Kategóriák
Győr és a zsidóság

„Zsidóság – Befogadás – Kirekesztés” kurzus és mikrókutatás

A győri Széchenyi István Egyetem Apáczai Csere János Pedagógiai, Humán- és Társadalomtudományi Kara

Összefoglaló a kurzus hallgatói által készített mikróinterjúk során elhangzott nézetekről

Írta: Krausz Péter

Egy 2019-ben tartott konferencia szórólapja – HDKE, 2019

A 2025 szeptember- november hónapokban tartott kurzuson részt vett hallgatók beszámolókat állítottak össze az általuk készített interjúk során kapott válaszokról. Ezek képezik a jelen írás forrását.

Általában elmondható, hogy néhány kivételtől eltekintve az interjúalanyok számos esetben tudatlanságról tesznek tanúbizonyságot vagy „tudásuk” csak a zsidóságról alkotott negatív sztereotípiákig terjed. Úgy tűnik, a megkérdezettek többsége nem visel kifejezett ellenszenvet a zsidóság iránt, elhangzott több befogadó-együttérző vélemény is.  Hangot kaptak, szerencsére nem túl gyakran, kifejezetten antiszemita megnyilatkozások is.

E mikrókutatások hasznosak, mert tisztánlátásunkat erősítik a „zsidóság – befogadás – kirekesztés” témakörében.

Ki kell emelnem, hogy a hallgatók kutatásai nem azonosak egy közvéleménykutatással, hiszen az adott településeken csupán egy maroknyi ott lakót kérdeztek meg, ez volt a feladatuk. A kapott válaszok, melyek töredékek, semmiképpen nem tükrözik, nem is tükrözhetik a helyi lakóközösség együttes álláspontját.

2025 szeptemberében a győri Széchenyi István Egyetem Apáczai Csere János Karán szociálpedagógia és szociológia BA szakos hallgatók részvételével, a Zsidók Győri Gyökerei Közhasznú Alapítvány támogatásával, „Zsidóság – Befogadás – Kirekesztés” tematikájú, szabadon választott kurzus indult. 

Az alapítvány által felkért vendégoktatók, Dr. Papp Richárd egyetemi docens (ELTE Társadalomtudományi Kar), valamint Dr. Sükösd Anikó egyetemi adjunktus (KRE Gazdaságtudományi, Egészségtudományi és Szociális Kar), interaktív előadások és workshopok keretében járták körül és értelmezték az antiszemitizmus kérdését, valamint a társadalmi kirekesztés más megjelenési formáit.  

A vendégelőadók és a győri egyetem közreműködő oktatói (Dr. Simonik Péter, docens és Oszter Bettina, tanársegéd, mindketten a Szociális Tanulmányok és Szociológia Tanszék munkatársai) irányítása alatt lefolyt kurzus zárószakaszában a hallgatók önálló kutatás, személyes interjúk keretében többek között arra a kérdésre kerestek választ, hogy milyen jelentéssel bír ma a holokausztra való emlékezés Magyarországon a különböző generációk képviselői között és eltérő méretű településeken, főleg lakóhelyükön és másutt.

A kreditpontszerző kurzuson hat hallgató vett részt és november közepén mind a hat beszámolt egyéni szociológiai mikró felmérésükről. Mivel nem vagyok szociológus és a téma szakértője, ezt az összefoglalót, amely részben az interjúkról tartott előadásokon készült kézírásos feljegyzéseken, részben pedig három hallgató alapítványunknak átadott PPT prezentációján alapul [1] (l. lent), nem szakember készítette és így számos részletében óhatatlanul pontatlan. Úgy érzem, ez a tény, valamint az, hogy az egyetemi hallgatók még nem kész és gyakorlott értői és „kérdezői” a vizsgált témakörnek, nem változtat az interjúalanyok által elmondottak valóságtartalmán. A mikrókutatás módszertana lényegében a Csepeli György és Papp Richárd „Kiáltó csend – a holokauszt helyi emlékezete Magyarországon” című könyvében [2] bemutatott egyéni, illetve fókuszcsoportos interjúkra épülő társadalomtudományi kutatás leegyszerűsített eszköztárára épül.

Hol, kikkel készültek interjúk?

A hallgatók többsége saját lakóhelyén keresett interjúalanyokat, egy-két esetben egy-egy a lakóhely melletti településen is. Összességében ezek a helyiségek a Dunántúlon találhatóak a Balaton vonalától északra, három közülük Győr-Moson-Sopron, három Vas, és kettő Veszprém vármegye területén található. Kis és közép falvakról van szó néhány száz és kétezer-ötszáz közötti lakósságszámmal, valamint két kisvárosról tízezer, ill. harmincezer lakossal.

Egy-két sajátosság a vizsgált településekkel kapcsolatban: (a) az egyik faluban a hatóságok a közelmúltban egy neonáci szervezetet számoltak fel, vezetőjét bebörtönözték. (b) Egy másik falun keresztül 1944-ben hajtották nyugat felé azt a munkaszolgálatos századot, melynek tagja volt Radnóti Miklós költő, amiről a falu lakossága semmit nem tud. (c) Egy másik településen lényegében soha nem éltek zsidók.

A megkérdezettek összetétele meglehetősen heterogén. Megtalálhatók közöttük nők és férfiak, középiskolás diákok, 20-40 év, valamint 50-80 éve közötti felnőttek.

A kérdezők által azonosított interjúalanyok közül egyesek vagy egy adott csoportjuk az előzetes egyeztetés ellenére lemondták a beszélgetést. Többen zavarban voltak a „komfort zónájukon kívül eső, mély” téma miatt, amiről eddig soha nem beszéltek.

Interjú kérdések

Az interjút készítő hallgatók előre kézhez kapták a felteendő kérdéseket:

  • Hol és milyen kontextusban hallottad először a „zsidó” szót?
  • Kik a zsidók?
  • Mik voltak a zsidóüldözések és az antiszemitizmus okai?
  • Beszéltetek/beszéltek-e a holokausztról a családodban?
  • Jelen van a „zsidózás” a társaságodban?
  • Volt-e szó a holokausztról az iskoládban, beszéltetek/beszéltek-e róla a tanáraiddal, iskolatársaiddal, barátaiddal?
  • Hogyan zajlottak a deportálások a településeden?
  • Vannak-e jelei az emlékezetnek a településen élt zsidókról és a holokausztról?
  • Kell-e emlékezni a holokausztra? Hogyan lehetne ma emlékezni a zsidókra?
  • Hogyan látod a 2023. október 7-én Izraelben végrehajtott terrortámadást és az azt követő történéseket? (Ez a kérdés nem hangzott el minden interjúban.)

A válaszok bemutatásának módja

A következő fejezetekben a fenti kérdésekre kapott válaszokat ismertetem. Eltekintek az interjúkészítők és a válaszadók azonosításától, nem nevesítem az érintett településeket sem egy adott embercsoportra vagy településre vonatkozó általánosítás veszélyének elkerülése érdekében. A kérdésekre kapott egyedi válaszokat pontosvesszővel választom el, „/ /” jelű zárójelbe tettem néhány el nem hangzott, de szükséges kiegészítő szót, itt-ott „( )” zárójelben dőltbetűs szerkesztői információt közöltem. Szerkesztési változtatásokat szinte kizárólag csak ezekre a pontosító részletekre korlátoztam.

Az egyes kérdésekre kapott válaszokat kis bevezetővel láttam el, azokat ellenben nem minősítem, ezt tegye meg az olvasó.

Tehát a válaszok:

Hol és milyen kontextusban hallottad először a „zsidó” szót?

Nem volt olyan válaszadó, aki életében ne hallotta volna a „zsidó” szót. Nagyon változatos válaszok születtek.

Részleteiben: otthon beszéltek róla; ha jól emlékszem, gyerekkoromban, történelem órán; a nagyszüleimtől, mikor a háborús időkről beszélgettünk; iskolai hittan foglalkozáson, jó értelemben; szülők, nagyszülők beszéltek róluk; fiatalok: iskolában, filmek révén; idősek: beszélgetnek a 2. világháborúról, gyerekkorban látottakról; édesapától: egy ismerős édesapja zsidó („gyertyás dolog” karácsonykor); ezért viselkedik „így”; harmadik-negyedik osztályban először; általános iskolában; nem hagyott mély nyomot; konkrétan nem emlékszem rá, de valószínűsítem, hogy amikor … fel is figyeltem rá, vajon mi lehet a szó jelentése, az … az általános iskola történelem óráján lehetett; én azt hiszem negyedikben kezdtem el /figyelni/ történelmi csatornákat és ott a második világháború kapcsán jöttek fel;  … első osztálytól kezdve hittant tanultam, így ott találkoztam vele először; én például … három éve olvastam ‚A diadalív árnyékában’ című könyvet és az a második világháború után játszódik,  foglalkozik ezzel a témával, előtte is hallottam róla, de ekkor … szélesebb körű betekintést nyertem ebbe a dologba, meg a vallásba; … megemlékező ünnepségen alsóban; … a kontextusra nem emlékszem, de talán alsóban irodalom órán.

Kik a zsidók?

Tárgyilagos, semleges meghatározások mellett negatív sztereotípiák is megfogalmazásra kerültek, melyek bizony az antiszemita szótár részei.

Tételesen: nagy az orruk, pajesz, göndör a hajuk, nagy a fülcimpájuk, kalapot hordanak; a zsidók kereskedők voltak, a zsidó boltok voltak a legdrágábbak; pénzesek, gazdagok, ma is; zsidó az, akit annak tartanak; olyan emberek, akiknek saját kultúrájuk és vallásuk van; vallási és kulturális közösség; gyűlölt közösség; Mózes átvitte őket a vízen; a Bibliában is megemlítik őket; nem vesznek részt a közösségi életben; az idősek szerint dolgos, tisztességes emberek voltak, a fiatalok véleménye semleges vagy pozitív; akik bele születnek; akik annak vallják magukat; akik azt a vallást követik; van, aki ‚lerakja’ a vallást; házassággal a zsidóságot nem lehet felvenni; egy ismerős férje zsidó, aki határozott és nem sok mindent enged meg a feleségnek; állítólag nagyon jó üzletemberek, jól alkudnak; valaki a Nestlé-nél dolgozott, … pár további zsidó is … /vélemény erről:/ mivel zsidók, így természetesen ilyen helyen dolgoznak és egyébként jó az üzleti érzékük … /másik vélemény:/ egy ilyen céghez nem kerülhet valaki csupán azért, mert zsidó, hanem kell oda egy jó üzleti érzék és tanultság; valaki azt mondja, hogy akinek a vallása zsidó, de van, aki … a származás alapján zsidó, … hogy én hogyan gondolom, ez nehéz kérdés, de talán inkább az, aki származása szerint is zsidó; hát, akik a zsidó hitben hisznek, meg ha jól tudom anyai ágon öröklődik tovább; szerintem nagyon okos, precíz, dörzsölt emberek és ezért is, úgymond, tagadták ki őket; egy kisebb népcsoport, ahhoz képest, hogy viszonylag szétszórtan élnek, ambiciózus és eléggé befolyásos nép; a zsidók az első ábrahámi vallás követői.

Mik voltak a zsidóüldözések és az antiszemitizmus okai?

Az okokat keresve a válaszadók a történelmi horizonton a hitleri fajelméletig, sőt a középkorig nyúlnak vissza, számosan megneveznek „kortalan” érveket is. Részben jelzik egyet nem értésüket a zsidóüldözéssel.

Íme: Hitler fellázította a munkásosztályt Németországban; ha akkor nem üldözik őket /t.i. a zsidókat/, akkor ma már az egész világot uralnák; féltékenység; félelem, előítélet, tudatlanság; egyfajta gyűlölet és félelem a másságtól; sok helyen irigykedtek a zsidókra, mert szorgalmasok és sikeresek voltak bizonyos dolgokban; az emberek féltek attól, amit nem ismertek és ez sokszor gyűlölethez vezetett; a többség követése; ’poénból’; palesztinai, izraeli helyzet /miatt/; politikai manipuláció eredménye, a hatalom felelőssége; már a középkorban elkezdődött; mindig is kergették őket; én egy okot sem tudnék megnevezni, hogy miért kell üldözni őket; zárt társadalom, nem nagyon engednek oda be embereket; a kereszténység terjedése; kevesebben voltak; igazából faji alapon kategorizálták az embereket … főleg a német birodalmi tevékenységek, ill. amik ezek mögött álltak: koncentrációs táborokba való gyűjtés, gettósítás, elhurcolás, megsemmisítés; akármennyire is visszataszítónak vagy ‚gáznak’ is tűnik ez a dolog, bár … magamat valamilyen szinten tanult embernek tartom, … én is el tudok gondolkodni azon, hogy voltak-e ennek valós okai… és valamilyen szinten, nyilván, ami ebből kibontakozott az a teljes abszurditás, … voltak olyan dolgok, amik néhány embernek a bicskát nyitották ki a zsebében, … nyilván nem lehet kimondani egy népre, hogy csak azért mert zsidó, bűnös; véleményem szerint, ahogy a legtöbb diktatúrában …, csak találni akartak valakit, akire rárakhattak minden hibát, … valamilyen szinten egy közös gyűlöletet született a népben  és mi köti össze a legjobban az embert, általában a közös gyűlölet; … nekik volt a legtöbb befolyásuk, sok pozíciójuk volt, ezért könnyebb volt rájuk rárakni azt, hogy ők tehetnek mindenről…  és persze nem csinálták ezeket a zsidók, de egyszerűen rájuk lehetett fogni; a kormány felkarolta a nép ellenszenvét.

Beszéltetek/beszéltek-e a holokausztról a családodban?

A válaszadók többsége azt jelzi, hogy családjukban nem vagy alig esett szó a holokausztról, többen ennek okait is azonosítják. Egy-két esetben találkozunk a „rádöbbenés” jelenségével.

Konkrétan: nem igazán, nálunk otthon nem volt téma; talán egyszer a szüleimmel volt róla szó; félelem a kérdésfelvetéstől a szülők felé; a háború utáni 2. generáció már nem beszél róla, az idősebbek igen; nem beszélnek, de tudomásuk van róla; idősek ma is beszélnek róla undokkal, a fiataloknál ez tabutéma; szégyen, ami történt; auschwitzi látogatás a családdal, előtte nem beszéltünk róla – borzasztó, lelombozó, levágott hajtincsek, gyerekcipők: tudatosul benned, hogy ezek tényleg emberek voltak; látható téma a TikTok-on: egyik interjúalany így „találkozott” rokonával, auschwitzi túlélő magyar nénivel, Amerikából; a családban csak akkor, ha van „hozzáértés”; talán soha az életben nem merült fel, nyilván nem volt érintettség, ezért se; nem is mondanám anyuékat … történelem kedvelőnek, szóval ilyen szinten se; … a nővérem nagyon informált a történelemről és Budapesten tanul, … sokszor … felmegyek hozzá … egyszer álltunk a vasútállomáson és vannak ugye … a nagy konténeres vonatok, mindig, amikor az eljött mellettünk, olyan rossz érzés volt, olyan ijesztő … ő mesélte hogy ez azért van, mert ez a holokausztot juttatja az eszünkbe, mert ugye ilyen vonatokon vitték el az embereket … ahányszor eljön egy ilyen vonat mellettem, én is elhátrálok, kicsit olyan fura érzés és lehet, hogy mindez emiatt van; mindig nagyon érdeklődő gyerek voltam és mindig mindenről tudni akartam mindent, szóval sokat kérdezgettem a szüleimet erről a dologról is.

Jelen van a „zsidózás” a társaságodban?

E kérdést vagy nem minden kérdező tette fel, vagy e kérdésre nagyon kevés válasz érkezett.

Ezek a következők: igen, inkább a férfiak körében; igen, használták a baráti körben is, akármelyikre gondolok… ugye, ennek a szónak lett egy ilyen pejoratív értelme … olyan, aki ugye fogja a pénzt, nagyot akar ‚szakítani’, de én azt mondom, hogy ehhez hozzátett az is, hogy például a mi gyerekkorunkban, vagy hát most is megy … a South Park c. sorozat (amerikai rajzfilm sorozat, 1997 – szerk.), abban például folyamatosan zsidóznak, majdnem kötőszóként használják a zsidó szót és nem a pozitív értelemben; enyhén használt, így fogalmaznék; nálunk még nem /zsidóztak/, de /máshol/ hallottam, sokszor pejoratív értelemben; az én baráti társaságomban van egy ember, akit zsidózni szoktak a kinézete miatt; ’no komment’ (ez egy válasz volt – szerk.).

Volt-e szó a holokausztról az iskoládban, beszéltetek/beszéltek-e róla a tanáraiddal, iskolatársaiddal, barátaiddal?

E kérdés némileg átfedésben van az első kérdéssel. Általában elmondható, hogy az iskolákban megemlékeznek a holokausztról, a megemlékezés formáit és hatékonyságát különféleképpen ítélik meg. Néhány elhangzott kitétel a másság gyűlöletének jelenlétére utal az iskolában.

Az egyes válaszok: csak a rendszerváltás után; a cigányokkal kellett volna kezdeni; csak röviden történelem és hittan órán; film élmény: Schindler listája; igen, a tanárokkal; fiúk gúnyolódtak: jól csinálták (ez a szóban forgó ’fiúk’ véleménye – szerk.); fiatalok tanulnak róla, megemlékezéseken vesznek részt; az oktatásnak nagy a szerepe, nem csak történelem órára való, mert ez egy erkölcsi kérdés, osztályfőnöki órára való; nagyon részletes oktatás – viszont átírta az, amit Auschwitzban láttam; inkább csak beszélgetés volt; láttunk egy megrázó fekete-fehér videót (a zene máig megmaradt bennem); nem tudom, pontosan mikor, de az emléknapok meg voltak tartva mindig … úgy emlékszem vissza, hogy a középiskolában volt … iskolarádió minden teremben és ezek iskolaszintű megemlékezések voltak; a barátokkal, úgy érzem, az átlaghoz képest többször előjött, főleg az egyetemen … az ember, ahogy egyre jobban nyit a világ felé, egyre többször belefut /a holokauszt kérdésébe/ , akár egy kocsmai sörözésnél is elő szokott jönni; történelem órán érintettük, a zsidó vallást vettük, ha jól emlékszem; az én körömben nagyon ritkán, de néha elkezdünk beszélgetni a zsidó népről és kultúráról.

Hogyan zajlottak a deportálások a településeden?

A válaszadók többsége nem tud szinte semmit a lakóhelyükön történt deportálásról, vagy erről egyszerűen nem akar tudni.

A kapott információk: nem tudom; a vasútállomáson felrakták őket a vagonokba; nagyszüleim említették, hogy itt is éltek zsidók és elvitték őket is; nem voltam ott, nem tudom; tudom, hogy elvittek zsidót a településről; a fiataloknál nem téma, az idősek sem tudtak semmit, de egy megjegyzés: akiket elvittek, soha többé nem tértek haza; itt nem volt deportálás, ez mindig kőkemény keresztény falu volt, a szomszédos településről deportálták a zsidókat, méltó emlékhelyük van; kimondottan arra, hogy innen zsidót vittek el … nem emlékszem … a szomszéd faluból biztos, hogy vittek, ott komoly zsidó közösség … élt, van zsidó temető is; először volt egy zsidó negyed és ott csináltak egy gettót, konkrétan házi őrizetbe raktak mindenkit, elvették a tulajdonukat, utána pedig onnét vitték őket tovább; én nem nagyon tudom, hogy hogyan zajlott ez itt.

Vannak-e jelei az emlékezetnek a településen élt zsidókról és a holokausztról?

A válaszok zöme szerint az adott helyen nincs semmi nyoma az egykori zsidó közösségnek, vagy ha van, a kérdezettek nem tudnak róluk.

A közöltek: zsidó temető; volt zsinagóga, ma már nincs, helyét nem tudom; lehet, hogy van emlékhely (amit még az interjút készítő sem talált – szerk.); nem igazán, nem tudok róla; nem tudok róla, de jó lenne, ha lenne, hogy emlékezzünk; emlékhely nincs; semmi emlékhely nincs, csak a családi házak és szántóföldek által körülvett zsidó temető, ami nagyon rossz állapotban van; a zsidó temetőt gondozzák, be van kerítve, 2-3 család sírjai találhatók itt, tisztelik, nem hagyják beszántani; csak a temető, másról nem tudok; nincs emlékhely, nem téma, nem is lesz, mások szerint kellene emlékhely; szerintem itt semmi; a … utcáról lefordulva, ott a ház szélén, a falon van egy ilyen kis emlékmű; … a házak előtt ki van rakva ilyen fémből a családok neve … (pótkérdés: tudod-e, hogy mi azoknak a ’fémeknek’ a neve? – szerk.) nem, azt nem (ez a kapott válasz; az interjút készítő a botlatókövekre kérdezett rá – szerk.); a zsinagóga, ami egyébként nagyon szép lehetne, csak elvileg nem szeretnék felújítani, mert így szeretnék megőrizni.

Kell-e emlékezni a holokausztra? Hogyan lehetne ma emlékezni a zsidókra?

A válaszolók néhány kivételtől eltekintve az emlékezés indokoltságát és fontosságát húzták alá. Vannak, akik túlzottnak tartják az emlékezés mértékét akár elmenve álhírek hangoztatásáig.

A válaszok: nem, feledni kell; nem, mert már nincs érdekelt vagy hozzátartozó; igen, elrettentés céljából; ne történjen meg újra, de nem a szívünk csücske a zsidó; mindenképpen, azért is, hogy soha ne történjen meg újra; igen, hogy a jövő generációi tanuljanak belőle; fontos, hogy emlékezzünk arra, mi történt és a túlélőkre is, ne csak az áldozatokra; igen, akár egy emléktáblával vagy egy megemlékezéssel; igen, de ez változik; igen, ez is egy esemény volt; igen, így marad fenn az utókornak; ha a halottjainkról megemlékezünk, akkor róluk is kell; egy napon az évben, nem többször; tanítani kell, hogy ne következzen be újra; morális kötelesség megmutatni, hogy mire képes a gyűlölet, ez nem csak múlt, hanem mai erkölcsi tanulság; egyértelmű a válaszigen; annyi életet elvettek; fölöslegesen haltak meg a szerencsétlenek; hogy feleszméljünk, hogy most milyen k**** jó dolgunk van; emlékeztető, hogy az emberiség ne essen megint ebbe a hibába; szemfelnyitás; illene, hogy nagy emlékezés legyen, de nem kell piros betűs ünnepnap; az emberiségnek ez egy hatalmas, nagy, fekete foltja; kell, hogy az emberek kicsit ’traumatizálódjanak’; ’reality check’; fontos látni, hogy mennyire megrendezett és brutális volt /a holokauszt/; kell, talán … jó is, hogy van egy külön emléknap, részarányban is tőlük volt a legtöbb áldozat, de … jó ez így, ahogy van … vannak megemlékezések, meg elég sok film készült, akár dokumentum, akár rendes film; sokszor az embernek már-már olyan érzése van, hogy úgy túlságosan ki akarják sajátítani ezt a világháborús áldozati szerepet … például nagyon sok olyan hír jön, hogy van olyan ország, amelynek a mai napig jóvátételt kell fizetni … igen ott életek vesztek el, családok mentek tönkre, de nehogy már egy mostani magyar gyereknek 80 évvel utána a zsebéből kivegyék a pénzt, hogy Magyarország jóvátételt fizessen Izraelnek; a múltkor … olvastam, hogy a MÁV-ot akarták megbüntetni, mert … részt vettek a deportálásokban, azért mindennek van határa, szerintem; mindenképp, ez egy megrázó történés volt emberek százezreinek, millióinak, amely mellett nem mehetünk el … /az emlék/ generációkba égett bele; fontos /emlékezni/, mert hogyha körülnézünk a mai világban, az, hogy másképp bánunk az emberekkel a bőrszínük vagy a szexualitásuk alapján, ez most is jelen van, talán még rosszabb is, mert bejött a social media, rengeteg /erre biztató/ ingert kapunk minden nap … ez ma is így van: elítéljük azokat, akik bármiben is mások; a kultúra megismerése is hozzátartozhatna ehhez az egészhez, hogy jobban át tudjuk érezni a helyzetüket.

Hogyan látod a 2023. október 7-én Izraelben végrehajtott terrortámadást és az azt követő történéseket?

E kérdést három kérdező tette fel, a többiek erre vagy nem vállalkoztak, vagy nem találták megfelelőnek a kérdésfelvetés körülményeit. Egyik válaszadó sem ítélte el a HAMASZ terrortámadását, ellenben a konfliktusért többen Izraelt ítélték meg felelősnek, míg mások semlegesek maradtak.

A tételes reakciók: nem tudom; a franciaországi helyzet a legrosszabb; a világ már van olyan szinten, hogy ezt diplomatikus (diplomáciai – szerk.) úton el lehet intézni; ez a területszerzési mánia kicsit ilyen középkor…; én nem is tudom pontosan, hogy mi itt a cél, mármint a népirtással; azt gondolná az ember, hogyha már egy nép átment egy ilyen tragikus dolgon, akkor nem ismétli meg; ők voltak az áldozatok, most meg ők azok, akik csinálják; megmondom őszintén, annyira nem ástam bele magam ebbe, annyira nem izgat ez a téma … ha az ember annyira benne lenne a dologban, akkor is rohadt nehéz lenne eldönteni, hogy most … kinek van igaza …  valószínűleg sohasem fogjuk eldönteni, hogy … most az izraelieknek vagy a palesztinoknak van igaza; gyakorlatilag amióta világ a világ, ezek mindig háborúztak egymással … én egyik mellett se tudnék kiállni, részemről mind a kettő fél hibás; a legszörnyűbb az egészben és nagyon sok téma van ilyen, hogy minél jobban beleásom magam a témába, annál kevesebbet tudok róla … azt tudom mondani, hogy aki azt mondja, hogy csak ez vagy csak az, az egy barom … aki ennyire ki tud állni valami mellett, az nem tud eleget; az izraelieknek egy ürügy volt, hogy végre megtámadhassák Palesztinát, palesztinok pedig csak az országot akarják; én őszintén nem vagyok annyira tájékozott abban, hogy pontosan mi történik, viszont nem tetszik, hogy az aktuálpolitikába nagyon beleszól (azaz túlzottan befolyásolja a napi politikai helyzetet – szerk.), olyan szinten, hogy más országok ezzel példálóznak, vagy épp beleszólnak a konfliktusba … például valamit Trump is … belepofázott, vagy én nem is tudom, hogy mit csinált pontosan; a háború mindig rossz, a háborúból senki sem jön ki győztesen; ledöbbent, hogy az emberek … területekért tudnak vitázni, ez is emberi életekbe kerül; valódi béke sose lesz.

A hallgatók személyes benyomásai

Az egyetemi hallgatók némelyike az interjú készítés alatti személyes benyomásairól is beszámolt.

Az egyik hallgató azt jelezte, hogy az interjú nyugodtan folyt le. Egy másik arról adott számot, hogy a megkérdezettek között jelen volt a félelem a témától, de a kíváncsiság is, a beszélgetés a komfortzónából történő kilépést jelentette. Az interjú kezdetén a megkérdezetteket zárkózottság jellemezte, azt hangsúlyozták, hogy „nem tudok erről semmit”, de később némileg feloldódtak.

Találkoztak zárkózott interjúalannyal, lelkes, ideges vagy közönyös válaszolóval, volt, akit meglepett, hogy milyen közel állt a tragédia a falusi élethez

Az egyik településen folytatott neonáci szervezkedésről, melynek fő jellemzője volt az antiszemitizmus, a német 3. birodalmi náci ideológia átvétele és általában véve a másság gyűlölete, minden ott lakó tudott, de senki nem lépett fel ellene, inkább a közömbösség, a „mindegy” érzés, a „mások dolga” álláspont volt a jellemző. Itt jelen volt a tudásvágy hiánya; nem akartak a felvetett kérdésekről többet tudni, „időnket ne pazarolják” – nyilatkozták.

Az interjú végeztével – egyes esetekben – pozitív visszajelzés is érkezett és megkönnyebbülés következett.

Köszönet

A Zsidók Győri Gyökerei Közhasznú Alapítvány nagyon hálás a hat egyetemi hallgatónak, a külső szakértőknek és egyetemi oktatóknak a tanfolyam megszervezésért, lebonyolításáért, illetve az azon történt aktív részvételért. Külön köszönet illeti a Széchenyi István Egyetem vezetését e kurzus indításának lehetővé tételéért.

2025. december


[1] (1), (2), (3)

[2] Kiáltó csend – A holokauszt helyi emlékezete Magyarországon, Csepeli György és Papp Richárd, Múlt és Jövő, Budapest, 2025

A fénykép csak illusztráció.

Kategóriák
Családtörténetek Győr és a zsidóság

A 78 milliárdos Klimt-rekord magyar története: Elisabeth Léderer egy győri nagyiparos gyermeke volt

Csendes Tünde írása

Világszenzációként járta be a nemzetközi sajtót, hogy 2025 novemberében 236,4 millió dollárért, vagyis közel 78 milliárd forintért kelt el egy Gustav Klimt alkotta késői portré. A mű így minden idők második legdrágábban elárverezett festménye lett a Leonardo da Vincinek tulajdonított Salvator Mundi után – és ezzel a világ legdrágább modern kori festménye. A magyar médiumok is egymással versengve számoltak be az összegről, a licitharc izgalmairól, a műtárgypiac újabb csúcsáról. Arról azonban alig esett szó, hogy a portré modellje – igazság szerint nem Elisabeth Lederer, hanem Léderer Erzsébet – győri gyökerű volt. Nemcsak „bécsi kisasszony”, hanem egy magyarországi nagyiparos lánya, aki a Mosoni-Duna partjáról indult a közép-európai művészvilág felé. És ez nem valamiféle kényszeredett lokálpatrióta túlzás, hanem történeti tény.

Elisabeth Léderer portréja a Sotheby’s aukciója előtt, 2025. november 8-án, Fotó: Charly Triballeau / AFP – Forrás: Telex.hu

Léderer Erzsébet apja, Ágoston – több osztrák gyár tulajdonosa, – a Győri Szeszgyár és Finomító igazgatója és főrészvényese, egyben a város iparosodásának egyik meghatározó szereplője volt. Annak a korszaknak volt kulcsfigurája, amikor Győr kalmárvárosból tudatos várospolitikával és radikális szerkezetváltással modern iparvárossá emelkedett.

Léderer ÁgostonForrás: Palatinus József és Imre Halász, szerk. Győr szabad királyi városi és Győr-Moson-Pozsony …, Pohárnik Pál kiadása, 1934

Az 1884-ben alapított, induláskor a csőd szélén álló üzem fennmaradását Léderer tőkéje, szakértelme és a Bécs–Győr között kiépített üzleti kapcsolatrendszere biztosította, amelyet német, osztrák és cseh hálózatokkal erősített. Irányítása alatt a korábbi „kvázi gyárból” modern nagyüzem lett: olyan háttéripari központ, amely hosszú időre a város egyik legmegbízhatóbb munkaadójává vált.

A győri Szeszgyár és Finomító Rt. kb. 1920-as évek – Forrás: Régi Győr

Igazgatósági tagként több vasúti és ipari részvénytársaság munkájában vett részt, elnökként irányította a városi és megyei takarékpénztárat. A Léderer-korszak 41 éve alatt az elhivatottságának köszönhetően virágzott fel a győri szeszgyártás. Korszerűsítette a gyárat, sínre tette a kereskedelmet, és arra is maradt energiája, hogy a Magyar Waggon- és Gépgyár – amely egészen a rendszerváltásig Győr legnagyobb iparvállalata volt – alapításában és fejlesztésében is részt vegyen. A győri sajtó százával számolt be a család jótékony adományairól. A városi újságok szerint neve „erkölcsi és anyagi garancia” volt – egyszerre a gazdasági életben és a szociális intézmények fenntartásában.

A 19. század második felében Győr ipari felemelkedése nem magától ment végbe. Gazdasági szerkezetét döntően azok a zsidó vállalkozók formálták át, akik az 1850-es évektől kezdve tőkét, technológiát és modern vállalkozási kultúrát hoztak a térségbe. Ők hívták életre például a vezető élelmiszeripari és gépipari üzemeket, megalapozták a textilipart, és létrehozták az olajgyárat és a gyufagyárat. A századfordulóra e vállalkozói réteg teremtette meg a győri kapitalizmus első stabil, többgenerációs ipari bázisát; 1910-re a város lakosságának 46,8 százaléka már az iparból élt, amivel Győr Magyarország legiparosodottabb településévé vált. Ebben a szerkezetváltásban játszott kiemelkedő szerepet Léderer Ágoston. Mindez egyben azt a társadalmi-kulturális hátteret is megteremtette, amelyből lánya, Erzsébet eljuthatott a bécsi modernizmus legszűkebb köreihez – egészen Gustav Klimtig.

Egy bérelt műhelyből indult birodalom

Léderer Ágoston életútját csak úgy érthetjük meg, ha látjuk azt a családi hátteret, amelyből elindult. A család története nem kastélyokkal és műkincsekkel kezdődött, hanem egy bérelt műhelyben, Észak-Csehországban. Ignatz Lederer 1820-ban született egy olyan korban, amikor a zsidó családok mozgását, házasságát és megélhetését még szigorú jogi korlátok szabták meg. Ignatz zsinagógai esküvőt tartott, és a bécsi központi temető izraelita parcellájában nyugszik. Mindez arra utal, hogy vallási kötődése fontos volt számára, még ha közösségi szerepvállalásáról nem is találni forrásokat.

A II. József türelmi rendelete által biztosított gazdasági szabadságot kihasználva Ignatz a cseh-morva térségben kezdett el vállalkozni. 1859-ben Leipában (ma Česká Lípa), majd 1867-ben Jungbunzlauban (ma Mladá Boleslav) kapott iparengedélyt kis, bérelt szeszfőzdéire. Ez a szerénynek induló családi vállalkozás lett később az 1895-ben Prágában bejegyzett „Jungbunzlauer Spiritus und Chemische Fabrik AG” alapja – egy olyan iparvállalaté, amelyet további gyárak alapítása követett, és amely Ignatz fiainak biztos gazdasági hátteret teremtett.

Ignatz kifejezetten innovatív volt: a burgonyaszeszről áttért a magasabb minőségű cukorrépaszeszre, és a gyártás melléktermékei, például a hamuzsír hasznosítása révén korát megelőző ipari környezettudatosságot mutatott. Az üveggyártástól a szappanfőzésig több ágazat is felhasználta termékeit. A vállalkozások sikeres felfuttatása gyors anyagi felemelkedést hozott a családnak. Ignatzra jellemző volt, hogy rendszeresen támogatta a helyi szegényeket.

A Monarchia egyik legkülönlegesebb műgyűjtő párja

A 19. század második felében hatalmas népmozgás indult meg a cseh–morva területekről Bécs felé, és a Léderer család is ezt a mintát követte. Ignatz halálakor, 1896-ban már Bécsben lakott. Meggyőződése volt, hogy az általa felépített iparbirodalom Bécsben válhat igazán jövedelmezővé és nemzetközileg beágyazottá. Ez a cseh–morva gyökerű, Bécsben központosodó, többágú vállalkozói háttér jelentette azt a gazdasági fundamentumot, amelyből később Léderer Ágoston győri pályája is kinőtt, és amelyre építve 1892-ben feleségül vette Pulitzer Szeréna Szidóniát. A szertartást zsidó rítus szerint a győri főrabbi vezette.

A Lédererek Bécs belvárosában éltek, de Győrben is jelentős birtokkal és ipari érdekeltséggel rendelkeztek. Otthonuk a századforduló művészeti életének egyik központja volt. Léderer Ágoston ekkorra már az 50 milliós Osztrák–Magyar Monarchia leggazdagabb ezer üzletemberének egyike volt. Családja jelentős szesz- és vegyipari tapasztalatokkal rendelkezett, ő maga pedig Bécsben tanulta a szakmát, majd külföldi tanulmányutakon képezte tovább magát.

A házasság társadalmi és gazdasági értelemben is kiemelkedő jelentőségűnek bizonyult. A makói származású Pulitzer Szeréna Szidónia – akinek unokatestvéréről nevezték el később a Pulitzer-díjat – mai értéken mintegy 1,3 millió eurónak, félmilliárd forintnak megfelelő hozományt vitt a frigybe. Ez a tőke tette lehetővé, hogy Léderer Ágoston főrészvényesévé váljon a már említett győri szeszgyárnak, amelyet azután 41 éven át irányított. A család 1911-ben költözött Bécsből Győrbe, ahol Léderer magyar állampolgárságot is szerzett. A közgazdász és vegyész képzettségű nagyiparos a 20. század elejének egyik multimilliomosa lett. A gyár ma is áll, Győri Szeszgyár és Finomító Zrt. néven működik. Ám a néhai igazgató neve ma már alig él a kollektív emlékezetben.

A Léderer házaspár nem csupán vagyonával, hanem művészet iránti szenvedélyével is kitűnt. Ágoston és Szeréna a Monarchia leglelkesebb műgyűjtői közé tartozott: rendszeresen megfordultak a párizsi, londoni, berlini aukciókon, ahol olykor elképesztő összegekért vásároltak. Ágoston rajongott az olasz késő reneszánsz és kora barokk művészetért. Egyedülálló 16. századi bronzgyűjteménnyel rendelkezett – olyannal, amilyen még a kor bécsi műpártolói között is ritkaságnak számított.

Szeréna érdeklődése inkább a modern kor felé fordult. Rendszeres vendége és vásárlója volt a Wiener Werkstätte kiállításainak, lelkes támogatójává vált a bécsi szecesszió művészetének és követőjévé mindannak, ami a századfordulós bécsi modernitást meghatározta. Extravagáns ruháit a kor híres divatkreátora, Emilie Flöge tervezte, gondolkodását Freud tanításai formálták. Vagyis mindazt képviselte, ami akkoriban a bécsi társasági élet szellemi és vizuális középpontját jelentette. Nem meglepő, hogy gyermekeik is ebben a világban nőttek fel. Erzsébet szobrászként, Erik pedig műgyűjtőként követte szüleik művészet iránti rajongását. Így aztán nem csoda, hogy a győri nagyiparos lánya a bécsi modernizmus legszűkebb köreibe kerülhetett.

Barátság, művészet és egy ikonikus portré születése

A századforduló táján a Léderer házaspár megismerkedett az akkor már egyre nagyobb hatású osztrák festővel, Gustav Klimttel, aki 1897-ben néhány művésztársával együtt látványosan kilépett a konzervatív szellemiségű Künstlerhausból, és megalapította a Wiener Secession nevű mozgalmat. A csoport célja az volt, hogy elszakadjon a hivatalos akadémikus művészet béklyóitól, és teret adjon a modern formáknak, az új esztétikának és a nemzetközi irányzatoknak. Ebben a pezsgő, újat kereső közegben találkozott a művészet iránt rajongó Léderer házaspár Klimttel – és innen vezetett az út ahhoz, hogy később Léderer Erzsébet legyen a festő egyik legjelentősebb portréalakja.

A Léderer házaspár tehát szoros és barátságos viszonyt ápolt a fiatal, tehetséges Gustav Klimttel, aki a századfordulón gyorsan a bécsi társasági élet egyik ünnepelt alakjává vált. Klimt sokféle témában alkotott, de különösen híressé vált arról, hogy megfestette kora előkelő asszonyait, köztük Léderer Szerénát is. A róla készült egész alakos portrét 1901-ben mutatták be a Secession 10. kiállításán, ami rövid időn belül Klimt egyik legismertebb alkotásává vált.

Szeréna rajongott a festő műveiért, és szó szerint vagyonokat fizetett azért, hogy bécsi otthonának szalonját Klimt festményei és rajzai díszítsék. A művészet iránti lelkesedése odáig terjedt, hogy Klimt egyik legprovokatívabb és legismertebb műve, a 24 méter hosszú Beethoven-fríz – legalább átmenetileg – Léderer Szeréna szalonjában talált otthonra. Ez a gesztus tökéletesen illusztrálja, milyen mértékben vált a család a bécsi modernizmus egyik legfontosabb mecénásává. És ennek a szoros személyes és művészeti kapcsolatnak lett később a gyümölcse az a portré, amely ma minden idők második legdrágább aukcionált festményeként szerepel, és amelynek modellje egy győri nagyiparos lánya volt.

Schiele és a Lederer család: egy győri művészbarátság

A Klimttel kialakított közeli kapcsolatnak köszönhetően a Léderer család megismerte a fiatal és rendkívüli tehetségű Egon Schielét is, akit Klimt kifejezetten jó barátjaként mutatott be nekik. Schiele gyorsan a család bizalmába férkőzött: a legidősebb fiúval, Léderer Erikkel festőórákon dolgozott együtt, mentoraként kísérte első lépéseit a művészeti pályán. 1911 fordulópont volt, ekkor költözött a Léderer házaspár Győrbe, Schiele egy teljes éven át vendégként élt a család otthonában. Ez az időszak Schiele életművének is fontos fejezete lett, ekkor festette meg a mára híressé vált képet a győri Kecskelábú hídról, és több portrét is készített Erikről. A Klimt–Schiele–Lederer kapcsolat ritka példája annak, amikor egy győri nagyiparos család a bécsi avantgárd szellemi és művészeti közegének szerves részévé válik.

Léderer Ágoston, Egon Schiele szénrajza, 1918 – Forrás: Wikipedia

Léderer Ágoston 1936-ban bekövetkezett halálakor Bécsben, az Innere Stadt egyik legpatinásabb utcájában lakott, közvetlenül a parlamenti negyed, a Justizpalast és a Hofburg közelében. Ez a lakcím egyértelműen a bécsi nagytőkés és felsőpolgári elitbe való beágyazottságát mutatja, azt, hogy családja a Monarchia fővárosának társadalmi és kulturális centrumában élt.

A Wiener Salonblatt így búcsúztatta: „Komoly gyűjtőként részt vett minden nagyobb aukción, amelyet Párizsban, Londonban vagy Berlinben tartottak, és ezekre az eseményekre a nyugodt és kifejezetten okos úr oldalán egy imponálóan szép asszony is megjelent, akinek sötét, csillogó szeme mindenkit elbűvölt. A párt néhány évtized leforgása alatt olyan buzgó gyűjtőkként ismerték meg, akik tévedhetetlen szakértőkké váltak.”

1938-ban az Anschluss a Léderer családot is katasztrófaként sújtotta. A Jungbunzlau-i céget a nemzetiszocialisták árjásították, a család minden vagyonát elkobozták. Szeréna 1938-ban teljesen kisemmizve – magyar állampolgár lévén – Magyarországra menekült, és itt halt meg 1943-ban. Lányuk, Erzsébet – akitől az Anschluss után árja férje hirtelen elvált – szintén kifosztottan érkezett Magyarországra, édesanyját csak egy évvel élte túl. A két fiútestvér, Erik és Fritz 1938-ban külföldre menekült. Erik a feleségével Genfben telepedett le, ahol 1995-ben bekövetkezett haláláig szülei vagyonának visszaszerzését tűzte ki élete fő céljának, ami lehetetlen vállalkozásnak bizonyult. A Léderer házaspár Klimt-gyűjteményét a nácik egy alsó-ausztriai várba szállították, és mielőtt kivonultak volna Ausztriából, 1945. május 8-án a kastélyt, amelyben a műkincseket, festményeket tárolták, aláaknázták és felgyújtották.

A hazai sajtóban ez elsikkadt, megálltak az árnál, valamint Erzsébet holokauszt előli megmenekülését emelték ki, ám a győri kötődésről – arról, hogy a város egyik legfontosabb ipari dinasztiájának gyermekéről van szó – alig esett szó. Mintha a portré mögötti magyar történet láthatatlan lenne. Mintha Győr modernizációjának zsidó nagyiparosai nem írták volna be nevüket a város történetébe. Pedig ezek a vállalkozók voltak azok, akik munkájukkal ipari pályára állították Győrt, és egészen a II. világháborúig biztosították a város fejlődését. És aki ezt a hálózatot Bécshez kötötte, integrálta és országos rangra emelte, az a Léderer Ágoston volt, akinek lánya a világrekordot döntő műalkotás főszereplője. Mintha a portrénak nem volna magyar vonatkozása, nem tartozna ugyanahhoz a történethez, amelynek végpontja ma egy Klimt-remekmű lett a Sotheby’s árverésén.

Pedig érdemes kimondani: ez a portré magyar történet is. Klimt világrekordot döntő képe bár Bécsben készült, de gyökerei mélyen a győri iparváros talajába nyúlnak. Az egészalakos képmás nemcsak művészettörténeti remekmű, hanem egy magyar zsidó felemelkedéstörténet vizuális lenyomata. Egy korszaké, amikor zsidó és nem zsidó vállalkozók közösen formálták Győr arculatát, és amikor e város ipara már nemcsak Magyarország, hanem Európa gazdasági térképén is helyet követelt magának.

A Klimt-rekord tehát nem csak műkincspiaci hír. Egy nő emléke, aki a lehető legmagasabb presztízsű művészeti ikonográfiában jelenik meg – és aki ezzel visszahozza a felszínre azt a várost, azt a családot, azt a gazdasági-kulturális világot, amelyből elindult.


Felhasznált irodalom: Honvári János: Kis Magyar Ipartörténet. Glória Kiadó. 1995.


Ez az írás a Telex internetes médium által közöltek engedéllyel átvett változata.


Lásd ugyancsak: Léderer Ágoston kiemelkedő alkotásai


Kategóriák
Győr és a zsidóság

Winter Ernő: győri mérnök a rádiótechnika nemzetközi élvonalában

Foltozó szabó és mosónő tizedik gyermeke

Összeállította Krausz Péter

A magyar rádió 100 évvel ezelőtti, 1925. decemberi indulása alkalmából a Győri Szalon kulturális magazin december elejei bejegyzése irányította figyelmemet Winter Ernőre, akinek neve – úgy vélem – méltatlanul elhomályosult a győri emlékezetben.

Bevallom és szégyellem, hogy győriként korábban nem hallottam róla. Köszönet a magazinnak és a bejegyzés szerzőjének, hogy felidézték e kiemelkedő, győri születésű műszaki értelmiségi életútját.[1] Nélküle a rádiózás Magyarországon nehezen honosult volna meg.

Jelen írás a Győri Szalon-ban megjelent bejegyzésre, valamint további forrásokra támaszkodik. A talált információkat több esetben szó szerint vettem át. A Győri Szalon-on kívüli forrásokat külön feltüntettem.

Prof. dr. Winter Ernő (1897–1971) – Forrás: Infovilág

Indulás

Régi győri zsidó családból származott. Winter Nándor foltozószabó és Dringler Regina mosónő tizedik (legkisebb) gyermekeként született Győrben 1897. március 15-én és elhunyt Budapesten 1971. június 2-án. [2]

Ernő születésének zsidó hitközségi anyakönyvi bejegyzése (18. sorszám balra) – Forrás: anyakönyv

„Tizennégy esztendős koromban családfenntartó voltam” – nyilatkozta 1969-ben. [3]

Winter Ernő győri szülőháza (hajdani Apátúr köz 8, mai nevén Stelzer Lajos utca) – Google Maps

1915-ben, a győri Állami Főreáliskolában (a ma Révai Miklós Gimnáziumban) kiváló eredménnyel érettségizett. Osztályfőnöke Pitroff Pál, matematikatanára Kallós Béla, természetrajztanára Polgár Sándor volt (utóbbiról lásd korábbi közleményünketszerk.).

Winter Ernő iskolai jegyei, Állami Főreáliskola, 1910-11. tanév – Forrás: Infovilág

Az iskola elvégzése után az osztályból többen bevonultak katonának, ő is és önkéntesként Boszniában teljesített szolgálatot 1918-ig.

Az első világháború után a budapesti Meister Szappangyárban dolgozott, és munka mellett végezte tanulmányait a József Műegyetemen, ahol 1925-ben vegyészmérnöki képesítést szerzett. Kölcsönkért pénzen tanult Brünnben, Boroszlóban és Drezdában is. [3]

A katódos Winter, cikk töredék a Kisalföld napilapban, Kulcsár László, 1969. március 3 – Közli: Infovilág

1925-ben az Egyesült Izzólámpa és Villamossági Rt. (a későbbi Tungsram) kémiai laboratóriumában helyezkedett el, itt kezdődött és jutott egyre magasabbra a pályája.

A modern rádiócső kidolgozása

Nevéhez több találmány fűződik, többek között az úgynevezett redukciós bárium fémgőz eljárás kidolgozása. Ennek eredménye az 1927-es bárium–magnézium rádiócső (P 415 jelű, nagy teljesítményű végerősítő Tungsram-cső). Ezzel a termékkel a magyar rádiócsőgyártás egyből az élre ugrott, megelőzve a Philips-et és a Telefunken-t. Winter Ernő találmánya szerint készült magyar gyártmányú csöveket építettek be francia, belga, német, osztrák és holland rádiókészülékekbe is.

A Tungsram-nál 200 millió elektroncső készült Winter szabadalmai alapján. Amikor azonban szerény fizetésének emelését kérte a gyár vezetésétől, ezt megtagadták tőle. Ekkor helyezkedett el „a szakmában jártas vegyészként” Hollandiában, ahol is a Philips nijmegeni gyárában 5 éves szerződést kapott kiemelkedő javadalmazás mellett [3] (Nijmegen holland város, ahol a Philips Splendor nevű izzólámpagyára működött az 1930-as évektől [4]– szerk.) Azonban „szívünkben egyre sajgóbb lett a honvágy” – nyilatkozta felesége 1969-ben. [3] Két év után haza csábította Aschner Lipót, az Egyesült Izzólámpa és Villamossági Rt. elnök-vezérigazgatója. [2]

Ezt követően – munkatársaival – kifejlesztette a közvetett fűtésű katódot, valamint több eredeti rádiócső-konstrukciót is kidolgozott. Tőle származott az a világszerte alkalmazott eljárás is, amelynek eredményeként a rácsot arany bevonattal látták el a másodlagos-emisszió megakadályozására. [2]

Munkája mellett szenvedélyes hegymászó és sziklamászó: feljutott a Keleti-Alpok legmagasabb csúcsára, a 3 899 méter magas Ortler-re [5] (amely az Osztrák-Magyar Monarchia egykori legmagasabb pontja, ma Olaszországban, Dél-Tirolban található – szerk.).

1944-ben zsidó származása ellenére, érdemeire való tekintettel védettséget kapott, de kényszertartózkodási helyéül az Egyesült Izzó 17-es épületét jelölték ki. [2]

Munkássága a II. világháborút követően

A háború után távirat érkezett a Philips-től, a következő állt benne: „Kérünk értesítést, él-e a katódos Winter?” [3]

Végül is Winter Ernő Budapesten maradt. Munkásságával hozzájárult, hogy Magyarországon a réginek sokszorosát kitevő termelést biztosító, önálló elektroncsőipar fejlődött ki. 1950-ben a Távközlési Kutató Intézet munkatársa lett, 1962-ben az MTA Műszaki Fizikai Kutató Intézetének elektronfizikai osztályát vezette.

Kidolgozta a legkisebb fogyasztású telepes és a közvetlen fűtésű csöveket. 1950 után mikrohullámú csövek fejlesztésével is foglalkozott: különlegesen hosszú élettartamú, nagy teljesítményű készletkatódot fejlesztett ki. [2]

Munka közben – Forrás: Országos Széchenyi Könyvtár

Érdemeiért kétszer kapott Kossuth-díjat (1950, 1953), a Magyar Tudományos Akadémia 1951-ben levelező, 1956-ban rendes tagjává választotta. Az Országos Műszaki Fejlesztési Bizottság (OMFB) egyik alapítója (1961).

További elismerései: Magyar Munka Érdemrend (arany, 1948 és 1950), Magyar Népköztársaság Érdemrend (1952), Munka Érdemrend (arany, 1967). [5]

Szülőháza falán emléktáblát állítottak (1974. márc. 15-én) és utcát is neveztek el róla Győrben – Forrás: Győri Szalon

Házastársa Barta Lívia (1902–1994, Barta Sámuel kereskedő és Frischmann Margit lánya), akit 1926. december 23-án Budapesten vett nőül. Gyermekei: Ada-Winter Péter (1923–2020) informatikus, Winter Mihály (1940–1976) orvos, kandidátus és Winter János (1941 – ?).

Winter Ernő utca, Győr, Marcalváros – Forrás: Google Maps

Főbb művei: Vákuumtechnika (Budapest, 1954), Válogatott fejezetek a ferromágnesség témaköréből (Budapest, 1955), Single Electron Generated Current Pulse in a Vacuum Diode (Budapest, 1964) [2]

Vákuumtechnika II. – Különös tekintettel a hiradástechnikára c. munkája szerzőtársakkal, Nehézipari Könyvkiadó, 1954 – Forrás: Bookline

Winter Ernő, a magyar híradás- és vákuumtechnikai kutatások kimagasló személyisége, akinek több mint hetven magyar és közel kétszáz külföldi szabadalma kapott oltalmat, 1971. június 2-án hunyt el Budapesten. A Farkasréti temetőben nyugszik, sírját a Nemzeti Emlékhely és Kegyleleti Bizottság 2002-ben védetté nyilvánította.


Források

[1] Winter Ernő, a magyar rádiócsőgyártás atyja; Veres László, 2025. december 1, Győri Szalon

Köszönet a Győri Szalon-nak a weblapján megjelenő különféle összeállítások szabad felhasználásának engedélyezéséért.

[2] Winter Ernő, Wikipedia

[3] Az újságíró archívumából – A katódos Winter; Kulcsár László, 2024. március 30, Infovilág

[4] Industrial city, the arrival of NV Philips, Into Nijmegen

[5] Winter Ernő, Névpont.hu


Nyitókép: Lampes pour radio Tungsram, Suisse, circa 1930 (Forrás: Galerie123.com)

Kategóriák
Győr és a zsidóság

Aszt Ágnes: Élet – A csornai zsidóság története

Recenzió

A Szülőföldünk Honismereti Egyesület, valamint az ennek az intézményi keretei között működő Győr Hely- és Családtörténet-kutatók Baráti Társasága és a Bedécs Gyula Társaság 3. kiadványa, Győr-Csorna, 2024, melynek megjelentetését a Zsidók Győri Gyökerei Közhasznú Alapítvány és a Mazsihisz támogatta.

A könyv borítója

A Soá nyolcvanadik évfordulójához kapcsolódóan megjelent kötetében Aszt Ágnes, csornai régész-muzeológus rekonstruálja a valaha a lakosság tíz százalékát kitevő helyi zsidó közösség életét. A könyv megírásának az ötlete véletlenszerű volt. A Mosoni Zsidó Hitközség egy kamarakiállítást szervezett Kass János Zsidó ünnepek című rézkarc-sorozatából. Aszt úgy gondolta, a tárlatot érdemes lenne Csornára is elvinni, egybekötve az ottani zsidóság történetének a feldolgozásával. A könyv többéves kutatás eredménye.

Aszt Ágnes 2000-ben szerzett régész-muzeológus diplomát az Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Karán. Végzés után a mosonmagyaróvári Hansági Múzeumban helyezkedett el. 2015-ben került Csornára, ahol a Muzeális Kiállítóhelyen először muzeológusként, majd később a Művelődési Központ, Könyvtár és Muzeális Kiállítóhely igazgatóhelyetteseként dolgozott. Munkássága kiemelkedő része az új állandó helytörténeti kiállítás létesítése, a Szili Zárdamúzeum létrehozása és az Élet – A csornai zsidóság története időszaki kiállítás megszervezése volt. Jelenleg a Kisbajcs Község Önkormányzata Integrált Közösségi és Szolgáltató tér vezetője. Aszt Ágnesnek ötvenhárom publikációja jelent meg, köztük három önálló kötet.

A szerző a kutatásaihoz a Csornai Múzeum adattárában felelhető gyűjtéseket, a soproni levéltár iratait, a Jad Vasem és az Arolsen Archívumok (a nemzeti szocializmus áldozatainak és túlélőinek világméretű németországi irattára) dokumentumait használta fel, valamint magánszemélyek által rendelkezésre bocsátott fényképeket, iratokat és szóbeli visszaemlékezéseiket. Ismét arcot ad a sok feledésbe merült személynek

A könyv kezdő fejezete: A magyarországi zsidóság története a törvények tükrében. Már a 2.-3. századból is vannak zsidó emlékek, és a honfoglalás idején is érkeztek zsidók a Kárpát-medencébe. A középkortól hol megkülönböztették és üldözték őket, hol kiváltságokat és védelmet élveztek, egészen a kiegyezésig. Ekkor jog szerint egyenlőek lettek a többségi társadalommal, az antiszemita érzelmek mégsem szűntek meg. Pedig szemben a Monarchia más kisebbségeivel, akik öntudatosan hirdették önálló arculatukat, a zsidó emberek izraelita vallású magyaroknak tekintették magukat. Az első világháborúban zsidó hazafiak ugyanolyan áldozatokat hoztak, mint a keresztény polgárok, a Tanácsköztársaság terrorját pedig ugyanúgy megszenvedték. Majd következtek a harmincas évek zsidóellenes törvényei, a kirekesztés, a kisemmizés, végül a deportálás a haláltáborokba, illetve munkaszolgálatra. A vészkorszakot túlélők közül sokan kivándoroltak, csak egy töredékük maradt az országban. A csornai zsidóság története mindenben visszatükrözi az országban lezajlott eseményeket.

A Csornai zsidóság története szakaszban, de az egész könyvben is visszatérő évszám 1853, a Csornai Hitközség megalakulásának az éve. Az 1800-as évek első harmadában az izraelita felekezetűek még csak a lakosság egy százalékát tették ki, az évszázad vége felé már tíz százalék körül mozgott. A zsidók kivették részüket a helyi gazdasági életből. A negyvenes évekig nagyjából szinten maradt az arányuk, majd a Soá következtében drámaian lezuhant, és a háború után is alacsony maradt. A túlélők közül sokan kivándoroltak, illetve 1956-ban disszidáltak.

A csornai zsidó áldozatvállalás a Nagy Háborúban. A zsidó szervezetek kifejezetten támogatták a hazafias kötelességek teljesítését. Hetvenkét bevonuló csornai zsidó férfi közül tizenhét hősi halált halt. De nem csak katonák állításával támogatta a helyi zsidóság a hadsereget, hanem anyagilag is. Mindezek ellenére alig emlékeztek meg erről az áldozatvállalásról, sőt antiszemita megmozdulásra is sor került, mint például az elesettek emléktáblájának a megrongálása.

Első világháborús emléktábla a csornai zsidó temetőben – fotó: Polgár György

A csornai hitélet keretei – a templomudvar az ortodox zsinagóga történetét ismerteti, valamint a rabbik és a hitközség más személyiségeinek a pályáját. Az osztatlan kétosztályos iskolában ortodox és neológ gyerekeket egyaránt tanítottak.

A csornai zsidó egyleti élet fejezetből kiderül, mennyire fontos színfoltjai voltak a közösség mindennapjainak a jótékonysággal, továbbképzéssel vagy kultúrával foglalkozó társaskörök. A legrégebbi, legnagyobb és legtehetősebb természetesen Csornán is a Hevra Kadisa volt. Az első világháborús hadiárvákat támogató Filléregylet országos jelentőségűvé fejlődött. A zsidóellenes jogszabályok tönkretették a virágzó egyesületeket.

 Az élet háza – A csornai zsidó temető a temetkezés egyes szokásaival, a sírkövek jellegével, a rajtuk olvasható szövegekkel és szimbólumokkal foglalkozik.

A csornai zsidó emlékmű és emléktáblák a városban szintén a halotti kultusszal kezdődik. A lappangó zsidógyűlölet megdöbbentő példája, hogy a második világháború mártírjainak 1990-ben felavatott emléktábláján a település 655 zsidó áldozata közül mindössze egyetlen egy neve szerepel. Végül nem kevés huzavona után, több antiszemita véleménynyilvánítás ellenére, 2005-ben felavatták a belvárosban az ország első köztéri Holokauszt-emlékművét az összes meggyilkolt nevével.

Csornai holokauszt emlékmű – fotó: Polgár György

A Válogatás a megmaradt zsidó polgári hagyatékokból szakasz különböző mindennapi használati tárgy és néhány judaika sorsát írja le. A gettósítás során sok mindennek nyoma veszett. Ellopták, „kiigényelték”, vagy az eredeti tulajdonosok másra bízták. Ami megmaradt, az magán- vagy múzeumi tulajdonban van.

A Családtörténetek a könyvnek mintegy a felét teszi ki és talán a legértékesebb része. Aszt Ágnes családrekonstrukciók révén nem hagyja, hogy emlékük az enyészeté legyen. Ehhez felhasznált anyakönyvi bejegyzéseket, igazolványokat, sok egyéb dokumentumot és szóbeli beszámolókat. A csornai zsidók főként kereskedők voltak, illetve különböző értelmiségi foglakozásokat űztek. Szinte mindegyik családnak ugyanaz a tragédia lett a sorsa: tagjaik nagy része haláltáborba került, vagy a munkaszolgálat alatti kegyetlenségek végeztek velük. A legtöbb esetben – a szó szoros értelmében – csak hírmondó maradt belőlük. Ők fokozatosan elhagyták a szülővárosukat. Volt, aki a háború után alijázott vagy nyugatra ment, néhányan az országon belül költöztek el. A 18. század óta itt lakó Gestetner család gyakran szerepel a könyvben. Az ő sarjuk Csorna leghíresebb polgárainak egyike Dávid, a stencilgép feltalálója, jóllehet ő a 20. század elején elhagyta az országot és végül Londonban telepedett le. A szerző külön ír a zsidóüldözés miatt keresztény vallásra áttértekre. Sajnos ez sem mentette meg őket a haláltól.

Aszt Ágnes muzeológusnak köszönet jár azért, hogy a sokoldalú forrásanyag mélyreható feldolgozásával nem hagyja, hogy Csorna zsidósága emléke az enyészeté legyen.

Aszt Ágnes: Élet – A csornai zsidóság története című munkája 2500 forint adományért szerezhető be közvetlenül a Szülőföldünk-Honismereti Társulatnál ezen az e-mail címen: kovacs.balazs.gyor@gmail.com.

Ez a recenzió a Szülőföldünk Honismereti Egyesület hírlapjában jelent meg először, annak rövidített változata.

Polgár György

A könyvbemutató hirdetménye, Győr, 2024. november 28

Kategóriák
Győr és a zsidóság

Interjúk: a holokauszt helyi emlékezete – Szentpéterfa

Pataki Patrícia, a győri Széchenyi István Egyetem hallgatója által készített interjúk bemutató anyaga

A győri Széchenyi István Egyetem Apáczai Csere János Pedagógiai, Humán- és Társadalomtudományi Karán, szociálpedagógia és szociológia szakos hallgatók részére 2025. szeptemberében alapítványunk kezdeményezésére indított „Zsidóság – Befogadás – Kirekesztés” tematikájú kurzus keretein belül hat hallgató készített egy-egy interjú sorozatot.

Pataki Patrícia interjúit 2025. novemberében Szentpéterfán készítette. Szentpéterfa egy kis falu a magyar-osztrák határon, kevesebb mint ezer lakossal. A zsidó lakosságot innen is deportáltál 1944-ben.

A következőkben a kurzus Győrben, 2025. november 14-én megrendezett zárófoglalkozására Patrícia által összeállított PPT anyagot mutatjuk be. Köszönjük neki, hogy lehetővé tette összefoglalójának közlését.

A szerkesztő csak a legszükségesebb, a tisztánlátást segítő módosításokat végezte el a kérdésekre adott válaszokban.

További egyetemi hallgatók PPT anyagai: Mágocsi Barbara – Pápa, Dombi Boglárka – Tihany


1 / 12

Címlap fotó: Szentpéterfa – Mészáros D. Zsolt Nyugat.hu


Szerk. és angol fordítás: Krausz Péter

Kategóriák
Győr és a zsidóság

Interjúk: a holokauszt helyi emlékezete – Tihany

Dombi Boglárka, a győri Széchenyi István Egyetem hallgatója által készített interjúk bemutató anyaga

A győri Széchenyi István Egyetem Apáczai Csere János Pedagógiai, Humán- és Társadalomtudományi Karán, szociálpedagógia és szociológia szakos hallgatók részére 2025. szeptemberében alapítványunk kezdeményezésére indított „Zsidóság – Befogadás – Kirekesztés” tematikájú kurzus keretein belül hat hallgató készített egy-egy interjú sorozatot.

Dombi Boglárka interjúit 2025. novemberében Tihanyban készítette. Tekintve, hogy Tihanyban szinte soha nem volt zsidó közösség, ezért Boglárka röviden áttekintette a szomszédos Balatonfüred zsidóságának a történetét.

A következőkben a kurzus Győrben, 2025. november 14-én megrendezett zárófoglalkozására Boglárka által összeállított PPT anyagot mutatjuk be, amely az interjúkban feltett kérdéseken túl egy vetített képen megismertet bennünket a füredi zsidóság történetével is. Köszönjük neki, hogy lehetővé tette összefoglalójának közlését.

A szerkesztő csak a legszükségesebb, a tisztánlátást segítő módosításokat végezte el a kérdésekre adott válaszokban.

További egyetemi hallgatók PPT anyagai: Mágocsi Barbara


2 / 14

Címlap fotó: Tihany – Utazik.hu


Szerk. és angol fordítás: Krausz Péter

Kategóriák
Győr és a zsidóság

Interjúk: a holokauszt helyi emlékezete – Pápa

Mágocsi Barbara, a győri Széchenyi István Egyetem hallgatója által készített interjúk bemutató anyaga

A győri Széchenyi István Egyetem Apáczai Csere János Pedagógiai, Humán- és Társadalomtudományi Karán, szociálpedagógia és szociológia szakos hallgatók részére 2025. szeptemberében alapítványunk kezdeményezésére indított „Zsidóság – Befogadás – Kirekesztés” tematikájú kurzus keretein belül hat hallgató készített egy-egy interjú sorozatot.

Mágocsi Barbara interjúit Pápán és kisebb részben a szomszédos Vinár és Nemesszalók községekben készítette 2025. november 7-én és 11-12-én.

A következőkben a kurzus Győrben, 2025. november 14-én megrendezett zárófoglalkozására Barbara által összeállított PPT anyagot mutatjuk be, amely az interjúkban feltett kérdéseken túl dióhéjban megismertet bennünket a pápai zsidóság történetével is. Köszönjük neki, hogy lehetővé tette összefoglalójának közlését.

A szerkesztő csak a legszükségesebb, a tisztánlátást segítő módosításokat végezte el a kérdésekre adott válaszokban.


3 / 38

Szerk. és angol fordítás: Krausz Péter

Kategóriák
Győr és a zsidóság

Graboplast

A nagyhírű győri burkolatanyag gyár története képekben

Ez a bemutató anyag, melyet az előadásakor a diákok által tett megjegyzésekkel együtt teszünk közzé, a zsidó Grab család által 120 éve alapított Graboplast gyár máig is tartó történetéről szól. A Zsidók Győri Gyökerei Közhasznú Alapítvány által Győr és környékének zsidó emlékeiről „Az ő sorsuk – a mi történelmünk” címen kiírt 2024. évi középiskolás pályázatra a győri Pattantyús-Ábrahám Géza Technikum Bekő Levente, Burkus Bálint és Csíkász Levente összeállítású, Kazóné Kardos Melinda történelem tanár támogatta diákcsapata nyújtotta be. Ezzel és más munkáikkal a pályázaton a legjobb szakközépiskolai csapat címet nyerték el.

Indulás Csehországban

Csehország nem csak szépségéről, hanem iparáról is híres. Ennek az iparnak a szereplői közé tartozott a Grab család is, akik legtöbb pénzüket a dualizmus idején különböző vállalkozásokba fektették, mint például a későbbi néven ma is ismert Graboplastba. 

A Grab családból kiemelkedett Grab Miksa, aki jogot tanult Prágában, majd leginkább a család által létesített cégek irányítójaként dolgozott. Ez utóbbi tevékenységét folytatta Magyarországon is, ez hozta őt Győrbe.  A családjának nagy része viszont az első világégés után az Egyesült Államokba költözött. 2005-ben, a gyár alapításának 100. évfordulója kapcsán sikerült még Csehországban élő Grab leszármazottakat is felkutatni.

Gyár alapítás

A gyárat 1905-ben alapították.

Korábban a gyár helyén téglagyár állt, amit Grab Miksa vásárolt meg. Fiaival, Hugóval és Emánuellel együtt alapította a céget. Az eredeti épületből ma is látható az u.n. „óratorony”.

Az üzem kezdetben viaszosvásznat készített, majd jöttek a nagy állami megrendelések. Először a MÁV-nak készítettek vasúti kárpitokat. Ez a megrendelés biztos jövőt jelentett a vállalatnak.

A Grab család Győrben

A Grab család győri villája közvetlenül a gyár mellé épült.  Savmart üvegablakait a híres cseh művész, Alphons Mucha készítette, fő alkotásai a prágai Mucha múzeumban vannak kiállítva.  A villában a „Négy évszak” című munkája került elhelyezésre. A sorozatból az egykori személyzet elbeszélése alapján a Tavasz és a Nyár légnyomás áldozata lett, az Ősz és a Tél megmaradt épségben. A villa épült meg utoljára, megelőzték az u.n. cseh-házak, ahol a Csehországból hozott szakemberek laktak, mellette pedig a mérnöki lakásokat alakítottak ki. 

A villa az alapítók szándéka szerint egyszerre szolgált fogadóépületként a földszinten és lakóépületként, ugyanis a tulajdonosok lakásai az emeleten kaptak helyet. Személyzeti lakásokat a szuterénben alakították ki, érdekesség, hogy ezek a lakások a 2000-es évekig használatban voltak. A villát angolpark mintájára készült kert vette körül. A gyár területén működött egy kertészet is, ahonnan a gyár dolgozóit friss zöldséggel látták el. Mára mindezekből semmi sem maradt, helyükön egy SPAR élelmiszer áruház és parkolója található.

1945 után a villában szolgálati lakásokat létesítettek. Az épület ma egy felújításra szoruló társasház.

Az I. világháború alatt és után

Az első világháború alatt vegyvédelmi felszerelést, esőköpenyeket és sátorlapokat gyártottak. A világháború után a cég nem lélegezhetett fel, hiszen a gazdasági világválság idején a cseh anyacég csődbe ment. Teltsch Arnold és Rudó István vásárolta fel és mentette meg az üzemet, ami a csak az 1930-as évektől kezdett újra fellendülni.

A II. világháború idején és azt követően

1939 szeptemberétől a termelést katonai irányítás alá vonták.  A szövetségesek bombázásai a gyárat sem kerülték el, bár a bomba, ami eltalálta, nem követelt emberi életet és az épület sem sérült meg komolyabb mértékben.

A céget 1947-ben államosították.

Az 1956-os forradalom után az üzem alapanyaghiánnyal küzdött. Az 1970-es években épült meg az ikonikus kék épület. Ebben az időben kezdtek műbőrt készíteni a Volkswagen, a Fiat, a Renault, a Ford, a Skoda és más autógyárak részére. A soproni uszoda műanyagsátrát a Graboplastban kifejlesztett levegőtúlnyomás tartotta fenn.

1969-ben vált ki a Graboplan, melynek fő profilja a sátorgyártás lett.

A vállalat saját bölcsődével, óvodával, orvosi rendelővel és munkásszállóval rendelkezett.

Az 1960-70-es évek kiemelkedő vezetője

 A Graboplast története nem lehet teljes Jankovich Nándor tevékenységének ismertetése nélkül.

Jankovich Nándor 1926. augusztus 29-én született Pozsonyban. 1940-45 között a győri tüzérosztálynál szolgált, amerikai fogágba került. 1946-os hazatértekor került a Graboplasthoz, mint udvari segédmunkás. 1948-tól már szakszervezeti vezető, majd 1952-től üzemvezetői pozícióig jutott. 1957-ben szerezte meg textilipari technikusi végzettségét. 1966-ban a Megyei Tanácsban is helyet kapott, egy évvel később gépépítő diplomát szerzett. 1970-ben megkapta a korszak emblematikus kitüntetését, a Munka Érdemrend arany fokozatát és Állami díjjal is elismerték munkásságát. 1972-ben foglalhatta el a vezérigazgatói széket. 1974-ben a Bánki Donát Műszaki Főiskolán üzemmérnöki diplomát szerzett. 

A Graboplast gyár volt az élete. A szomszédos – már szolgálati lakásokká átalakított – villából még vasárnaponként is átment és bejárta gyárat.  Szabadidejében ritka növényeket termesztett. Ezekből még ma is látható a gyár udvarán egy kaktuszfajta, amelynek ritka virágzása helyi nevezetesség. 1985. december 18-án hunyt el. Fia, Jankovich Nándor iskolánk egyik tanára volt sok éven át. A műszaki tantárgyak mellett éneket is tanított. 

A rendszerváltás után

1990-ben Jancsó Péter vezetésével megalapították a Graboplast Textil- és Műbőrgyártó Részvénytársaságot, ami 30%-os nyugati tőkével büszkélkedhetett. 1994-ben pedig már a Budapesti Tőzsdén árulták részvényeit. A cég felvásárolta a soproni szőnyeggyártó SOTEX Rt-t, majd az UNIONTEXT Kft-t. Kecskeméten elindították a parkettagyártást, Tatabányán a győri anyacég termékeinek a gyártását indították el. A soproni gyártás 2008-ban, a gyár fennállásának 99. évében megszűnt. 

A Graboplast nem csupán gyárként működik Győrben, hanem különböző sporttevékenységeket is támogat, közülük a legsikeresebb az ETO női kézilabda csapata volt. Emellett a győri vízi sport és a Győri Balett is élvezhették a támogatását. 

2005-ben a vállalat fennállásának 100. évében kiadták a cég történetét feldolgozó emlékkönyvet.  Ezt az évfordulót a gyár és a város látványos rendezvénysorozattal ünnepelte, melynek záróeseménye egy Republic-koncert volt a Széchenyi téren.

A közelmúltban jelentős beruházásra került sor a győri egységben: megépült az üzemvezetés új épülete. 

A gyár bejárása során többek között a korai műbőrgyártás egyik gépét tekinthettük meg. Jó volt látni, hogy a gyár múltjának egy darabját kincsként őrzik. Érdekesség, hogy Magyarországon mindössze kettő működő páternoszter van, az egyik az itteni irodaépületben üzemel.

A Graboplast 2025-ben 120 éves lesz. Alapítása óta folyamatosan működik.


Szerkesztette, angolra fordította: Krausz P.

Kategóriák
Győr és a zsidóság

Még egyszer a zsidókat védelmező győri püspökről

Apor Vilmos

Ezt az írást a Zsidók Győri Gyökerei Közhasznú Alapítvány Győr és környékének zsidó emlékeiről „Az ő sorsuk – a mi történelmünk” címen kiírt 2024. évi középiskolás pályázatára a győri Czuczor Gergely Bencés Gimnázium diákjai, Flinger Lili, Hordós Anna és Kispál Dorottya készítették, Cséfalvay Tamás történelem tanár irányításával. A csapat a pályázaton 2. helyet ért el.

Apor püspökről már jelentettünk meg hasonló tartalmú bejegyzést honlapunkon. Tekintettel kiemelkedő egyéniségére és nagyon tisztességes, sőt önfeláldozó, példaértékű magatartására a 2. világháború és különösen a zsidóüldözés idején, indokoltnak tartjuk személyének ismételt bemutatását, ezúttal győri bencés diákok tollából.

Apor Vilmos a magyar katolikus egyháztörtének egyik legfontosabb személye. Habár a pártállam idején igyekeztek emlékét kitörölni a magyar köztudatból a győriek szívében fontos helyet foglal el. A keresztény teológia és filozófia alapkérdése a szabadság. Apor keresztény mivolta önmagában szabadságot adott az embereknek. 1945 tavaszán saját életét áldozva védte meg a gyámoltalan nőket. A mártíromság egyben azt is jelenti, hogy az életút egy pontban összpontosult, ami egy újabb út a megvilágosodás felé. Teológiai értelemben a mártírhalál ad értelmet életének, viszont a történettudomány sokkal inkább az életére összpontosít. A főpap életének nem a halál körülményei adnak értelmet, mégis ez a tragikus esemény sok hívő számára a mai napig reménységet ad.

A kezdetek

Apor Vilmos 1892. február 29-én Segesváron született nemesi családban. Apja Apor Gábor főispán, később minisztériumi államtitkár. Édesanyja Pálffy Fidéla, aki erős kezek között tartotta a családot, de gyermekeit szeretetteljesen nevelte. Az édesapa Apor hatodik életévében váratlanul meghalt. Vilmos már fiatal kora óta tudatosan készült a papi pályára. Amikor belépett a jezsuita rendbe, vállalta a szigorú képzési rendet. Innsbruckban végezte el a teológiát, 1915-ben, Nagyváradon pappá szentelték, majd Gyula városában kezdte papi szolgálatát, később plébánosként szolgálta a települést. A világháborúban szívén viselte az elesettek és nincstelenek sorsát. A román megszállás idején elhurcolt gyulai polgárok ügyében járt közben. Apor a jó szolgálatában mindig az embert nézte, és soha nem a származást vagy a vallást. 1920-tól már komoly lelkipásztori és szociális munkát végzett. Népkonyhát üzemeltetett és gyűjtést szervezett az elszegényedett emberek számára. Nem volt fontos számára a társadalmi státusz, a kor társadalmi szellemével ellentétben a szegényeken is segített. A legitimisták oldalán állt, akik IV. Károlyt és utódait ismerték el a magyar állam törvényes fejének, ezért Horthyval való kapcsolata felemásan alakult. 

A győri püspök és a Szent Kereszt Egyesület

Nagy fordulat volt életben amikor XII. Piusz pápa kinevezte Győr püspökévé. 1941. február 24-én szentelték fel. Március 1-jén érkezett Győrbe, hivatalos beiktatására másnap került sor. Serédi hercegprímás 1941 elején őt nevezte ki a Magyar Szent Kereszt Egyesület elnökévé. A zsidók egy része a fokozódó üldöztetések hatására átkeresztelkedett. A Magyar Szent Kereszt Egyesület a római katolikus hitre áttért zsidók érdekképviseletére létrehozott szervezet volt 1939 és 1944 között.

               „… nem zárkózom el a Magyar Szent Kereszt Egyesület elnöki tisztségének elfogadásától bár tudom, hogy terhes feladat lesz. Mielőtt azonban véglegesen állást foglalnék, az egyesület eddigi működéséről bővebben kívánok informálódni. Legyen szabad arra kérnem Eminenciádat, hogy a kérdést addig függőben tartani méltóztassék, míg megfelelőképpen tájékozódhatok”

Végül Apor elvállalta az elnöki feladatot. A főpap formálisan tevékenykedett az egyesületben, hogy a zsidó katolikus vallásúvá vált közösség legkisebb veszteségekkel vészelhesse át ezt az időszakot.

Embersége a 2. világháború és a zsidóüldözés éveiben

A háború ideje alatt, 1943-ban Serédi a formálódó modern katolikus politikai irányzat szervezését is rá bízta. 1943. augusztus 26-án a győri püspöki palotában gyűltek össze a kor katolikus közszereplői, hogy megvitassák a keresztény politizálás lehetőségeit, szembe helyezkedve a korszak kurzuspolitikájával. Az új erők és a régi szereplők kompromisszumaként létrehozta a Katolikus Szociális Népmozgalmat, melynek védnöke ő, elnöke pedig Kovrig Béla szociológus, a kolozsvári egyetem rektora lett. Később ebből a közösségből alakult meg a Demokrata Néppárt.

Magyarország 1944. március 19-i német megszállásával lényeges változás következett be a zsidónak minősülő magyar állampolgárok és a külföldi menekült zsidók helyzetében, akik minden támadás és jogfosztás ellenére addig szinte sértetlenül vészelték át a háborút, és életük nem forgott veszélyben. A nácik terve a zsidók koncentrációs táborba történő deportálása volt, és a terv végrehajtásában a magyar csendőrség és rendőrség részvételére is számítottak. Az új, németeket kiszolgáló Sztójay-kormány rendeletek sokaságát bocsátotta ki a zsidóság elkülönítése, életlehetőségeinek beszűkítése, vagyonától való megfosztása céljából. A zsidóság gettósítása után megkezdődött a deportálás is, amely 1944. május 14. és július 19. között lezajlott. A hercegprímás a háttérben tiltakozott a kormánynál a zsidóságot érintő intézkedések ellen, azonban a püspöki kar megosztott volt abban, hogy a nyilvánosság elé lépve a híveknek kellene-e útmutatást adniuk. A püspökök egy része, köztük Apor Vilmos is az utóbbi véleményt képviselte. 

„És aki megtagadja a kereszténység alaptörvényét a szeretetről és azt állítja, hogy vannak emberek és csoportok és fajták, melyeket gyűlölni szabad, és azt hirdeti, hogy az embereket kínozni szabad, legyenek azok akár négerek, akár zsidók, az bármennyire kérkednék is azzal, hogy keresztény, olyan, mint a pogány és nyilvános bűnös.”

Apor Vilmos 1930 körül, Wikipedia

Végjáték Győrben

Apor Vilmos tiltakozott a győri gettó felállítása ellen, kitartóan szorgalmazta egy püspökkari körlevél kiadását. Amikor megkapta a hercegprímás köriratát, azt írta neki, fájdalommal tölti el, hogy lemondott a közös pásztorlevél kiadásáról, mert ezt a kormány gyöngeségként fogja értékelni és bátorításnak veszi, hogy „a megkezdett veszedelmes úton továbbmenjen”. A hívek nem szerezhetnek tudomást a püspökök elvi állásfoglalásáról és gyakorlati lépéseiről, „s így mi vagyunk felelősek azért is, hogy sokan több-kevesebb jóhiszeműséggel vesznek részt kegyetlen és igazságtalan rendelkezések végrehajtásában, és helyeselnek elítélendő tanokat” – figyelmeztetett Apor. Kijelentette, tudja, hogy a nyilvánosság elé lépés következményekkel járhat, hírlapi viták, a papok elleni rágalomhadjárat, anyagi megszorítások, jogfosztások, esetleg bebörtönzések és kínzások is várhatók. „Meggyőződésem azonban, hogy ezt a kockázatot is vállalnunk kell, és végső eredményben híveink hite megerősödve, egyházunk tekintélye megszilárdulva kerül ki ebből a harcból.”

Apor Vilmos Serédi Jusztiniánnak írt 1944. június 15-i levelében így fogalmaz: „Hogy fogunk megállani a történelem előtt, ha látszólagos egyetértésben és udvariassági viszonyban maradunk egy olyan kormánnyal, mely országszerte a legnagyobb kegyetlenséggel kínoz 100 meg 100 000 embert, megfosztja őket minden emberi jogaiktól és asszisztál ahhoz, hogy őket rabszolgamunkára és a halálra deportálják?”

Apor Vilmos győri püspök 1944. június 17-i levelében újból hangsúlyozta ezt a lelkipásztori szempontot Serédi Jusztinián hercegprímásnak: „A gyóntatószékben felvetik a kérdést, szabad-e sajnálni azokat a szegény, megkínzott zsidókat. Tegnap egy idős, vallásos asszony nekem szinte félve és suttogva mondta, mintha bűnt követett volna el, hogy kenyeret adott a gettóba zárt embereknek. […] Kell egyöntetű és határozott tanítást, útbaigazítást adnunk híveinknek a most aktuális kérdésekről. Tudniok kell a híveknek, hogy téves az állami irányítás, mely a fajiságot helyezi az erkölcsi és egyéni felelősség elé s amely gyűlöletet, bosszút hirdet a szeretet helyett, amely közegeivel kínoz ártatlan gyermekeket. Tudniok kell, hogy a bűnt nem szabad elősegíteni vagy helyeselni, még ha az állami hatóság követi is el. Tudniok kell, mik az általános emberi jogok, amelyekhez az államnak sem szabad hozzányúlnia. Lelkiismeretem kényszerít engem, hogy Főmagasságod elé terjesszem mindezeket azzal a »Ceterum censeo…«-val, hogy a nagy nyilvánosság elé kell mennünk »importune opportune« azokkal az örök erkölcsi igazságokkal, melyek most sürgetnek, amelyek most adnak biztos irányt a kétkedő és félrevezetett lelkiismereteknek.”

A gettósítás ellen és a bezártak érdekében Apor Koller Jenő győri polgármesternél és Kászonyi Richárd főispánnál is megpróbált közbenjárni. Megpróbált a Budai úti gyűjtőtáborba is bejutni, de ez végül nem sikerült neki, mert bár Jaross Andor először engedélyt adott, a döntést Baky László államtitkár érvénytelenítette.

Apor Vilmos püspök a német megszállás és nyilas hatalomátvétel után felekezetre és etnikumra való tekintet nélkül állt ki az üldözöttek mellett. Keményen bírálta és ostorozta a fennálló rendet, személyesen kelt a kiszolgáltatottak védelmére a német és nyilas vezetőkkel szemben (1945). Tiltakozása, kérelmei, a zsidók érdekében küldött táviratai ugyanakkor hatástalanok maradtak. A hozzá fordulók egy részét bújtatta, vagy tovább küldte az oltalomleveleket ezrével kiállító Angelo Rotta nunciushoz, vagy nővéréhez, a Magyar Vöröskeresztet vezető Apor Gizellához. Segítette a város polgári lakosságát is, a kolostorok vezetőivel együttműködve sok menekült elhelyezését biztosította, különösen Győr 1944. áprilisi bombázása után. Ebben az időszakban szoros kapcsolata alakult ki a Dunántúlon szolgáló püspökök közül Shvoy Lajos székesfehérvári és Mindszenty József veszprémi püspökkel.

1945. március 28-án (nagyszerdán) megkezdődött Győr ostroma. A várost a visszavonuló németek is lőtték, találatot kapott a székesegyház is. A püspök minden menekülőt befogadott, a Püspökvár pincéiben több száz ember talált menedéket. Utolsó szentmiséjét is itt mutatta be nagycsütörtökön.

A győri Püspökvár toronykilátója a Káptalandombon, előtérben Boldog Apor Vilmos szobra (Lebó Ferenc alkotása, 2012) – Forrás: káptalanbomb.hu

Március 30-án, miután a rezidenciájára menekült asszonyok kiadását megtagadta, egy szovjet katona dulakodás közben halálosan megsebesítette. Pálffy Sándor – a püspök unokaöccse, aki akkor 17 éves volt – a nagybátyja elé ugrott és három golyót kapott. A püspököt is három golyó érte, egy a homlokát súrolta, a második a jobb karján reverendája és inge kézelőjét lyukasztotta át, a harmadik – a halálos golyó – a hasüregbe hatolt be. Apor Vilmost az ostromlott városon át kórházba szállították, és petróleumlámpa fényénél megműtötték, de április 2-án, húsvéthétfőn hajnali egy órakor belehalt sérüléseibe. Példás élete és mártírhalála is a magyar kereszténység legnagyobb alakjai közé emeli őt. 


Felhasznált irodalom

Berkes Tímea: A „végső megoldás” Győr-Moson-Pozsony vármegyében. Diplomamunka. JATE BTK Új- és Legújabbkori Egyetemes Történeti Tanszék. Szeged, 1995.

Jubileumi esztendők és katolikus megújulás. Csíky Balázs válogatott írásai. METEM, Budapest, 2021.

Soós Viktor Attila: Apor Vilmos győri megyéspüspök tevékenysége 1944-1945-ben. Embermentés a vészkorszak idején. In: Mártírok és embermentők (szerk: Szelke László). Szent István Társulat, Budapest, 2022.


Szerkesztette, angolra fordítás: Krausz Péter

Kategóriák
Családtörténetek

A Reagan-Grósz találkozó tolmácsa, Polgár Viktor

A diplomata csak akkor sértődik meg, ha arra utasítást kap

Polgár Viktorral, egykori magyar diplomatával, 2025. szeptemberében két interjú is készült. A neves külpolitikai újságíró, a győri származású Polgár Dénes (1912-2009) egyik fia. Viktor is Győrben született, öccsével, Györggyel, részt vettek a Zsidók Győri Gyökerei Világtalálkozón Győrben 2024. júliusában.


„A diplomata csak akkor sértődik meg, ha arra utasítást kap” hangzik el az első interjúban. Ebben megismerkedhetsz Viktor Washingtonban és Magyarországon töltött gyerekkorával, a pályakezdés éveivel, valamint néhány részletre is kiterjedően édesapja, Dénes, életével és munkásságával. Viktor bemutatja kanadai kiküldetésének néhány részletét, elmondja hogyan tolmácsolt Kádár Jánosnak, a Magyar Szocialista Munkáspárt első titkárának, leírja a washingtoni kultúrattasé munkáját, valamint diplomata kalandját a hajdani államelnökkel, Losonci Pállal. Tanácsot ad kezdő diplomatáknak és példát hoz a nemzetközi munka buktatóira. A magyarországi rendszerváltás után Viktor új irányokban indult.


Viktor magas szintű államközi találkozók tolmácsa volt, derül ki a második beszélgetésben. Ebben bemutatja az 1980-as években fokozatosan olvadó magyar-amerikai kapcsolatokat, minek kapcsán megelevenedik Havasi Ferenc, magas rangú MSZMP politikus és Armand Hammer amerikai üzletember személye, aki még Lenint is látta. Szó esik továbbá Ronald Reagan-ről, korabeli amerikai elnökről és Grósz Károlyról, a rendszerváltás előtti egyik utolsó magyar miniszterelnökről (MSZMP). Hallunk a győri Rába Művek Egyesült Államokhoz fűződő gyümölcsöző kereskedelmi kapcsolatairól, aminek részeként hajdanán magyar Ikarus buszok is közlekedtek Los Angeles-ben.


Mindkét felvétel Kozsdi Tamás YouTube csatornájáról származik, újra közlés Polgár Viktor egyetértésével.

Szerkesztette, angolra fordította: Krausz P.

Kategóriák
Győr és a zsidóság

„Csak az ember számított, a becsület és tisztesség, nem pedig az, hogy zsidó, cigány vagy bármi egyéb”

Beszélgetés Meixner Mihály győri zsidómentő unokájával

A Világ Igaza olyan nem-zsidóknak adható kitüntetés Izraelben, akik életük kockáztatásával mentettek zsidó embereket a vészkorszak idején. A díjat a Yad Vasem, a holokauszt áldozatainak és hőseinek emlékhatósága adományozza. 2023. január 1-jéig összesen 28.486 kitüntetést ítéltek oda, ebből 869-et magyar állampolgárnak. Egyikük a győri Meixner Mihály, a Royal, ma Rába szálló néhai tulajdonosa, akiről már korábban megemlékeztünk. Gettóparancsnokként igyekezett javítani a körülményeken, a munkaszolgálatosoknak külön élelmet szerzett, segítette őket a szökésben. Unokáját, akit szintén Mihálynak hívnak, többek között arról kérdeztük, mennyire ápolják a hős nagypapa emlékét.

„Amikor megszülettem, nagyapám már nem élt, így én csak a családi elbeszélésekből ismerem a holokauszt alatti történetét. Pontosabban csak jóval később, talán valamikor a rendszerváltás körüli időben lett ez szóbeszéd tárgya a családban” – kezd el mesélni a 74 éves unoka.

Mit tud, milyen ember volt a nagypapa?

Számára csak az ember számított, a becsület és tisztesség, nem pedig az, hogy zsidó, cigány, alacsony vagy magas, szép vagy csúnya vagy bármi egyéb. Ez mind a mai napig része a család gondolkodásmódjának. Én is ilyen vagyok. Amúgy elég bevállalós ember volt. 1948 novemberében halt meg. Családi-baráti körben az a vélemény járta, hogy minden bizonnyal jobb volt ez így, mert legalább nem az életében vették el tőle a szállodát, amit 1949-ben államosítottak. Ugyanis egészen biztosan fegyverrel védte volna meg. Az elszántsága mentett meg a gettóban egy vajúdó asszonyt is: ásatott egy lyukat a kerítés alatt, majd az éj leple alatt átbújtatta ott. Ezután a gettóparancsnoki autójával bevitte a kórházba, ahol az orvost a szülés levezetésére kényszerítette.

Hogyan lett ő a parancsnok?

Hivatásos katona volt, százados. Az első világháborúban súlyosan megsérült a jobb vállán, ezért leszerelték. A második világháború alatt reaktiválták, ott volt az erdélyi bevonuláson is, 1940-ben. Aztán hazaküldték, mivel a hátországban is szükség volt katonatisztekre. Ekkor bízták rá a gettót és ezzel együtt a munkaszolgálatosokat. Később orosz fogságba esett.

A háború alatti évek sose kerültek szóba a családon belül?

Nem. A szocialista rendszerben nem tartották célszerűnek beszélni azokról az időkről. A „royalos-kávés családból” származni akkoriban amúgy sem volt a legjobb ajánlólevél. A nagymamám rengeteget mesélt a família régi életéről, a szállodáról, mindenféle egyéb históriákról. Például arról, hogyan hozott rendbe 1945-ben egy szobát a bombatalálatot ért szállodában, majd egy kis tábával a kezében hirdette a pályaudvaron, hogy ismét üzemel a Royal szálló. De a háború ideje nem volt téma. Egyébként az érintett zsidó családokban sem. A gondolat mögött talán az lehetett, hogy ha ez az ember segített rajtunk, akkor nehogy emiatt bajba kerüljenek a leszármazottjai. Például volt egy zsidó osztálytársnőm. Ő is csak akkor szerzett tudomást a nagyapám hőstetteiről, amikor a Kisalföld c. napilapban megjelent a kitüntetés átadásáról egy tudósítás. Pedig az ő családja közvetlenül érintett volt. Ekkor mondták el neki a szülei az említett kismamás esetet. Ugyanis az az egyik rokonukkal történt meg.

Ki kezdeményezte a Világ Igaza elismerést és hogyan zajlott a folyamat?

Éppen egy külföldi szolgálati úton voltam. Otthon csengett a telefon, a feleségem vette fel. Meixner Mihály fiát keresték. A feleségem megadta Laci nagybátyám számát, aki élő tanúja volt a dolgoknak, ő tudott részletes felvilágosítást adni. Ő akkoriban Budapesten élt. Sajnos azt nem tudom, ki lehetett a kezdeményező. Tizenkét vagy tizenöt család adott azután igazolást. A megmentettek között volt Röder Mihály, Löwinger Ignác (később Yitzchak) és Weisz Ernő (később Yehoshua Ben-Ami), akik mindannyian alijáztak.

Meixner László, a zsidómentő Meixner Mihály fia levele az egyik tanúhoz, Löwinger Ignáchoz, amelyben visszaigazolja a beszélgetésüket. Alul két, Meixner Mihályt ábrázoló fénykép.  A Yad Vashem jóvoltából. 

A győri zsidó hitközség méltatta valaha a nagyapja tetteit?

Nem, soha. Viszont azok, akik túlélték Auschwitzot, például az itteni OTP-fiók igazgatóhelyettese, Rudas Dezső bácsi vagy egy megyei kiskereskedelmi vállalat főkönyvelője, Krausz Berci bácsi meg még néhányan, odafigyeltek rám, nyilván a nagyapám iránt érzett hálából. Ez alatt azt kell érteni, hogy a kereskedelmi főiskola elvégzésé után, amikor elhelyezkedtem az Áfésznél (Általános Fogyasztási és Értékesítési Szövetkezet. Boltjai főként vidéken nyújtottak kereskedelmi, mezőgazdasági és egyéb szolgáltatásokat a rendszerváltás előtt — a szerk.) a háttérből figyelték mi történik velem, és ha valami gond lett volna, tudjanak segíteni.

A Világ Igaza medál. Forrás: Yad Vashem

És az állam vagy az önkormányzat?

Ők sem foglalkoztak ezzel. Nagyapám emlékének az egyetlen nyilvános elismerése a Világ Igaza kitüntetés átadása volt a Magyar Tudományos Akadémián 1998. szeptember 6-án, amin többszázan vettünk részt. A díjat az izraeli nagykövet adta át a nagybátyámnak. Az emlékplakett megvan, a díszoklevél viszont elveszett, sok más dokumentummal együtt. A családban nem tartunk külön megemlékezést. A felmenő rokonságom nem él már. Mi, a mostani család, szépen elraktároztuk magunkban annak az emlékét, hogy hajdanában volt egy ilyen nagyszerű, humanista elődünk.

Feljegyezte: Polgár György

Kategóriák
Győr és a zsidóság

Diák műalkotások

A Zsidók Győri Gyökerei Közhasznú Alapítvány 2024. évi középiskolás pályázatára benyújtott művészeti alkotások

Alapítványunk 2024. évi diákpályázatát Győr és környékének zsidó emlékeiről “Az ő sorsuk – a mi történelmünk“ címen hirdette meg. Eredményeiről már tavaly beszámoltunk.

Itt a benyújtott műalkotásokról készült fényképanyagot az iskolák ABC sorrendjében mutatjuk be. A zsűri külön nem értékelte ezeket a munkákat, mert részét képezték a teljes pályázati anyagnak, ami magában foglalt egy átfogó és egy szűkebb témakörben készített tanulmányt, valamint egy PPT bemutató vetített képeit is.

A szívvel és művészi igényességgel készült munkák feltétlen megérdemlik figyelmünket.


Baksa Kálmán Két Tanítási Nyelvű Gimnázium, Győr (Antal Enikő Zsófi, Horváth Zita, Mecséri Blanka Luca, Dr. Tar Attila Szilárd történelem tanár támogatásával)

Győri Zsinagóga, festmény, Baksa Kálmán Két Tanítási Nyelvű Gimnázium, 2024

Czuczor Gergely Bencés Gimnázium, Győr (Flinger Lili, Hordós Anna, Kispál Dorottya, Cséfalvay Tamás történelem tanár támogatásával)

Liliom, festmény, Czuczor Gergely Bencés Gimnázium, 2024

Hunyadi János Technikum, Csorna (Kozalk Judit Orsolya, Orosz Luca, Sinkai Regina, Szalay Balázs történelem tanár támogatásával)

Zsidó emlékhelyek Csornán, videó, filmtöredékek, Hunyadi János Technikum, 2024


Kazinczy Ferenc Gimnázium, Győr (Harai Zsombor, Takács Áron és Boldizsár Hanna, Pintér Ildikó történelem tanár támogatásával)

Dr. Kovács Ignácz, kazinczys természettan és földrajztanár emlékezete, videó, filmkocka, Kazinczy Ferenc Gimnázium, 2024

Lukács Sándor Járműipari és Gépészeti Technikum, Győr (Felsővári Marcell, Gábor Botond, Kassai-Schmuck Bence, Vincze Veronika történelem tanár támogatásával)

Meghasadt szív, kisplasztika (itt szabadtérbe állítva), fém , Lukács Sándor Járműipari és Gépészeti Technikum, 2024

Pannonhalmi Bencés Gimnázium, Pannonhalma (Deák Levente, Drozdik Máté Dániel, Sepsi Barnabás Tibor, Németh Tamás történelem tanár támogatásával)

Holokauszt emlékműterv, digitális tervkoncepció, töredékek, Pannonhalmi Bencés Gimnázium, 2024


Pannonhalmi Bencés Gimnázium, Pannonhalma (Barcza Ambrus Bertalan, Schrődl Farkas Attila, Vida Vilmos, Csertán Judit történelem tanár támogatásával)

Dávid a hegyen, mesekönyv eredeti illusztrációkkal Kelemen Krizosztom pannonhalmi főapát embermentő emlékezetére(36 oldal), Pannonhalmi Bencés Gimnázium, 2024

Pannonhalmi Bencés Gimnázium, Pannonhalma (Gutowski Benedek, László Gellért, Róka-Madarász György, Csertán Judit történelem tanár támogatásával)

Emlékműterv makett, papír és műanyag, Pannonhalmi Bencés Gimnázium, 2024

Pattantyús Ábrahám Géza Technikum, Győr (Bekő Levente, Burkus Bálint, Csikász Levente, Kazóné Kardos Melinda történelem tanár támogatásával)

A győri zsinagóga története, videó, film töredékek, Pattantyús Ábrahám Géza Technikum, 2024


Révai Miklós Gimnázium, Győr (Csizmazia Emma, Herczeg Sára, Kovács Leona, Ladich Artúr történelem tanár támogatásával)

Vegyesházasok és mentesítettek gettója a Révai Miklós Gimnáziumban, videó, film töredékek, Révai Miklós Gimnázium, 2024


Révai Miklós Gimnázium, Győr (Belecz Helka, Csuppely Jana Jázmin, Hegyi Flóra, Ladich Artúr történelem tanár támogatásával)

Csomagolásgrafikai tervek a hajdani győri Schmidl-féle édességgyár termékeire, festmény, Révai Gimnázium, 2024

Összeállította Krausz Péter

Kategóriák
Családtörténetek

Borsa (Glück) Mihály 1906-1986

Glück József nagyhírű győri fotográfus fiának fordulatos életútja

Összeállította: Krausz Péter

Vitatott személyiség. Nem lehet célom ítélkezni életéről és pályájáról, illetve a talált információk valóságtartalmáról.

Talán az 1970-es években, az egyik temetői holokauszt megemlékezésen édesanyám mutatta a távolban Borsa Misit, gyerekkori ismerősét, akivel üdvözölték is egymást. „Mindig más hölggyel látni”, mondta anyám. Talán a 80-as években feleségem, kezdő ügyvédként, egy ügyfél képviseletében hivatalosan kereste fel Borsa Mihályt, a Központi Szociális Bizottságának elnökét, a Magyar Izraeliták Országos Képviseletének irodájában.

Borsa elképesztően változatos életutat írt le. A magyar politikai és zsidó közösségi élet ranglétrájának magas fokára jutott el. Ügyvéd a háború előtt, kisgazda párti politikus. Magyarországról az elsők között hurcolták náci koncentrációs táborokba, elveszti családját, a háború után tagja a nemzetgyűlésnek, magas állami tisztségeket tölt be, a Joint magyarországi elnöke, az említett szociális bizottság vezetője.

Ebben az írásban internetes források segítségével mutatom be Borsa életének néhány részletét. Az életrajzi részletek Kozák Péter Borsa Mihály életéről készített jegyzetéből származnak. [1] Az állambiztonsági szervek Borsa elleni acsarkodásáról szóló bekezdések – jelentéktelen szerkesztési módosításoktól eltekintve – idézetek Veszprémy László Bernát, történész, ez év áprilisi írásából. [2] (Más források használatát folyamatosan külön feltüntettem – szerk.).

Ítéljen az olvasó.

Glück József fotográfus fia, iskolái [1]

Glück Mihály (Glück József fényképész, a régi Győr megörökítője – szerk.) és Singer Janka (az idézett „Névpont” tévesen Johanna nevet közöl – szerk.) gyermekeként 1906. február 25-én született Győrben. Elhunyt 1986. november 16-án Budapesten. A Borsa nevet 1945-ben vette fel.

A győri zsidó hitközség iskolájában tanul, majd a főreáliskolában, a mai Révai Gimnáziumban érettségizik 1924-ben. Ezt követően az École des Hautes Études Sociales-on és a párizsi újságíró-iskolában tanul (1924–1927), hazatérése után a pécsi Erzsébet Tudományegyetemen állam- és jogtudományi doktori oklevelet szerez (1929).

Ily módon sikerül kivédenie a numerus clausus diszkriminatív korlátozásait. Huszonhárom évesen, kitűnő iskolákkal a háta mögött és értékes diplomákkal a zsebében kezdi el szakmai pályáját (szerk.).

Kezdő évek [1]

Pályakezdőként az Est-lapok győri tudósítója (1927–1929), majd a Győri Kerületi Kereskedelmi és Iparkamara alkalmazottja (1929–1935) kamarai fogalmazóként és iparügyi előadóként (1935–1939). A zsidótörvények miatt 1939-ben elvesztette állását. A Pesti Izraelita Hitközség munkatársa lesz (1943–1944).

1944 [1]

Magyarország német megszállása után, 1944. március 20-án menekülés közben elfogták, mint kisgazdapárti politikust Kistarcsára internálták, majd az első politikai transzporttal az auschwitzi koncentrációs táborba hurcolták. Később több tábort is megjárt, Dachau felszabadítása után tagja lett a helyi magyar komitének 1945. májusától szeptemberig.

Dachaui rabok a felszabadulásuk után, az ülő sorban jobbról az első Borsa, Dachau, Németország, 1945, Forrás: JPhoto-Archive, Photo Seffner, Dachau, a Szegedi Zsidó Hitközség Archívuma (Ez a fotó a Vigilia 1982. márciusi számában is megjelent. Ezek szerint a képen szereplő személyek a felső sorban balról jobbra: Földeák László kispesti hentes, Szegő Sándor és Pécsi János, az illegális kommunista párt tagjai, dr. Horváth László orvos, dr. Frankl József gyógyszerész Szegedről, Gergely Miklós, az illegális kmmunista párt tagja. Az alsó sorban balról jobbra: ismeretlen férfi; Benkő István és Eglis István római katolikus lelkészek, EMSZO-titkárok (Egyházközségi Munkásszakosztályok – szerk.); dr. Borsa Mihály kisgazda politikus. A három ifjúkommunista, a két lelkész és a kisgazda politikus tagjai voltak a Dachaui Magyar Fogolybizottságnak.)

Auschwitzba deportált négyéves kislányát és feleségét meggyilkolják. Ez a tragédia örökre maradandó nyomot hagy életében, nem alapít új családot (l. Kol Israel – szerk.).

Felszabadulás után: munka, politika, zsidó szervezetek [1]

A Független Kisgazdapárt (FKgP) tagja (már 1935-től), nemzetgyűlési, majd országgyűlési képviselő 1945-49 között.

1945-ben több funkciót tölt be: a Magyar Textilgyárosok Országos Egyesületének titkára, az Elhagyott Javak Kormánybiztosságának főosztályvezetője. Az Újjáépítési Minisztérium miniszteri tanácsosa 1946–1948 között, majd 1948-ban az Anyag- és Árhivatal elnöke, illetve a Mézforgalmi Nemzeti Vállalat vezérigazgatója. Egyes források szerint (arcanum.hu – szerk.) államtitkári rangot is kapott.

90004/1948. (III. 27.) ÉKM rendelet a tégla és a tetőfedőcserép, valamint a vályogtéglagyártmányok legmagasabb gyári (előállítói) árának megállapításáról szóló 105017/1947. IpM rendelet módosítása tárgyában, részletek, Budapest, 1948. évi március hó 25-én. A miniszter helyett: Dr. Borsa Mihály s. k., az Anyag- és Árhivatal elnöke, Forrás: Jogkódex

Kinevezik a fasizmus áldozatainak segélyezését végző nemzetközi szervezet (Joint) magyarországi elnökének, amely funkciót harminc éven át, 1957–1986 között tölti be. Egyúttal elnöke a Magyar Izraeliták Országos Képviselete (MIOK) Központi Szociális Bizottságának.

Az országos politika e megbízásait a Hazafias Népfront Országos Tanácsának (HNF OT) 1964-68 közötti tagságával honorálja. Tevékenységét az évtizedek során számos kitüntetéssel ismerik el: Magyar Szabadság Érdemrend (bronz, 1947), Munka Érdemrend (arany, 1966), Magyar Népköztársaság Zászlórendje (1976), Magyar Népköztársaság Babérkoszorúval Ékesített Zászlórendje (1986).

Állambiztonsági szervek célkeresztjében [2]

Borsa 1960-tól került először az állambiztonság látókörébe, 1962-től pedig “Milliós”, illetve “Milliomos” fedőnéven volt a belső elhárítás célszemélye. Megfigyelésére fedett eszközök és ügynökök sorát vetették be, operatív akciók és végül egy büntetőeljárás keretében próbálták – sikertelenül – kiszorítani a zsidó hitközség országos szervezetének fontos pozíciójából.

Megemlékezés az Állam és az Egyház által aláírt egyezmény 10. évfordulóján, balról dr. Borsa Mihály, a MIOK Szociális Bizottságának elnöke, dr. Erwin Haymann, a Société de Secours et d’Ent’Aide elnöke, Sós Endre, a MIOK elnöke, Mark Tzala, a Société de Secours et d’Ent’Aide Comité tagja, Steiner Marcell, a MIOK alelnöke és dr. Benoschofsky Imre főrabbi, Budapest, Síp utca 12., a Magyarországi Zsidó Hitközségek Szövetsége székházának díszterme, 1959, Forrás: Fortepan / Bauer Sándor

Rövid politikusi pályafutása során kialakított kapcsolatait egész életében hasznosította, egyik fő patrónusa a befolyásos kommunista politikus, Ortutay Gyula volt, aki gyakran kiállt volt párttársa mellett. Borsáról az egyik első jelentést 1960 áprilisában “Xavér” (a fedőnév Benoschofsky Ilonát takarta, l. Rubicon, l. még: Kol Israel – szerk.) adta, e szerint “jókedvű, jóhumorú, bohém ember. Szeret nagyon jól és vidáman élni (…). Szereti a nőket, és sikereivel bőven dicsekszik”. A viszonya a hitközség kommunista vezetésével – Sós Endrével – kimondottan rossz volt, de nem tudták elmozdítani pozíciójából.

„Sárosi” fedőnevű ügynök – akit a szakirodalom Seifert Gézaként, a BIH elöljárójaként, majd Sós („Sípos” fedőnéven ügynökként is tevékenykedett, Rubicon – szerk.) után a MIOK elnökeként azonosít – felrótta neki, hogy a MIOK közgyűlésein hátul ül és nevetve beszélget, ezzel „bomlaszt”. Kommunista kapcsolataival dicsekszik, … Borsa állítólag meg is nevezte kapcsolatait: nem csak Ortutayt, de a szintúgy befolyásos Nyers Rezső pénzügyminisztert is.

A fentieknél nagyobb problémát jelentettek vélt cionista kapcsolatai és barátsága Scheiber Sándor rabbival. „Borsa Mihály teljes mértékben együttműködik Scheiber Sándor megrögzött cionistával” – írta egy titkosrendőr-tiszt.

Igen nagy összegek felett diszponált: szervezete hivatalosan évi egymillió dollárt, vagyis akkori értéken 30 millió forintot osztott el, bár maga Borsa egy helyütt elhencegett, hogy egyéb utakon legalább még egyszer ennyi pénzt behoz. „A legtöbb dollárt ő hozza, többet, mint bármelyik külkereskedelmi vállalat”, és „ezt a tevékenységet a párt is igen akceptálja”. A hatalmas összeg „ellenőrzése … nincs megoldva”, és „… a segélyezés leple alatt lehetőség van ellenséges tevékenység finanszírozására” – írják az állambiztonsági szervek.

Megszervezték utcai figyelését, a vele kapcsolatos napi történések leírása az állambiztonsági levéltárban ma is megtalálható. A figyelés azonban érdektelen vagy magától értetődő kapcsolatokat tárt csak fel, pl. Hermann Lipót festőt vagy Erwin Haymannt, a svájci zsidó segítő akció elnökét. A következő lépés ezért BIH-nél található irodájának bepoloskázása volt 1962-ben. A tartótiszt … arra utasította … a rendszerbarát hitközségi vonalhoz sorolt „Sárosit”, hogy építsen ki barátságot Borsával.

Bár az 1956-ot közvetlenül követő években is megfigyelték a zsidó „felekezetet”, ez a tevékenység 1960-ban gyorsult fel, vált szisztematikussá. 1960 kora nyarán a szovjet hírszerzés a „baráti országok” hasonló szerveinek hozta tudomására, hogy „szeretnénk megkérni barátainkat, hogy nem tudnának-e összeállítani és átadni az Állambiztonsági Tanács részére egy összefoglaló jelentést a népi demokráciák és a Szovjetunió ellen irányuló izraeli hírszerző tevékenység jellemzőbb irányairól” (1960. június 17.).

A „baráti felkérésnek” eleget tevő magyar elhárítás válaszában már kiemelte azokat a „csomópontokat”, melyre a hírszerző tevékenységnek magyar zsidóság vonatkozásában irányulni kell: az izraeli követségre, Scheiber Sándor professzor, a Rabbiszeminárium igazgatója személyére, valamint a hitközség külkapcsolataira és pénzügyeire. A szovjet felkérés meggyorsította az eseményeket, mert 1961-től kezdve intenzív és több alosztállyal egyeztetett felderítő munkába kezdtek a BM Politikai Nyomozó Főosztálya II/5-c alosztályának munkatársai. Egy 1961. szeptember 4-én kelt Operatív Jelentés részletesen leírja az izraelita „felekezet” helyzetét és a korábbiak mellett felhívja a figyelmet a nagy autonómiával működő Központi Szociális Bizottság tevékenységére, melyet Dr. Borsa Mihály vezetett.
 
Forrás: Elsötétítés – A zsidó intézmények állami kontrollja a Kádár-korszak első éveiben, Novák Attila, Rubicon

Megítélésében egyébként volt eltérés a különböző állami szervek között. Éppen akkoriban, amikor az elhárítás arra jutott, hogy Borsa „hírszerző-gyanús”, az ÁEH-ban ez az értékelés született: „(Borsa) nem cionista. Eddigi közéleti tevékenysége ismert és mindenkor lojalitást mutatott kormányunk és rendszerünk iránt.”

A legtalálóbban azonban valószínűleg a következő állambiztonsági jelentés jellemezte filozófiáját: „Ő ennek a rendszernek a híve, mert nem is tehet mást. Először is olyan jól él, ahogy soha nem élt. Senki sem bántja, nem zavarja, semmi oka tehát elégedetlenségre. Azon kívül bevallja, hogy ő fél. Minden zsidó fél, csak nem mindegyik vallja be. Fél, mert ha itt bármilyen változás történne és csak 2-3 nap zavaros átmeneti idő állna elő, akkor ez alatt minden zsidót kiirtanának. Akkora az antiszemitizmus, ok nélkül, amilyen soha sehol nem volt még. Ok nélkül, mert a Rákosi időben okkal volt az, hiszen a legfelső vezetésben csupa zsidó volt, bár azoknak az embereknek semmi közük nem volt a zsidósághoz, bűneiket a zsidóság terhére írták. Ma azonban nem ez a helyzet. A legfőbb vezetésben nincs zsidó, de az antiszemitizmus nem szűnt meg, sőt erősödött.”

A pártfunkcionáriusok fejében létezett valami olyasmi, hogy „a zsidóság” és az ehhez kapcsolódó sztereotípiáik és asszociációik nagyon hasonlóak voltak a háború előttihez. Meg voltak győződve arról, hogy „a zsidóság” egy elkülönülő, saját érdekekkel rendelkező, rejtett hálózatot működtető, együttműködő társadalmi csoport, amelynek tagjai még ha magasabb pozícióba kerülnek is a rendszerben, mindig is megbízhatatlanok, a Nyugat potenciális ügynökei maradnak, akik válsághelyzetekben aztán kimutatják a foguk fehérjét – ez jelent meg aztán nyíltan Władysław Gomułka lengyel pártvezető híres „imperialista-cionista ötödik hadoszlopot” emlegető beszédében 1967 júniusában egy tömegrendezvényen.

Forrás: Interjú – „Számontartották, ki zsidó”, Kovács András szociológus a Kádár-rendszer antiszemitizmusáról, 2019. november 23, MagyarNarancs

Az addigi nyomozások nem vezettek eredményre, ezért egy évvel később már Borsa lakására akartak szobalehallgató-eszközt telepíteni. Ehhez előbb szükségük volt lakáskulcsának másolatára. Mivel Borsa rendszeresen járt a Rudasba fürdőzni Seifert Géza társaságában, logikusnak tűnt, hogy a ruhájából ekkor lehetne kilopni a kulcsait.  … az akcióhoz mozgósították „Sárosi” ügynöküket, akinek az volt a dolga, hogy ügyeljen rá: Borsa aznap nehogy rövidre fogja a fürdőzést. Az eszközt 1964 februárjában telepítették a lakásán.

1964 áprilisától elkezdték megfigyelni Borsa külföldi és belföldi levelezését is.

1964 nyarán Lengyelországban járt, ekkor a lengyel állambiztonsági szerveket kérték meg, hogy figyeljék őt, de nem kaptak értékelhető adatokat. A magyar szervek a szovjet titkosszolgálatot is megkeresték, még pedig egy sötétebb ügyben: tőlük olyan holokauszt-túlélők neveit akarták megtudni, akik a Szovjetunió területén éltek, és együtt raboskodtak Borsával Dachauban és más táborokban. A magyar szervek ugyanis úgy tudták, hogy Borsa a koncentrációs táborokban kegyetlen kápó volt, és erre kerestek bizonyítékokat. A tippet korábban többek között „Xavér” adta, akinek Borsa maga mondta el 1957-58-ban, hogy „a koncentrációs táborban kápó volt. Ez úgy került szóba, hogy Borsa elmondott valami hosszú történetet, hogyan szerzett ő sok – talán 2000 – cigarettát és ezzel hogyan manipulált. Erre nem lett volna másképp módja, csak úgy, hogy különálló helyzete volt. Ha jól emlékszem, Wüstegiersdorf-ot jelölte meg, mint azt a tábort, ahol volt. Azt hiszem, Dachauban is volt”. A vallomásokat folyamatosan, még 1968-ban is gyűjtötték be Borsa lejáratásának céljával, ám a jelek szerint az ügy sosem vezetett eredményre, azon túl, hogy a férfi minden bizonnyal tényleg kápó volt. Persze az, hogy valaki kápó volt, nem jelentette azt, hogy egyben kegyetlenkedett is, és tudjuk, hogy a kommunista titkosrendőrség előszeretettel terjesztett hamis kollaborációs vádakat ellenfeleiről.

1965 nyarán az állambiztonság arra jutott, hogy intenzívebb adatgyűjtés kell Borsa „üzleti” megbeszéléseiről. Ezért úgy döntöttek, bepoloskázzák a Mátyás-pince étterem 4-es bokszát, ami tudvalevőleg Borsának volt fenntartva. … Oltai Miklós, egy 1916-as születésű volt munkaszolgálatos, párttag, ’57-től munkásőr – … segített éjjel beengedni a technikai felmérést elvégző államvédelmiseket. Segítségével július végén sikeresen beszerelték a berendezést, csak hogy októberben arra jussanak, hogy az teljesen haszontalan, mert a WC-ből a zajok beszűrődnek. Ezért ki kellett szerelni az eszközt, ami ismét hosszas procedúra volt.

Ferihegyen „szoros vámvizsgálatnak” vetették alá, de nem találtak semmi rendelleneset … Titkos házkutatást is foganatosítottak nála, de semmire sem jutottak …

Kapcsolatainak vizsgálatán keresztül 1966 májusában már tényként kezelték, hogy olyan emberekkel érintkezik, akik információik szerint az angol hírszerzés, illetve a NATO hírszerzésének emberei lehetnek, noha a Joint-ot eleve az izraeli titkosszolgálat fedőszerveként kezelték. „Fentieket figyelembe véve dr. Borsa Mihály alaposan gyanúsítható hírszerzéssel … Összegyűjtöttek tőle néhány inkrimináló idézetet is: egy helyütt azt mondta, hogy „utálom a kommunistákat”, máshol pedig arról beszélt, hogy „az ÁEH-nál (Állami Egyházügyi Hivatal – szerk.) nincs utolsóbb intézmény. Egymás ellen uszítják az embereket. A zsidók ügyével nem foglalkoznak (…) antiszemita társaság.” „Majd kifejtette, hogy csak zsidó között szabad élni, majd hozzátette, hogy természetesen nem ilyen zsidók között, mint Magyarországon vannak”.

1968. február 1-jén … Borsa ismerősével, Steiner Bélával autózott Dunaújvárosnál: a volánnál ő maga ült. Az autó hirtelen megcsúszott, árokba hajtott, és Steiner életét vesztette. Az ügyben halált okozó gondatlan veszélyeztetés miatt indult büntetőeljárás, és a háttérben a BM III/II-4-a. alosztály (külső elhárítás közel-keleti országokkal szemben) próbált „odahatni, hogy különböző interveniálásoknak ne adjanak helyet, és biztosítani, hogy az ügy kivizsgálása és lefolytatása ügyészi, és bírósági szinten is a szocialista törvényesség szigorú betartatásával történjék”. A jelek szerint bizonyosan próbálták befolyásolni a Pályaalkalmassági Vizsgáló Intézet szakvéleményét, noha főleg azért, mert Borsa is megmozgatta a maga kapcsolatait e téren. „Sárosi” szerint Borsa Ortutayt és Barcs Sándort – szintúgy zsidó származású, volt kisgazdát, képviselőt, az Elnöki Tanács tagját – mozgósította …

Ezen a ponton valószínűleg magas helyről szóltak le a titkosrendőröknek: fejezzék be Borsa értelmetlen vegzálását. A nyomozókat utasították, hogy ha Borsa követett el bűncselekményt, akkor „realizálják” a büntetőeljárást, ha pedig nem, akkor „az ügyet le kell zárni”. Borsa végül a közlekedési baleset miatt három év felfüggesztett börtönt kapott, aktáját pedig lezárták … meg kellett állapítaniuk, hogy nyolc év alatt „hálózati operatív munkánk során nem sikerült olyan adatok birtokába jutni, amelyek bizonyították, vagy alátámasztották volna nevezettel kapcsolatban a kémkedés gyanúját”. A lehallgató készüléket lakásában csak 1974. októberében szerelték le …

Később a jelek szerint viszonya konszolidálódott a rendszerrel (számos, már említett kitüntetést kapott – szerk.). Amikor 1969 tavaszán Beer Ivánt és Berger Istvánt felfüggesztették cionista tevékenység miatt a Rabbiképzőben, az akcióhoz az ÁEH felhasználta Borsát … felkérték a ÁEH elítélő álláspontjának támogatására …

Két olyan intézmény akadt, ahol a párt- és belügyi szervek a hatvanas évek elejétől a nyolcvanas évekig folyamatosan, de sikertelenül próbálták átvenni az irányítást. Az egyik a Scheiber Sándor vezette Rabbiképző Intézet, a másik a zsidó hitközségen belül működő, szociális segélyezést intéző Központi Szociális Bizottság, amelyet Borsa Mihály vezetett. Ők ketten tudták, legalábbis részben, megőrizni az autonómiájukat, habár folyton megpróbálták kiszorítani őket a pozíciójukból, másrészt rátenni a kezüket az autonómiát egyáltalán lehetővé tévő anyagi forrásaikra.
 
Forrás: Interjú – „Számontartották, ki zsidó”, Kovács András szociológus a Kádár-rendszer antiszemitizmusáról, 2019. november 23, MagyarNarancs
A titokzatos Borsa Mihály, megemlékezés az Állam és az Egyház által aláírt egyezmény 10. évfordulóján, Budapest, Síp utca 12., a Magyarországi Zsidó Hitközségek Szövetsége székházának díszterme, 1959, Forrás: Fortepan / Bauer Sándor

Összeállította, szerkesztette és angolra fordította Krausz Péter (a 2. lábjegyzet szerinti forrásból származó rész angol fordítása: Hungarian Conservative)


[1] Borsa Mihály – Kozák Péter jegyzete, 2013, Névpont, (Más források használatát külön feltüntettem – szerk.).

[2] Szereti “Milliomos” a sajtot? Fedett intézkedések Borsa Mihállyal szemben, 1960–1974 – Veszprémy László Bernát, 2025. április 5, Kol Israel (Más források használatát külön feltüntettem – szerk.).

Kategóriák
Családtörténetek

Kettős emlékezés szüleinkre

Keller Ibire és Krausz Károlyra a Holokauszt utáni újrakezdésig

Írta Krausz Péter

Addig élnek, amíg emlékezünk

Felmenőink történetével foglalkozó írásommal anyánk, apánk és családjaik emlékét idézem. Köszönöm András bátyám támogatását.

Kik fekszenek családunkból a Győr-szigeti zsidó temetőben?

Abban a sorrendben mondom el, ahogy a sírokat évtizedek óta, hajdanán még szüleinkkel együtt, látogatjuk.

A gondnoki ház melletti bejárattól a legrégibb temetőparcellához vezető egyenes út végén található anyánk dédszüleinek a sírja: Deutsch Róza és Kohn József, 1844-1916, illetve 1844-1918. Ez a síremlék talán a legreprezentatívabb valamennyi családi sírunk közül, annak ellenére, hogy a feliratot hordozó, eredetileg süttői mészkőből készített táblát leszámítva műkőből épült, a tönkrement süttői követ időközben márványlapra cseréltük. A táblát kis oldaloszlopok és egyfajta klasszicizáló tetőszerkezet öleli körbe. A sír hátlapjára rábeszélésünkre anyánk tettette föl a korai nyolcvanas években azt a fehér márványtáblát, amely a náci-magyar együttműködésben 1944-ben deportált és meggyilkolt közvetlen családtagjainknak állít emléket, nevezetesen anyai nagyszüleinknek, négy dédszülőnknek és anyánk első férjének.

Ükszüleink felújított sírja elől- és hátulnézet, Győr-szigeti zsidó temető – fotó: PKR

A következő sírhely a ravatalozó közelében három családtagunk közös nyugvóhelye. Mindenekelőtt apánké, Krausz Károlyé (1903-1983), kit egyszerűen Édesnek hívtunk, apai nagyapánké, Krausz Lajosé (1873-1924) és végül Zoli nagybátyánké, Krasznai (Krausz) Zoltáné (1913-1986), aki 1956-os emigrálása után soha nem találta helyét a távoli Ausztráliában, és ahogy tehette, gyakran vissza látogatott.

Ezt a sírt apánk halála után kétszer is, utoljára 2021-ben újjáépíttettük. A korábbi kövek hátán szintén a család mártírjainak emlékköve található, amit még Apánk helyeztetett el az 1960-as években. Nem csak a sírok, de minden ma élő zsidó háta mögött is meghurcolt és ártatlanul legyilkolt családtagok és ősök sorakoznak. Apai nagymamánknak, apánk öt lánytestvérének, a soha nem látott nagynénéknek és kettő kivétellel férjeiknek és gyermekeiknek a neve olvasható e táblán. Ide került apánk első feleségének, Natalkának és két imádott kislányának, Mártinak és Veronkának, a mi féltestvéreinknek a neve is (link).

Mindnyájukat Auschwitzban gyilkolták meg. Az emlékkőre írt neveket az utolsó felújításkor az új sírkő hátára vésettük.

Apánk testvére, Laci nagybátyánk (1908-1931) egyszerű, vöröses, szintén süttői kőből faragott emlékköve a temetői főbejárattól a holokauszt piramisig vezető út baloldalán található. A három fiú közül ő született másodikként apánk után. Fiatalon, tüdőbajban hunyt el.

Laci nagybátyánk fiatalon meghalt – fotó: PKR

Végül anyánk síremléke a piramis közvetlen közelében. Képletesen is az emlékmű árnyékában, hiszen egész életére rányomta bélyegét teljes családja elvesztésének szörnyű traumája. Krausz Károlyné, Keller Ibi, 1921-2018. Hét éve ment el 97 éves korában, még időnként most is szeretnénk felhívni telefonon vagy meglátogatni, de ez már nem lehetséges.

Édesanyánk sírja a Győr-szigeti temetőben, 2021 – fotó: Krausz András

Apánk felmenőiről

Mivel is folytassam? Talán azzal, amit apánk családjáról tudunk.

Anyánk még a kilencvenes évek végén és a 2000-es évek elején két részletes interjút adott életéről külföldi holokauszt emlékkutatók kezdeményezésre. Ezek láthatóak az interneten és anyánk családtörténetét bátyámmal együtt összeállítottuk 90. születésnapjára készített családi kiadványban is. Tehát anyánk életútja viszonylag „jól dokumentált”. Ezzel együtt életére természetesen még visszatérek. (Életrajza: Centropa1 és Centropa2 2002; továbbá interjú felvétel is készült vele 1999. szeptember 30-án – USC Shoah Foundation Visual History Archive, „Ibolya Krausz”, interview code: 50430)

Apánk élete viszont nem került „dokumentálásra”, kivéve egy kulcsfontosságú momentumot. Mártinak és Veronkának, meggyilkolt lányainak és egyben féltestvéreinknek apánk hagyatékban fellelt iskolai iratait, bizonyítványait és rajzait néhány évvel ezelőtt bátyámmal összefogva kis kiadványban foglaltuk össze, az internetre is felkerült, ezt is ismeri az egész család (link). Ezen túlmenően, szerencsére még jó időben sikerült kikérdezni Apánkat őseiről és elkészíteni a családfáját is.

Fennmaradt apai nagyapánk édesapjának, egyik dédapánknak a neve: Krausz Bernát. Papucskészítőként kereste a kenyerét, feleségét Mendelssohn Máriának hívták. Pontos születési és halálozási adataikat nem ismerjük, feltevésem szerint 1840 és 1900 között élhettek, talán valahol a Dunántúlon.

Apai nagyapánk, Krausz Lajos, mint már a sír kapcsán jeleztük, 1873-tól 1924-ig élt, azaz 51 évesen, betegségben hunyt el. Testvérei Simon és Márton. Lajos nagyapánk születési helye Tápszentmiklós, apánk is ebben a faluban született. Tápszentmiklós a Bakony közelében, nem messze Pannonhalmától, Győrtől mintegy 30 km-re fekszik dél-keleti irányban.

Vajon miért nem látogattuk meg soha ezt a falut apánkkal? Nem tudom. Arra azonban jól emlékszem, milyen szívesen jött velünk, kisiskolásokkal kirándulni az 1950-es években a nem túl távoli Porva-csesznek-i várromhoz a Bakonyban, ami az általa szervezett első síeléseink színtere volt. Számára ezek a kiruccanások szinte hazatérést jelentettek. Tápszentmiklós, látjuk a térképen, a nagyobb Győrasszonyfa szomszédságában bújik meg. Az internet szerint Győrasszonyfán a világégés előtt jelentősebb zsinagóga és zsidó temető is működött. Talán a Krausz család élete és társadalmi kapcsolatai ehhez a faluhoz is kötődtek.

Apai nagyanyánk, a szintén Krausz (mily gyakori zsidó családnév!) Regina édesapja, azaz másik apai dédapánk, Krausz Márton, tanító valószínűleg kisiskolásokat oktatott zsidó iskolában. Feleségének, dédanyánknak csak a neve maradt fenn: Plasner Netti. Életük java a 19. század második felére esik. Regina nagyanyánknak négy testvére volt: Janka, Samu, Izidor és Vilmos.

Hardi Titusz, a Pannonhalmi Főapátság Iskolafenntartó főigazgatója, alapítványunk tevékenységének kiemelkedő támogatója, barátunk, a minap ezt írta:

„Vasárnap Győrasszonyfán bicikliztem. A zsidó temetőben megálltam. Legalább 4-5 Krausz sírt találtam. Biztos vagyok benne, hogy oldalági rokonaid. Lefényképezzem a sírokat?” Igenlő válaszomat tett követte: „Ma megint elmentem a győrasszonyfai zsidó temetőbe. Nagyon szépen rendben van tartva. Festői kilátás van a temetőből, a távolban Pannonhalmát is lehet látni. A temetőben nincsen sok sír, 100-nál kevesebb. Az évszámok alapján a 19. században már volt a községben egy kis létszámú, de életképes zsidó közösség.”

Titusz négy Krausz sír fényképeit küldte meg nekem, ezek között találtam Krausz Netti (1828-1889) sírját, aki talán asszonynevén (Plasner, l. apánk családfáját) azonos a ritka Netti személynevet viselő Krausz Netti nagynénénkkel.

Krausz Netti (1828-1889) a győrasszonyfai temetőben; Fotó: Hardi Titusz 2025 szeptember
A győrasszonyfai temető, Fotó: Hardi Titusz 2025 szeptember

Nem tudjuk, hogy Lajos nagyapánk mikor és hol kelt egybe nagyanyánkkal, Reginával. Apánk, legelső gyermekük születési évét figyelembe véve ez a 19.-20. századfordulóra esett. Ő is Tápszentmiklóson született 1903. szeptember 1-én, a magyarországi iskolaév hagyomány szerinti első napján. Krausz Károly Bertalan. Második személynevéből származik az általánosan, családban, barátok közt és munkahelyen is használt Berci név. Népszerű volt, sokan hívták Bercikémnek.

Nem tudom, mikor került felmenő családunk Győrbe, pontosabban Győr-Szigetbe, de nyilván apánk születése, 1903 szeptembere után.

Apánk élete Győr-Szigetben a 20. század elején

Tehát nagyapánk és családja a Győr melletti, Sziget nevű zsidó szegénynegyedben telepedett le. Sziget átalakulására és némi kikupálódására csak az elmúlt pár évtizedben került sor. Azonban szórványosan még ma is láthatók egykori nagyon kezdetleges, földszintes, hosszan elnyúló, falusias porták, melyek falain magasan kiüt a salétrom.

Apai nagyapánk, Krausz Lajos – fotó fényképről: PKR

Apánk elsőként született a gyorsan gyarapodó családba, mely teljes létszámban három fiút és öt leánygyermeket számlált. Nagy családját nagyapánk egyedül tartotta el a győri vagongyár vasesztergályosaként, a későbbi Rába Művek elődjénél. Győr a 19. század végén, a 20. század elején rohamos fejlődésnek indult, iparvárossá vált, ennek egyik legkiemelkedőbb állomása 1896-ban e gyár megalapítása volt. Hogyan lett nagyapánk gyári munkássá, hogyan sajátította el az akkor elitmunkának számító esztergályos szakmát, nem tudjuk.

Rápillantok nagybajuszú, barátságos arcára a családi galéria előkelő helyén, de az erről semmit sem árul el. Sajnos, túl korán meghalt, röstelkedve mondom, hogy nem emlékszem milyen betegségben, pedig apánk biztosan említette. Regina nagymamánk húsz évvel élte túl, megélve sajnos az auschwitzi véget, akárcsak lánygyermekei és unokái.

Krausz Regina nagyanyánk (bal) és Janka húga 1895 körül – fotó fényképről: PKR

Emlékeztetőül álljon itt Lajos és Regina apai nagyszüleink gyermekeinek „névsora”: Károly (apánk), Margit, Ilonka, Aranka, Bözsi (Erzsi), Nelli, Laci (1908-1931) és Zoli (1913-1986). A lányok születési dátumát nem ismerem, mindnyájukat az auschwitzi gázkamrában érte a halál 1944 nyarán.

Apánk korai évei

Elsőszülöttként középiskolába járt és érettségizett. Mesélte, hogy esténként kint tanult az utcai lámpa fényénél, házukba akkor még nem vezették be a villanyt, petróleumlámpát használtak. A petróleummal takarékoskodni kellett.

A Krausz család Győr-szigeti otthona 1928-ban – fotó fényképről: PKR

Képzelhetjük a 10 tagú család szegényes életkörülményeit, talán csak egy közös vízcsap árválkodott az udvaron, vécé egészen biztosan a szűk lakáson kívül esett.

Édesapánk, Krausz Károly, Győr, 1925 körül – fotó fényképről: PKR

Magyar érettségijét dicsérettel Petőfi költészetéből tette le 1921-ben az országos Petőfi Társaság Pestről leutazó elnökének jelenlétében. Erre mindig nagyon büszkén emlékezett.

Hamarosan munkába állt és nagyapánk korai, 1924-es halálát követően a család fenntartójává vált. Egyetlen munkahelyét ismerem, a győri Back malmot. Gabona felvásárlóként a malom kis teherkocsiján naponta járta Győr környékét és a szomszédos megyéket. Gabonát vásárolt a gazdáktól. Nem volt könnyű foglalkozás és még az akkori forgalmi viszonyok között is veszélyek leselkedtek rá. Egy alkalommal kocsijával a robogó vonat elé keveredett, a mozdony elsöpörte a jármű rakterét a rakománnyal együtt. Apánk sértetlenül szállt ki a kocsiból.

Ezekben az években legfőbb feladatának öt lánytestvérének kiházasítását tekintette. Teljes életet élt, szimpatizált a cionista mozgalommal, ehhez kapcsolódó találkozókra járt és számos sárguló fénykép tanúskodik nagy, társas, főleg bakonyi kirándulásokról, dunai evezésekről, síelésekről. Testvérei és édesanyja iránt érzett kötelezettségei miatt saját család alapítására nem gondolhatott.

Apánk (álló sor, b. 2) kirándul barátaival, köztük leendő feleségével (ülő sor, b. 2), kb. 1930-ban – fotó fényképről: PKR

Szép sorban férjhez is adta a lányokat, nevelte rakoncátlan Zoli öccsét és eltemette Lacit, másik öccsét. Később Zoli is megnősült, József Mártát vette el, Peti nevű kisfiúk született.

Apánk első házassága

Végül 1930 körül házasodott. A csinos, kedves arcú, nála néhány évvel idősebb Weil Natalkát vette el. Két bájos kislányuk született, Veronka 1934 és Mártika 1936 körül.

Apánk első családjával: Natalka (jobb), Veronka (bal 2) és Mártika (jobb 2) 1939 körül – fotó fényképről: PKR

A gyerekek remekül tanultak a győri zsidó elemi iskolában, Veronka különösen jeleskedett, csodával határos módon fennmaradt gyerekrajzait, mint már említettem, nyomtatásban is megjelentettük, amit a zsidó holokauszt gyermekáldozatainak emlékét feldolgozó budapesti Zsidó Múzeumnak és egy, a holokausztot bemutató vándorkiállításnak is eljuttattunk, az interneten is közöltünk (link).

Veronka (jobb) és Mártika nem sokkal az elhurcolásuk előtti időkben – fotó fényképről: PKR

Natalka két testvérét ismertük, bátyját, Weil Lipótot (vegyészmérnök, USA) csak hírből, apánk vele folytatott levelezése útján, és Fridka nénit, akit mi is gyakran látogattunk Pesten. Varrónőként dolgozott a háború utáni évtizedekben. Ma is kapcsolatot tartunk leszármazottaival.

Távolabbi apai rokonság

Még mielőtt folytatnám a történetet, röviden elidőznék a hajdani Krausz család mellékágain. Apai nagyapánk egyik testvérének, Simonnak (felesége neve nem maradt fenn a családi emlékezetben) öt gyermeke közül három lánya, Rózsi, Bella és Hédi a deportálást túlélve Izraelbe aliáztak. Ellenben Simon két fiáról, Miksáról és Árminról sajnos nem tudunk semmit. Apánk néha emlegette izraeli unokatestvéreit, egyikkel-másikkal még rapszodikus levelezésben is állt. Ez a szál azonban „eltűnt”, közülük soha senkivel nem találkoztunk, kapcsolatainkat sajnos kölcsönösen elvesztettük. Kár.

Édesapánk legszorosabb családja – készítette: PKR

Apánk a munkaszolgálatban és orosz fogságban

Zoli nagybátyánk a munkaszolgálatból meglógva Pestre került, ahol, a családi legenda szerint, 1944 őszén nyilas egyenruhába bújva ki-be sétált a gettóba segítve bezárt barátain és ismerősein, amennyire lehetett. Felesége és gyermeke elvesztése után Fridka néni varróműhelyében ismerkedett meg Magdával, későbbi nagynénénkkel, akivel hamarosan házasságra lépett.

Apámat az 1940-es években szintén munkaszolgálatra kényszerítették sok tízezer sorstársával együtt. Amikor rá került a sor, 1943-44-ben, Németország és a hű szövetséges Magyarország háborús veresége már biztosnak látszott.

Apánk muszos alakulata erődítmény építésen – fotó fényképről: PKR

Muszos századával nem került ki az orosz frontra, kényszermunkát, ami teljesen fölösleges és esélytelen védművek építéséből állt, a „visszaszerzett” magyar területek határain belül teljesített.

Felesége, Natalka kétségbeesett leveléből – melyet a kislányok említett emlékkönyvében is közzétettünk (link) – itt értesült, hogy családját a Győr-szigeti gettóba hurcolták. További szörnyű sorsukról fentebb már megemlékeztem. Nehéz elképzelni, hogyan dolgozhatta föl apánk ezt a rémisztő hírt.

Apánk utolsó híre családjáról, 1944. május 28 – fotó: Krausz András (link)

Az orosz csapatok feltartóztatatlanul törtek be a Kárpát-medencébe, a magyar hadsereg és a zsidó munkásszázadok szétzilálódtak. Apánk és számos munkaszolgálatos társa adott pillanatban elmaradtak a századtól és menekültek.

Egy útelágazásnál sajnos nem jó irányt választottak, az oroszok karjaiba rohantak, akik egyáltalán nem voltak meghatva attól, hogy fegyvertelen és üldözött zsidó kényszermunkásokkal találkoznak, az antiszemitizmus nem ismer határokat. Fogságba ejtették és újfent munkatáborba szállították őket malenkij robotra, ezúttal a szovjet hátországba. Apánktól úgy tudom, hogy a fogságot az Azovi tenger partján fekvő Taganrog nevű város közelében élte át (link). 

Nehéz fizikai munkát végeztettek vele, egy alkalommal, vagonkirakáskor lecsúszott a magasból és kificamította a vállát, ami a későbbi évtizedekben is mozgáskorlátozottsággal és időnként visszatérő fájdalommal járt. Szerencsére összebarátkozott egy német katonaorvossal, a tábor orvosával, aki az első kínálkozó alkalommal javasolta apánk egészségügyi indokkal történő hazaküldését. Így egy év elteltével az elsők közt keveredett haza, ahol nagy családjából Zoli öccsén kívül senkit sem talált.

Ahogy apánk sírkövén látható, Petivel, Apám gyermekeivel, Mártival és Veronkával együtt a családból tíz kisgyermek esett áldozatul az 1944-ben őrjöngve öldöklő magyar-német antiszemitizmusnak. Tiszteletből és a szeretet jeleként álljon itt teljes névsoruk: Márti, Veronka, Peti, Lacika (Margit kisfia), Évike, Marian, Anikó, Ágika, Palkó és Lacika (Bözsi kisfia). Adjuk ehhez hozzá a szoros családhoz tartozó felnőtt áldozatok számát, öt Krausz nagynénémet, két házastársukat, Apám első feleségét és nagymamánkat. Döbbenetes számot kapunk: tizenkilenc.

Az ismeretlen nagynénék túlélő férjei közül egyet-kettőt megismerhettem. Miközben Margit és Nelli házastársai, Fischer Dezső és Fried Jenő a munkatáborból nem tértek vissza, néhányan, akárcsak apánk, túlélték a munkaszolgálatot. Így találkozhattunk Ilonka volt férjével, Bakonyi Andorral, akit Apám néha meglátogatott új győri családja körében is. Nagyon jól ismertük és szerettük Abelesz (háború után Angyal) Józsefet, Jóskust is, Aranka nagynénénk egykori férjét, aki a háború után felkerült Pestre, ahol aztán második házasságában élt. A hetvenes években náluk laktam albérletben.

Talán egyszer láttam Bözsi volt férjét is, Bandel Zolit, aki új családjával 1956-ban kivándorolt Izraelbe.

Tehát, 1946. Lehet újrakezdeni ilyen helyzetben?

Szüleink találkoznak

Apánk hazaérkezett. De „mondd, van-e ott haza még …?”

Szüleink futólag ismerték egymást még a háború előtti időkből. Talán köszönőviszonyban is lehettek, de akkor útjaik nem keresztezték egymást. Akkor Berci Natalkára, Ibi, leendő édesanyánk, Szabados Gézára talált. Berci és Géza is ismerték egymást, sőt a munkaszolgálatban is együtt voltak. 1945 előtt a győri zsidó közösség létszáma ötezerre rúgott, ami egy nagy falu népessége, ahol lényegében majdnem mindenki ismert mindenkit. Sokkoló, hogy közülük csak néhány százan jöttek vissza, a túlélők pedig jogosan gondolhatták, hogy nincs ott haza már.

Berci és Ibi végül is az összezsugorodott győri közösségben találtak egymásra. A nagyon hasonló családi dráma és a kölcsönös vonzalom hozta őket össze a nagy korkülönbség dacára. Mondhatni, ellentétes pólusok vonzzák egymást: apánk racionális gondolkodású, sportos, vezetésre termett, társadalmi-politikai kérdések iránt érdeklődő egyéniségével állt szemben anyánk inkább romantikus, múltba néző és a múltat feldolgozni képtelen, apa komplexummal terhelt (vagy megáldott?), akaratos egyénisége. Az évek hosszú során köztük a legerősebb kapoccsá a mi irántunk érzett feltétel nélküli odaadás és szeretet vált. A köztük felmerült kisebb-nagyobb konfliktusok ennek jegyében mindig feloldódtak.

Anyánk anyai családja: Braunok és Kohnok

Eddig zömében apánk emlékét idéztem. Ideje mamánk életét is bemutatni. Őt is többször kikérdeztük felmenőink kilétéről és adataikról, minek eredményeként sikerült összeállítani az ő családfáját is.

Pár éve, egy 1956 óta Kanadában élő távoli rokona, a mamánkat hosszú betegsége alatt többször telefonon megkereső Takács / Friedlaender Mari közvetítésével eljutottam Bíró / Braun Gabihoz, aki Budapesten élt. Mindkettőjükkel csak kisfiúként találkoztam, mivel mamánk laza kapcsolatot tartott a távoli unokatestvérekkel, kikkel a tényleges rokoni szálat, csak ükszüleink szintjén lehetett megtalálni. Nos, Bíró Gabi elküldte nekem az általa készített családfát, melyben a Keller- és Braun-ági anyai felmenőink nagy számban megjelennek.

Édesanyánk legszorosabb családja – készítette: PKR

Sokszor elmélázok azon, hogy kiemelkedő személyekről az járja: régi, történelmi családból származik. Vajon ez miféle dicsőség, hiszen minden egyes ma élő személy kényszerűen valamilyen ősi, történelmi családból származik, biológiailag nem lehet másként. Ezzel együtt, ugyancsak elámultam, mikor a Bíró Gabi által gyűjtött részletek anyai családunk anyai ágát, azaz a Braun vonalat egészen 1791-ig vezeti vissza. Ekkor született Braun Jakab Kalmar-ban. Nem semmi! Már szinte ősi, „magyar nemesi család” leszármazottjának érzem magam! A Google szerint Kalmar egy jelentős múltú svéd város, vajon erről a városról van-e szó? Vagy talán, Colmar-ról a svájci-francia-német határ közös pontjához közel, Európa közepén? Minden esetre, a távoli Svédország nehezen képzelhető el, mint kiindulási hely. Braun Jakab felesége, Hani 1794-es születésű.

Braun Hermina, mamánk anyai nagymamája, egyenesági leszármazottja a 18. századi Braun Jakabnak. E Jakab legkisebb fiának, az 1834-es születésű Dávidnak, Anyám anyai ükapjának lehetett egy fia, aki 1860 körül születhetett. Az ő lánya Braun Hermina (1882-1944), ki mamánk szeretett anyai nagymamája, a mi egyik dédanyánk. Őt vette feleségül dédpapánk, Kohn Mihály (Muki) (1876-1944). Halálukat Auschwitz-ban lelték.

Mielőtt tovább gabalyítanám az áttekinthetetlen leszármazási gubancokat, lazításul hadd meséljem el, hogy a családi legenda szerint egyszer Mihály (Muki) dédapánk Pesten járt a rokonoknál. Hermina dédmamánk Győrből telefonon kérdezte a rokonokat, hogy van a férje, Muki. Muki …? Hát van egy kis baj, éppen fölmászott … a karnisra – hallatszott a megdöbbentő válasz … ugyanis a pesti rokonok házi mókusát is … Mukinak hívták.

Muki dédpapám egyébként kávéházi állatkereskedőként talán sosem látott élő marhát, ezzel együtt bátran, ügyesen és haszonnal adta-vette az állatokat a győri kávéházi „állattőzsdén” más állatkereskedőkkel egyetemben.

Leendő édesanyánk középen kb. 13 éves korában, körötte édesanyja (nagymamánk) Kohn Margit (bal 1), édesapja (nagyapánk), Keller Sándor (bal 4) és anyai dédszüleink, Braun Hermina (bal 5) és Kohn Mihály (bal 6) – fotó fényképről: PKR

Érdemes még elidőzni a Braun ág felfejtésén, főleg azért, mert abban már Braun Hermina dédanyánk szintjén megjelenik néhány olyan szereplő, akit még mi is ismertünk. Ilyen volt (Braun) Róza néni, Hermina nővére. Róza néni szinte őskövületként, majdnem 100 éves koráig élt Pesten. Persze, ha belegondolok, jóval később mamánk is 97 éves korában ment el. Többször jártunk Róza néninél Pesten, a Trefort utcában, ahol csak ült egy nagy karosszékben, alig szólt, foga már egy sem, és nekünk, kisgyerekként puszit kellett adni „szúrós” arcára. Féltem tőle, mai fejjel igazságtalanul. Ijedtségemet csak fokozta, hogy láb nélkül született Jancsi nevű fia alacsony, guruló kis sámlin, kézben tartott fadarabok segítségével közlekedett a lakásban. Igazán barátságos ember volt, mégis szorongásomban alig mertem vele szót váltani és emlékképe ma is elborzaszt. Külsőségen alapuló előítélet, ma már tudom. Róza néni másik gyermeke Kata néni volt, akivel gyermekkorunkban gyakran találkoztunk Pesten, vagy Győrben, sokszor vigyázott ránk kisgyermek korunkban és gyakran gyártotta nekünk kedvencünket, a túrós palacsintát sok-sok túróval.

Kata néni mesélte, hogy egyik nagybátyja, Braun Gyula, vasútmérnök, élete nagy részét Törökországban töltötte. Mikor hazajött, vagy csak haza látogatott a 20. század elején, egy kis török asztalkát ajándékozott nővérének, Katának, melyet aztán tőle mi örököltünk a 70-es évek végén. Családi ereklye a távoli múltból.

Hermina dédmamánk és Róza néni másik két fivérétől származnak azok a Braunok, akik elvezetnek Braun Takács Irénke nénihez, a kanadai Takács Mari mamájához és a már említett Bíró Gabihoz is.

Álljunk meg ismét egy pillanatra. Irénke néni, Mari és Takács Pista, Irénke második férje, az 1956-os események alkalmából Győrön keresztül hagyták el Magyarországot. Nálunk töltöttek talán egy éjszakát és úgy volt, hogy mi is velük tartunk Nyugatra. Andris bátyámmal együtt, ő hét- én hatévesként, teljes menetfelszerelésben, a várható hideg téli „gyalogkirándulásra” készülve több réteg ruhába burkolva, bakancsban vártuk az indulást. Hajnalban megérkezett az előre kialkudott teherautó. Takácsék mentek, mi meg maradtunk. Mamánk hárításai láttán, apánk nem merte egyedül vállalni a „disszidálással” járó óriási felelősséget, ahogy mondta, 53 évesen nem tud még egy új életet kezdeni. Ezekben a napokban indult útnak nagybátyánk, Zoli, Ausztráliába Magda nénivel és két unokatestvérünkkel, Mártival és Magdival.

Mamánk apai rokonsága: a Keller/Kolarik ág

Áttérek röviden mamánk apai ági őseire is. Az idevágó ismereteimet szintén anyánktól szedtem össze, talán túl későn, amikor már csak a lényegre emlékezett és arra sem teljes mértékben. Így aztán az áttekintés kényszerűen egyszerűbb, mint a Braun ágon.

Apai ágon Keller Jakab dédapánk pontos születési évszámát csak becsülni tudnám. Másik dédapánkhoz mérten szerény körülmények között élt, kosárfonással foglalkozott. Kétszer nősült, első házasságából két fia született. Második felesége Koralik Berta. Nagyapánk, anyánk szeretett apja, Keller Sándor 1886/87-ben tőle jött a világra. Keller Sándor Kohn Margittal 1919/20-ban házasodott össze. E ponton találkozott a Braun/Kohn és a Keller/Kolarik család. Az itt felsoroltak valamennyien Auschwitzban haltak meg.

Mamánk, Sándor és Margit egyetlen gyermekeként 1921. július 10-én született Győrben.

Mamánk szüleinek élete

Keller Sándor nagyapánk szülei kosárfonó üzletét nem vette át. Rövidáru nagykereskedést nyitott a győri Deák Ferenc utcában, amiből bizony nem gazdagodott meg. A „csúcson” két segéddel dolgozott. Mamánk elmondása szerint kora reggeltől késő estig a bolti raktárban végezte az üzlet adminisztrációs munkáját: rendelések, árufeladások, készletezés, számlázás, könyvelés és így tovább. Ebédre hazatért az egy sarokra, a Baross úton található bérlakásukba, ahol együtt ebédelt a család.

Állandó pénzzavarral küszködött, felesége, Margit nagyanyánk szerette a szép ruhákat, nem nagyon nézte, honnan lesz rájuk költhető megtakarítás. Főzött és irányította a szobalányt, vidám dalokat, korabeli slágereket klampírozott a zongorán, ahogy mamánk mesélte. Időnként beült az bolt pénztárába, úgymond segíteni, de lehet, csak azért, hogy következő ruhája árát megkereshesse a pénztárgép fiókjában. Ebben anyánk, saját bevallása szerint, néha követte példáját. Margit nagyanyánk molett asszony volt, szerette a jó ízeket, no és az édességet. Anyám, mint mondtam, imádta papáját, Sándor nagyapánkat, és kitüntetett szeretet kapcsolta anyai nagyszüleihez, Kohn Mihályhoz és Herminához. Mihály nem egyszer kisegítette vejét, Keller nagyapánkat anyagi nehézségeiből. Jól jövedelmeztek a marhák. 

Hermina néni főzte a nagyünnepi ebédeket és vacsorákat. Viszonylag nagy, emeletes házukban jöttek össze ilyenkor a Kossuth Lajos utcában, nem messze a győri neológ zsinagógától. A földszinti lakásokat bérbe adták. Egyik bérlője a kritikus napokban galád módon feljelentette a magyar és német hatóságoknál anyánk nagyapáját, a jómódban élő háztulajdonost.

Két napig ütlegelték, hogy kiszedjék belőle, mit és hol rejteget. Senki nem tudta meg, hogyan szabadult ki arra a rövid időre, ami még a gettósításig és a deportálásig maradt. „Psszt”, ismételgette, nem szabad erről semmit mondanom. Így mesélte mamánk, aki szinte gondtalan életet élt egészen 1944-ig.

„Kékvér”, szokta emlegetni apánk már közös életük során, félig komolyan, félig viccesen, oly nagy volt a kontraszt a szigeti proli és a belvárosi, kispolgári családok életvitelében és lehetőségeiben. A különbségek 1944 nyarán tragikusan kiegyenlítődtek.

Mamánk ifjúsága

Anyám felhőtlen ifjúságát már említettem.

Mamánk (jobb) és barátnője, Perl Juci, 1940 körül – fotó fényképről: PKR

Anyánk a hitközség működtette elemi iskolába járt, csillagát-bogarát, ahogy kisunokáját hívta, naponta kísérte oda Kohn Mihály nagypapa. Mamánk többször emlegette a hittan tanítót, kit nem kedvelt szigorúsága miatt. Továbbtanulásra a praktikus ismereteket adó kereskedelmi középiskolát választotta szülői támogatással és ma sem értem, miért nem érettségizett le, bár a záróosztályt is elvégezte. Hiányozhatott a szülői szigor vagy az egyéni akarat és a kitartás? Táncolni, moziba gyakran járt mamájával és barátnőkkel, néha Pesten is, felkeresve az ott élő rokonságot, Róza nénit és Kata nénit biztosan.

Csinos lévén nyüzsögtek körülötte a fiúk. Nyaranta Balatonfüreden és Hévízen töltött néhány hetet mamája és a nagyszülők kíséretében. Az iskolapadból kikerülve szakmát illett / kellett tanulnia, kalaposságra adta a fejét. Vogl Bözsi Győrben, Rotschild Klára Pesten voltak a tanítómesterek, a Váci utcai Rotschild szalonban azonban csak néhány hetet dolgozott, lehet, hogy ez alibiként szolgált hosszabb pesti kiruccanásához.

Tehát mamánk körül fiatalemberek sokasága zsongott, de ő a kényeztető apai biztonságot választotta a nála 21 évvel idősebb, gyermekes, elvált férfit, Szabados Géza személyében. E találkozás már a legnehezebb időkre esett, esküvőjüket 1944 elején tartották. Géza egy kisebb győri szállítmányozási vállalat tulajdonos igazgatójaként dolgozott.

Csak pár hétig élhettek együtt, Géza rövidesen munkaszolgálatos behívót kapott.

Mamánk első férjének, Szabados Gézának az útlevele – felvétel videó filmről, 1999, forrás: USC Shoah Foundation Visual History Archive

Mamánk a tragikus időkben

Mamánk életét 1944-ben kettétörte a család elhurcolása. Egyetlen egyszer látogathatta meg férjét, Szabados Gézát a munkatáborban. Micsoda drámai előjel, hogy e látogatás éppen 1944. március 19-re, a német csapatok bevonulásának napjára esett. Többé nem találkoztak. Eichmann és néhány német bűntársa magyarországi megjelenésével, de mindenekelőtt Horthy és a magyar kormány szervezésében több százezer magyar állami hivatalnok, csendőr és vasutas hatékony közreműködésével, a közvélemény nem is hallgatólagos egyetértésével a drámai események felgyorsultak.

Néhány hét leforgása alatt mamánkat és egész családját a többi győri zsidóval együtt a Győr-szigeti gettóba, a Budai úti barakkokba, majd 1944 júniusában Auschwitz-ba deportálták. Onnan mamánk megjárta Brémát és Bergen-Belsen-t. E tragédiából a családból egyes-egyedül menekült meg, no meg férje, Szabados Géza kamasz lánya, Panni, aki szorosan összetartott mamánkkal a lágerben. Mamánk már említett visszaemlékezéseiben részletezi a lágerekben átélteket.

Mamánk holokauszt interjú készítésekor, 1999. szeptember 30 – felvétel videó filmről, 1999, forrás: USC Shoah Foundation Visual History Archive

Megpróbálom összeadni mamánk családjának meggyilkolt tagjait is. Tizenkét főt számolok össze a szűk családban, de a családfa pontatlanságai és ismereteim hiányosságai nem teszik lehetővé a pontos számvetést a távolabbi rokonságról. Ezért a valóság ezt a számot minden bizonnyal meghaladja. Mama soha, még új családja és két fiúgyermeke születésének dacára sem heverte ki ezt a borzasztó veszteséget. Mélabúi, félelmei, depressziói, vagy ahogy összefoglalóan szokás volt mondani, „rossz idegei”, de talán még testi bajainak is egy része erre a rettenetes traumára vezethetők vissza.

A háború után

Mamánkat a bergen-belseni táborban az angolok szabadították fel. Összeszedte magát és 1945 őszén hazatért, szemben sok túlélő társával, akik nem akarták újra látni Magyarországot, ahol a családjukat ért barbárság megtörténhetett. Sejtette, tudhatta, hogy szülei és nagyszülei már nem élnek, de abban nagyon reménykedett, hogy férje, Géza a munkaszolgálatból visszatér. Az utolsó hír róla úgy szólt, hogy küszöbönálló szabadulásakor századával valahol Erdélyben vonatoztatták, amikor is a kezén keletkezett csúnya fekély miatt egy állomáson leszállt, hogy orvost kerítsen. Senki soha többé nem hallott róla.

Anyánk családjának hajdani győri bérlakásában már idegenek éltek, mivel a győri hatóságok nem késlekedtek a kiürített zsidó-lakásokat árja, magyar családok részére átadni. Így megmenekült barátoknál kapott ideiglenes szállást. Géza korábbi alkalmazottja, Krausz Miklós, akivel Pesten gyerekként mi is találkoztunk, visszatért és ismét dolgozni kezdett a Szabados Géza szállítmányozási irodájában, ahonnan mamánkat az elkövetkező hónapokban anyagilag támogatta. Némi reményt keltő fejleménynek számított, hogy dédapánk által a világégés előtt az ifjú házasok részére megrendelt és előre kifizetett koloniál bútor együttest a becsületes győri asztalos anyánknak visszatérte után hiány nélkül leszállította. E garnitúrából családunk birtokában még ma is több darab található.

Anyánk útja az apánkkal történt találkozásig vezetett, ahogy erről már fentebb írtam. Leendő apánk, Gézához hasonlóan, tizennyolc többlet évével és nagy élettapasztalatával mamánk szilárd támaszává vált.

Kisebb-nagyobb kitérőkkel így jutottam el közvetlen felmenőink, azaz a sor végén lévő mamánk és papánk sorsának összefonódásához.

xxx

E ponttól új fejezet kezdődött, új történet, majd talán valaki ezt is megírja.

xxx

Epilógus helyett:

Andris bátyám (sz. 1948, jobb) és én (sz. 1949) mamánkkal úttörő sapkában, 1952 – fotó fényképről: PKR

Mamánk és papánk 1955-ben – fotó fényképről: Krausz András

Apánk és mi, Andris (jobb) és Péter, kb. 1955 – fotó fényképről: PKR

Készült 2020-2021-es „Covid napló”-m alapján.

Írta, szerkesztette, angol fordítás: Krausz Péter


Kategóriák
Győr és a zsidóság

Győri temetők

A helytörténeti, műemléki-képzőművészeti és családtörténeti kutatások fontos területe

Interjú Tóth Vilmossal, a győri Rómer Flóris Művészeti és Történeti Múzeum történészével, a győri temetők kutatójával

Készítette Krausz Péter

Nagy érdeklődéssel olvastam „A győrszigeti temetőkről” szóló cikkét [1], továbbá „Credo vitam aeternam” című könyvét, melynek alcíme: „Győr temetkezőhelyeinek adattára” [2]. A felekezeteken és sírkertek kerítésein átnyúló, rendkívül alapos és információgazdag adattárban ámulva és bizony szomorúsággal fedeztem fel győri gyerekkorom és ifjúságom szereplőinek, osztálytársaknak, tanároknak, általam is ismert művészeknek, közéleti szereplőknek a sírhelyére vonatkozó bejegyzéseket.

KP: Miért szükséges tudományos szinten is megismerkedni a temetőkkel? Mi készteti a történészt-muzeológust a temetők kutatására, hogyan illeszkedik ez a specifikus „szakterület” a történelemtudomány más területeihez?

TV: A temetők feldolgozása mindenhol a helytörténeti kutatás egyik fontos feladata. Elsősorban a sírfeliratok forrásértéke, a síremlékeken olvasható életrajzi és egyéb adatok miatt. Fontos szempont a temetők műemléki és képzőművészeti értékeinek számbavétele is. Továbbá a temetők rendkívül fontos forrást jelentenek a családtörténeti kutatások számára. Ezt igazolták korábbi könyveim is, köztük az, amelyik a Salgótarjáni utcai zsidó temetőt, tehát az egykori pesti hitközség régi temetőjét mutatta be, a szakirodalomban elsőként.

KP: Mik a temetőkutatás legfontosabb adatforrásai? Ezek mennyire hozzáférhetőek?

TV: A legfontosabbak maguk a síremlékek, egy temető teljes feldolgozását mindig a terület bejárásával, sírról-sírra történő vizsgálatával érdemes kezdeni. Az írott források közül a legfontosabbak a temetői nyilvántartások. Ezek általában nem levéltárban vannak, hanem az adott temetkezőhelyen őrzik őket. Hozzáférhetőségük ennek megfelelően változó, az adott temető fenntartójának engedélyétől függ. Általános tapasztalat, hogy adatvédelmi okokból napjainkban egyre nehezebb hozzáférni a nyilvántartásokhoz. Ugyanakkor egyre több temetőről létezik online sírkereső is. A további fontos források közül kiemelném a halotti anyakönyveket és a gyászjelentéseket.

KP: Könyvében a templomi temetkezőhelyek, valamint a 18 győri temető adatait dolgozza fel. Ezek egyike a Győr-szigeti zsidó temető, mégpedig nagy részleteséggel.  Miben látja a hasonlóságokat és a különbségeket a keresztény és zsidó temetők kialakítása, a síremlékek stílusa, díszítése, feliratai vonatkozásában?

TV: A sajátságos zsidó temetkezési kultúrát elsősorban az ortodox síremlékek képviselik, amelyeknek jelentős szakirodalma van. Számomra érdekesebb a neológ temetkezés, ahol a zsidó családok számos síremlék-formát átvettek a keresztény temetőkből, és ezek rendkívül érdekes módon kombinálódtak a zsidó temetkezési hagyományokkal. Például megmaradtak a speciális zsidó szimbólumok, de mellettük megjelentek olyan általános jelképek is, amelyek bármely más temetőben előfordulhatnak. A városi mauzóleumok egyik legjellegzetesebb csoportját a zsidó nagypolgári családok mauzóleumai adják, ez a temetkezési forma is a kereszténységből, távolabbra tekintve az ókorból lett átvéve. A figurális ábrázolás is megjelenik a neológ síremlékeken, bár sokkal visszafogottabban, mint a keresztény temetőkben.

A Győr-szigeti neológ zsidó temető sírjai, háttérben a ravatalozó – fotó: PKR

KP: Hogyan értékelné a Győr-szigeti zsidó temetőt Győr helytörténeti kutatása szempontjából, illetve történelemtudományi szemüvegen át?

TV: A szigeti zsidó temető Győr mai sírkertjei között – helytörténeti szempontból – a második legjelentősebb a Nádorvárosi temető után. Műemléki szempontból pedig a legjelentősebb, mivel itt maradt fenn Győr egyetlen összefüggő XIX. századi temetőrészlete. A győri zsidó polgárságról való tudásunk még ma is meglehetősen hiányos, ennek orvoslásához adnak óriási segítséget a sírfeliratok.

A Győr-szigeti neológ zsidó temető XIX. századi temetőrészlete – fotó: PKR

KP: Néhány különleges síremlékre is rákérdeznék. Számos győri temetőben, így a zsidó temetőben is, sírcsoportokat, emlékműveket állítottak fel tömegesen deportáltak és meggyilkoltak, harcokban elesett katonák, munkaszolgálatosok emlékére. Mik az ilyen emlékművek fő jellemzői?

TV: Az első világháborús síremlékek sokkal reprezentatívabbak, látványosabbak, mint a későbbiek, feliratozásuk is bőséges, nem egy esetben kisebb életrajznak tekinthetők. A második világháború emlékhelyei, érthető okokból, teljesen mások. A munkaszolgálatosok szerény sírkövei mellett ott vannak a deportáltak és meggyilkoltak jelképesen kiírt nevei a családi sírokon, és a legfontosabb: a mártíremlékmű, ami méltó módon őrzi a Győrből elhurcoltak és megöltek emlékét.

Holokauszt emlékmű a Győr-szigeti neológ zsidó temetőben – fotó: PKR

KP: Igaz-e, hogy Radnóti Miklós költő első nyugvóhelye a győri zsidó temetőben volt?

TV: A Radnóti-kérdés mára már a Petőfi-kérdéshez hasonló darázsfészekké vált, amibe nem szeretnék belenyúlni. A hagyományos narratíva szerint Radnóti első sírhelye az abdai tömegsír volt, innen került elő a Bori notesz. Utána rövid ideig, néhány hétig valóban a Győr-szigeti zsidó temetőben helyezték el az exhumált testeket, és a Radnótinak tulajdonított, de már azonosíthatatlan maradványok innen kerültek Budapestre, a Kerepesi úti temetőbe. Manapság egyre többen megkérdőjelezik mindezt, amibe én nem szeretnék beleszólni.

KP: A különleges győri síremlékek közé tartozik Apor Vilmos mártírhalált halt püspök sírhelye a győri székesegyházban. A vészkorszakban zsidó üldözöttek mellett szóban és írásban tisztességgel kiálló és számos üldözöttet fizikai értelemben is segítő-bújtató katolikus főpap itt lett eltemetve már 1945-ben?

TV: Nem, mert a székesegyház háborús károkat szenvedett, és az állapota nem tette ezt lehetővé. Apor Vilmost eredetileg, ideiglenes jelleggel a győri kármelita templomban temették el. 1948-ra elkészült a síremléke, ám ekkor a tervezett újratemetést a hatalom betiltotta. Így a püspök földi maradványait csak 1986-ban, és akkor is szinte titokban vitték át a székesegyházba, a számára készült, nagyon szép síremlékbe.

KP: Közölt adattárában nem találtam nagyapám és két fiának, apámnak és nagybátyámnak, a közös sírját a Győr-szigeti zsidó temetőben. Nagyapám vagongyári esztergályos volt, tény, hogy sem ezt sem fiai foglalkozását nem tüntettük fel sírjukon. Mik voltak a bemutatott síremlékek kiválogatásának kritériumai és vajon kutató munkája kiterjed(t)-e a „hétköznapi” személyek sírthelyére is?

TV: Elsősorban a nevesebb személyek vagy érdekesebb síremlékek kerültek be, másodsorban azoknak a foglalkozási csoportoknak a képviselői, akik hagyományosan a politikai és a szellemi elitet alkotják. Mindemellett kifejezetten törekedtem arra, hogy a város életében rendkívül fontos kereskedői réteg, valamint a nagy- és kisiparosok is megjelenjenek a könyvemben, amelynek adattári részében összesen kb. 3000 név szerepel. Ez nyilván csak egy válogatás, mint minden hasonló összeállítás.

KP: Lát-e lehetőséget a Győr-révfalui ortodox zsidó temető sírjainak „megkutatására” is? Ha igen, mik e kutatás lehetővé tételének előzetes feltételei?

TV: A legfontosabb feltétel a héber feliratokat olvasni és értelmezni tudó szakember bevonása lenne. Ez egyébként vonatkozik a Győr-szigeti zsidó temetőre is, ahol szintén nagy számban vannak tisztán héber feliratozású sírok. Jelentős személyek sírjait a révfalui zsidó temetőben aligha találjuk, a győri zsidóság központi temetkezőhelye mindig is a szigeti temető volt.

A Győr-révfalui ortodox zsidó temető sírjai – fotó: Nagy István

KP: Hogyan segíti már ma és hogyan segítheti a jövőben a számítógép, sőt a mesterséges intelligencia alkalmazások használata a temetőkutatás szakterületét?

TV: A számítógép természetesen óriási segítséget jelent az összegyűjtött adatok rendszerezésében és nyilvántartásában, illetve a kéziratok és kötetek elkészítésében. A mesterséges intelligencia viszont semmiféle szerephez nem jutott a kutatásaimban, és terveim szerint nem is fog.

Tóth Vilmos „Credo vitam aeternam” c. könyvének borítója – fotó: link

KP: Mely könyvüzletekben lehet megvásárolni könyvét?

TV: Győrött a Lokálpatrióta Belvárosi Könyves Polc nevű könyvesboltban, ami a Baross úton, a könyvtár épületében van. A másik lehetőség magánál a kiadónál, az Egyházmegyei Levéltár Káptalan-dombi épületében.

KP: Köszönöm a beszélgetést.


Szerkesztette és angol fordítás: Krausz Péter


Kategóriák
Győr és a zsidóság

A fasizmus nem poros emlék, hanem élő veszély

Pintér Bence, győri polgármester beszéde a győri zsidó temetőben 2025. június 22-én tartott holokauszt megemlékezésen

Tisztelt Hallgatóság!

Ma egy olyan témáról szeretnék beszélni, amely sajnos időről időre visszatér a történelem színpadára, és új arcot ölt – a fasizmus jelenségéről. Bár gyakran múlt időben beszélünk róla, a valóság az, hogy a fasizmus nem poros emlék, hanem élő veszély. Olyan eszmerendszer, amely mindig megtalálja a módját, hogy visszatérjen – új zászlók alatt, új jelszavakkal, de mindig ugyanazzal az elnyomó lényeggel.

A fasizmus egyik legfőbb jellemzője az emberi méltóság szelektív kezelése. Ez az a meggyőződés, hogy egyeseknek több joguk van az élethez, a földhöz, a biztonsághoz, míg mások puszta létezése is „fenyegetésként” értelmezhető. Amikor egy rendszer egyes csoportokat bűnbaknak kiált ki, miközben másokat „természetes uralkodóként” kezel, ott a fasizmus magja már el van vetve.

A másik jellemző az erőszak intézményesítése. A fasizmus nem pusztán elnyom; az elnyomást törvényesíti, normalizálja, sőt, erkölcsileg is igazolja. Amikor egy társadalomban megszokottá válik, hogy embereket megfosztanak otthonaiktól, mozgásszabadságuktól, vízhez, villanyhoz, tanuláshoz vagy orvosi ellátáshoz való joguktól – akkor ott nem egyszerűen igazságtalanság történik, hanem a hatalom az embertelenséget választja.

A fasizmus harmadik ismérve az állandó ellenségkép fenntartása. Ez a rendszer csak úgy képes fennmaradni, ha félelmet gerjeszt, ha az emberek figyelmét folyamatosan egy „külső” vagy „belső” ellenség felé tereli. Az ilyen rendszereknek szükségük van falakra, kerítésekre, ellenőrzőpontokra – nemcsak fizikailag, hanem a tudatban is. Így lesz a másikból idegen, az idegenből ellenség, és az ellenségből ember alatti lény, akinek a szenvedése többé már nem számít.

És végül: a fasizmus mindig a hallgatásra épít. Csak akkor tud erősödni, ha a világ nem kérdez, nem figyel, nem tesz fel kellemetlen kérdéseket. Ha elfogadjuk a „rend helyreállításának” hazug ígéretét az igazság rovására. Ha nem merünk nevén nevezni dolgokat, csak azért, mert kényelmetlen.

Barátaim, a történelem nem ismétli önmagát – de az emberek újra és újra hajlamosak ugyanazokat a hibákat elkövetni. Ezért kell a fasizmus minden formáját idejében felismernünk és elutasítanunk – nemcsak ott, ahol nyíltan masírozik, hanem ott is, ahol „biztonságra” hivatkozva falakat épít, és ott is, ahol emberi jogokat „kivételes körülmények” miatt felfüggesztenek.

A szabadság, az egyenlőség és az emberi méltóság nem relativizálható. Ha egyetlen ember szabadságát is eltiporják, az mindannyiunkat fenyeget. Mert ahol az ember méltóságát el lehet venni, ott előbb-utóbb mindenki sorra kerül.

Köszönöm, hogy meghallgattak.

Holokauszt emlékmű a Győr-szigeti zsidó temetőben – fotó: pkr

Pintér Bence

Született Győrben 1991-ben. Tanulmányait a győri Révai Miklós Gimnáziumban, a Szegedi Tudományegyetemen (BA) és az Eötvös Lóránd Tudományegyetemen (MA) folytatta (link).

Pintér Bence, polgármester – fotó: link

Győr Megyei Jogú Város polgármestere 2024 óta.

Korábban a Tiszta Szívvel a Városért Egyesület elnöke, újságíró, három gyermek édesapja. (link)


A Zsidók Győri Gyökerei Világtalálkozó résztvevői által 2024. július 6-án ültetett ciprusok a Győr-szigeti zsidó temetőben ma – fotó: pkr


A Győr-szigeti zsidó temetőben 2025. június 22-én tartott holokauszt megemlékezés meghívója – temető fenntartás támogatása: link


Szerkesztette, angolra fordította: Krausz Péter

Kategóriák
Győr és a zsidóság

Kirekesztésről, keresztény egyházak felelősségéről, emberségről

Hardi Titusz beszéde

a győri zsidó temetőben 2025. június 22-én tartott holokauszt megemlékezésen

Tisztelt Egybegyűltek!

Nehéz megszólalnom. De úgy érzem, kötelességem.

Nagyon nehéz megszólalnom, mert akkora a veszteség. Szeretem a történelmet, de most annyira nehéz emlékezni. Emlékezni szeretteinkre, emlékezni a veszteségre, szembenézni felelősségünkkel. Hol is kezdjem az emlékezést?

1944. július 9-én vitéz Ferenczy alezredes a következő jelentést küldte a M. Kir. Belügyminiszternek:

„A kitelepítési szállítások megindulása óta:

1944. május 14-től a mai napig összesen 147 vonattal 434 351 zsidófajú személy hagyta el az országot.”

és folytatja mérhetetlen cinizmussal:

„A fentiekben jelentett területen lefolyt összegyűjtés és szállítás alkalmával magyar közbiztonsági szervek részéről elkövetett visszaélésekről, bántalmazásokról, vagy kilengésekről jelentés nem érkezett be.”

Ezek szerint Ferenczy alezredes számára nem számít visszaélésnek minden vagyonuktól megfosztani embereket, karddal beverni őket marhavagonokba és úgy összezsúfolni őket, hogy sokan közülük már az út magyarországi szakaszát sem élték túl. A halottakat Kassán tették ki, és ott vették át a transzportot a német hatóságok.

A tragédia nem 1944. május 14-én kezdődött. Akkorra már gettókba zárták a zsidóságot.

A tragédia nem a gettóba zárással kezdődött. Addigra már megbélyegezték honfitársainkat, sárga csillagot kellett viselniük.

A tragédia nem a sárga csillag viselésével kezdődött. Addigra már foglalkozásuktól, megélhetésüktől, emberhez méltó életüktől megfosztották őket. Állami törvények mögé bújva rabolták ki őket. A rablás rendszerszintűvé vált. A társadalom széles rétegeit vonták be e fosztogatásokba, ezáltal a lakosság nagy tömegei váltak a hatalom cinkos bűntársaivá.

Amikor utána akartam járni, hogy pontosan mely törvények, rendelkezések korlátozták a zsidók életét 1938 és 1945 között, döbbenten szembesültem a ténnyel: csak a szövege ezeknek a gyalázatos rendelkezéseknek egy közepes méretű könyvet tesznek ki.

A tragédia nem 1938. május 29-én, az I. zsidó törvény hatályba lépésével kezdődött. Mert akkorra már elhitették a közvélemény nagyobbik részével, hogy van „zsidókérdés”. És ha van zsidókérdés, akkor azt meg kell oldani.

Nagyon nehéz folytatnom, de nem kerülhetem meg az egyházak, a történelmi egyházak, a katolikus egyház felelősségét.

Hazánkban a történelmi egyházak elbuktak ebben a megmérettetésben. Mert hallgattak, mert kétértelmű vagy nyílt antiszemita beszédeikkel gyilkos tüzeket tápláltak. Sokat gondolkodtam, hogy idézzek-e az 1920-as, 30-as évek egyházi beszédeiből. Annyira szégyenteljesek, annyira gyalázatosak, hogy nem vagyok hajlandó a számra venni olyan mondatokat, amilyeneket püspök, hordószónok mezei pap, vagy hungarista, magát kereszténynek valló egyén mondott és nem szégyellt leírni. Több kötetnyi antiszemita uszítás található könyvtárainkban. Ezekből a beszédekből, ezekből az írásokból egyenes volt az út a holokauszthoz, amint alkalom nyílt rá, bekövetkezett a tragédia.

Ilyenekről írja Szent Benedek 1500 évvel ezelőtt a Regulában:

„Mindezek nyomorult életmódjáról jobb hallgatni, mint beszélni.”

E korszak megtagadta a Názáretit, akire pedig állandóan hivatkozott. Megtagadta azt a Jézust, aki soha nem hagyta el népét, aki saját szavai szerint a TÓRÁ-t nem eltörölni jött, hanem beteljesíteni. Jól ismerjük az esetet, amikor egy törvénytudó megkérdezte Jézust, hogy melyik a legnagyobb parancs a törvényben. A következő választ kapta:

וְאָ֣הַבְתָּ֔ אֵ֖ת יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ בְּכׇל־לְבָבְךָ֥ וּבְכׇל־נַפְשְׁךָ֖ וּבְכׇל־מְאֹדֶֽךָ׃

וְאָֽהַבְתָּ֥ לְרֵעֲךָ֖ כָּמ֑וֹךָ

„Szeresd felebarátodat, mint önmagadat.”

Képtelen vagyok felfogni, hogyan takarhatta ki ezt a mondatot Magyarország magát kereszténynek állító törvényhozása, amikor 1938-tól 1943 végéig nem 3-4 zsidó törvényt hozott, hanem törvények, rendeletek garmadát; melyekkel zsidó származású állampolgárait fokozatosan kirekesztette a társadalomból, megbélyegezte, ellehetetlenítette és kirabolta. Mire a náci hadsereg bevonult Magyarországra 1944. márciusában már minden készen állt ahhoz, hogy a gettókat heteken belül felállítsák, majd pedig a deportálásokat elindítsák. A gyilkos gépezetet a magyar hatóságok állították fel.

Mindezt a keresztény magyar társadalom némán szemlélte, vagy lihegve végezte, vagy cinkosan várta, hogy a rablásból kivehesse a részét. Kevesen szálltak szembe vele, de néhányan megtették. Meg kell említenünk őket két okból is. Egyrészt mert mutatják, hogy lehetett másképp; másrészt, mert bátorítanak minket: az ő példájukat követve a jövő egészen másmilyen is lehet.

Néhány személyiség, akik méltók arra, hogy megnevezzük őket:

Lázár Andor, Magyarország igazságügyi minisztere 1938-ban. Nem volt hajlandó aláírni az I. zsidótörvényt. A lelkiismerete nem engedte, lemondott.

Kálló Ferenc esperes, tábori lelkész. Az antifasiszta szervezkedés egyik meghatározó alakja. Honvédkórházakban számtalan zsidót bújtatott, nyilvánított betegnek embermentési céllal, akik aztán keresztény papírokkal távozhattak. Szálasi hatalomátvételét követően az ágyhoz kötött beteg esperest 1944. október 29-én a nyilasok kivégzik.

Salkaházy Sára, Slachta Margit. A szociális testvérek egész apáca közössége a kezdetektől, következetesen kiállt a zsidóság mellett. Sára testvér pedig addig bújtatta zsidó testvéreit, míg egy napon velük együtt lőtték a nyilasok őt is a Dunába.

Amikor hamut szórunk a fejünkre és felismerjük egyházaink bűnös hallgatását, olykor cinkosságát a Soá tragédiája fölött, akkor azt is mondom, hogy meg kell keresnünk a múltban az előbb említett nagyszerű példákat: lehetett másképp is cselekedni, a legnagyobb embertelenség közepette is embernek megmaradni.

Zsidó Testvérek!

Szeretném elmondani nektek: felnőtt egy új nemzedék. Mi gyökerében másképp tekintünk rátok. Tőletek kaptuk a Tórát, a Prófétákat, az Írásokat. Mesterünket, a Názáreti Rabbit.

Azzal a tisztelettel, azzal a ragaszkodással nézünk fel rátok, amellyel a fiatalabb néz fel csodálattal az idősebb testvérére. Mert ő az okosabb, a bölcsebb, a tapasztaltabb. És főképp: akiért tűzbe tenné kezét, mert ő az egyetlen idősebb testvére, akihez a szeretet elvághatatlan szálai fűzik. Mi így tekintünk rátok. Egy családba tartozunk. És innen üzenem: ha még egyszer bántani akarnak titeket, akkor azt csak rajtunk keresztül tehetik. A mi példaképeink Angelo Rotta, Márton Áron, Sztehlo Gábor, Salkaházy Sára, Kelemen Krizosztom, Raoul Wallenberg és még sorolhatnám.

Engedjétek meg, hogy egy imával fejezzem be:

Örökkévaló Istenünk!

Útjaid kifürkészhetetlenek. Gyakran nem értjük.

Most eléd hozzuk testvéreinket, akiknek itt kéne nyugodniuk, de 81 évvel ezelőtt elvesztettük őket.

אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ שׁ֝וֹמֵ֗ר יִשְׂרָאֵֽל

Megvalljuk, hogy Te vagy Izrael őrzője!

Te, aki az élet Ura vagy, emlékezzél meg gyermekeid lelkéről, akik az örökkévalóságba költöztek!

Legyenek ők befoglalva az öröklét kötelékébe, egyetemben Ábrahám, Izsák, Jákob, Sára, Rebeka, Ráhel és Lea halhatatlan szellemével és a megdicsőült jámborok üdvözült lelkeivel az örök üdvösség honában, AMEN.


Hardi Titusz

Hardi Titusz OSB, a Szent Benedek Iskolák főigazgatója, mint a nevét követő rövidítésből is kiderül, bencés szerzetes, pap, tanár. Rendkívüli EMBER, csodálatos egyéniség. Humanista.

1962-ben született Budapesten, gyermekkorában szüleivel éveket töltött Algériában. Az ELTE-n magyar nyelv és irodalom, valamint francia szakon végzett. Katolikus papnak 1986-ban szentelték fel. Számos kitüntetés birtokosa (pld. Francia Akadémiai Pálmarend lovagja, Ember Mária Díj, Magyar Érdemrend Lovagkeresztje). (link)

Hardi Titusz OSB a Pannonhalmi Apátság könyvtárában, 2025. február – fotó: pkr

Többször járt jótékonysági misszión a Kongói Demokratikus Köztársaságban, ahol is szemészorvos testvére, Hardi Richárd egy adományokból felépült klinikán szegény milliók szemésze lett. (link)

Titusz atya 2023-24-ben nélkülözhetetlen segítséget nyújtott alapítványunknak, a Zsidók Győri Gyökerei Közhasznú Alapítványnak, a győri zsidóság deportálásának 80. évfordulóján rendezett „Az ő sorsuk, a mi történelmünk” diákvetélkedőben, melyen győri és csornai diákcsapatok mellett a Pannonhalmi Bencés Gimnáziumból három csapat is részt vett. (link) Csapatuk elindult 2025. évi, „Zsidóság-befogadás-kirekesztés ’25” témakörben folyó vetélkedőnkön is. (link)


A Zsidók Győri Gyökerei Világtalálkozó résztvevői által 2024. július 6-án ültetett ciprusok a Győr-szigeti zsidó temetőben, 2025. június– fotó: pkr


A Győr-szigeti zsidó temetőben 2025. június 22-én tartott holokauszt megemlékezés meghívója – temető fenntartás támogatása: link

Szerkesztette, angolra fordította: Krausz Péter

Kategóriák
Győr és a zsidóság

Zsidók az első világháborúban – ott voltak a győriek is

Közreadja Krausz Péter

Nemrég testvérem, Andris, hívta fel figyelmemet egy birtokában lévő, nagy, díszes, 1941-es kiadványra, „A magyar hadviselt zsidók aranyalbumá”-ra [1], amely az 1914-18-as első világháború és a hadra fogott zsidó katonák emlékét idézi. Az albumban lapozgatva ebben a kis írásban néhány részletet közlök, elismerem, nem kutatói igénnyel. Ahol csak lehetséges, kiemelem a győri vonatkozású részleteket. Kiegészítem a könyvismertetőt egy a közelmúltban azonos tárgyban készült tanulmány megállapításaival, melyek alátámasztják a több mint 80 évvel ezelőtti kiadvány kijelentéseit.

Az alkotók és szerkesztők szándéka az 1940-es években ezzel az „aranyalbummal” nyilvánvaló: az első világháború példáján bemutatni, hogy a zsidósággal szemben az adott korban egyre növekvő, majd később tragédiába torkolló antiszemita vádak a zsidók hazafiatlanságáról teljességgel alaptalanok voltak.

A könyv belső borítója – forrás: A magyar hadviselt zsidók aranyalbuma, Budapest, 1941

111 éve tört ki az első világháború. Az album előre jelzi, hogy „a világháború statisztikai értelemben vett veszteséglistája mind a mai napig megoldatlan probléma”. [2] Ezzel a fenntartással közli, hogy a Magyar Birodalom hadra kelt seregének, 3,5 M katonának a 4.5%-a, összesen 160 519 fő zsidó származású volt. [3] (1910-ben A Magyar Királyság teljes területén a zsidóság lélekszáma 932 458 fő. A Magyar Királyság lakossága ekkor Horvátországgal együtt 20 836 681 fő. A zsidó diaszpóra tehát a társadalom 4,47%-át jelentette. [4] A zsidók száma és %-os aránya Győr, Moson, Pozsony vármegyében 7 930, 4.1%. [5])

József főherceg nyilatkozata, 1915. január 14 – forrás: A magyar hadviselt zsidók aranyalbuma, Budapest, 1941, p 14

A zsidó származású bevonultak megoszlása 1918-ban:

Hol szolgál?Létszám
arcvonalban134 640
beteg és hadtápban25 879
Összesen160 519

Az áldozatok oldalán hasonlóak az arányok. Magyar Birodalom összes hősi halottainak száma 660 821 (hadifogoly: 734 316, sebesült: 743 359) fő, ebből zsidó hősi halottak: 29 936 fő (hadifogoly: 33 043 fő, sebesült: 33 448 fő). [6]

A teljes férfi lakossághoz viszonyítva a zsidó meghaltak, sebesültek és rokkantak aránya a többi felekezethez tartozókhoz képest relatívan alacsonyabb. Ugyanakkor a kereső férfi népességen belül (aminek vizsgálatát a könyvet szerkesztő Hegedüs Márton [7] kiemelkedően fontosnak ítél) az egyes foglalkozási ágakban a zsidó áldozatok száma a zsidók népességi arányához viszonyítva magasabb halálozási, sebesülési és rokkant arányokat mutat, mint más felekezetek esetében. [8]

Győr városi nyilvántartás az izraelita vallású frontharcosokról – forrás: A magyar hadviselt zsidók aranyalbuma, Budapest, 1941, p 248-249

Magyar zsidó honvédek arcképcsarnoka, Győrre is vonatkozó részlet – forrás: A magyar hadviselt zsidók aranyalbuma, Budapest, 1941, p 47

A hősi halottak száma Győrben 85 fő. [9]

Győr városi nyilvántartás az izraelita vallású hősi halottakról és hadirokkantakról frontharcosokról – forrás: A magyar hadviselt zsidók aranyalbuma, Budapest, 1941, p 250-251

Kik érted haltak … , I. világháborús emléktábla a győri zsinagóga épületében – forrás: Zsidók Győri Gyökerei
Első világháborús katona sírok a győri zsidó temetőben – fotó: Krausz Péter

Feltétlen említésre érdemesek az első világháborúban aktív, magyar zsidó származású törzstisztek. Győri gyökerű, magas rangú törzstisztről nem tudok. Íme néhány a legmagasabb rangúak közül: [10]

NévBeosztásEgyéb forrás
br. Hazai Simonvezérezredes, ny. m. kir. honvédelmi miniszterlink
n. krupieci Bauer Gyulany. tábornoklink
n. pilisi Kornhaber Adolftáborszernagy
n. lovag Schlesingervezérőrnagylink
görlei Inselt Manóny. tábornok
borcsewszkai Léderer Henrikny. altábornagylink
n. lovag Schwartz Károlyvezérőrnagy
n. Vogl Simonvezérőrnagy
sióagárdi Zöld Mártontábornoklink
br. Hazai Simon (Kohn Sámuel), vezérezredes, ny. m. kir. honvédelmi miniszter – forrás: Wikipedia

Róbert Péter szociológus [11] „Egyenlő jog a hősi halálra – Magyar zsidók az első világháborúban” című munkájában [12] ugyanezzel a kérdéskörrel foglalkozik a háború kitörésének 100. évfordulója alkalmából. A következőkben az ő gondolatait idézem.

Leírja, hogy az 1848-49-es szabadságharcban Kossuth dicsérően beszélt a 20 000 zsidó honvédről.

Róbert közlése szerint a központi hatalmak országaiból 455 000 zsidó vonult be katonának a világháború alatt, akik közül 54 000 hősi halált halt. Ausztria-Magyarország 320 000 zsidó katonájából minden nyolcadik elesett (azaz kb. 40 000 fő). Ezek a számok értelemszerűen nagyobbak az „aranyalbumban” közölteknél, mert a Monarchiára és nem csupán Magyarországra vonatkoznak. Németországban 100 000-ből 12 000 zsidó maradt a harctéren, neveiket alig 20 év múlva leszedték az emléktáblákról. Az első világháború alatt a legtöbb zsidó az orosz hadseregbe vonult be, 650 000-en, tisztek nem lehettek, és itt volt a legmagasabb az elesettek aránya, 100 000 ember. Ennek oka az a gyakorlat volt, hogy zsidó csak a legveszélyesebb helyen szolgálhatott.

Könyvborító, Dr. Róbert Péter Egyenlő jog a hősi halálra – Magyar zsidók az első világháborúban című könyve, Gabbiano Kft kiadása, 2015 – forrás: Bookline

Állandóan emelkedett a zsidó tartalékos tisztek száma, írja Róbert Péter, miközben egyre több feladat jutott nekik. Közülük minden hatodik volt izraelita vallású (zsidó származású ennél több).

Róbert kutatásai is alátámasztják, hogy az osztrák-magyar hadseregben igen sok zsidó ért el magas katonai rangot. Megerősíti az „aranyalbum” összeállítását a magas rangú zsidó származású tisztekről. Név szerint megemlíti a következő katonai vezetőket: lovag Schlesinger tüzérségi mérnök, tábornok, hadügyminisztériumi osztályfőnök, pilisi Kornháber Adolf táborszernagy, (őrnagyként keresztelkedett meg), Schweitzer Ede altábornagy, Vogl Simon vezérőrnagy (volt bóher, zsidó teológushallgató). Ezredesi rangot értek el: Bauer Gyula a 44. gyalogezred (a híres somogyi „rosebbakák” [13]) parancsnoka, Eisenstädter Alajos honvéd alezredes, Fischer Ármin, Mestitz János. Sióagárdi Zöld Márton a 308. honvéd gyalogezred parancsnoka, később tábornok lett, rangját a Horthy hadseregben is megtartotta, egyenruhában járt a Nagyfuvaros utcai zsinagógába. Alezredesek: Balla Jenő, a debreceni 3. Honvéd gyalogezred parancsnoka, Weichert, a haditengerészet gépmű-főparancsnoka. Őrnagy lett: (alezredesként ment nyugdíjba) Deutsch Izidor, Krausz Emánuel (elesett), valamint Singer Gusztáv. Itt kell említeni Hazai Samu báró, született Kohn Sámuel (1851-1942) vezérezredest, aki kadétként kikeresztelkedett, majd fényes karriert futott be a magyar honvédségnél, 1910-1917 között magyar honvédelmi miniszter. A teljes hadsereg utánpótlási főnökeként, 1917-18-ban a vezérkari főnök után a Monarchia második legfontosabb tisztje.

A tények ellenére sok kritika érte a zsidóságot a háború alatt. Ezek bizonyos körülmények felnagyításán, elferdítésén alapultak. Valóban aránylag sokan kerültek hadtáp, tüzérség, irodai stb. beosztásokba, de ennek oka jó felhasználhatóságuk és iskolázottságuk volt. Természetesen felhasználták a háborúban a zsidók gazdasági ismereteit. A zsidók „egyetlen háborús gazdaság üzemeltetésében sem játszottak olyan kiemelkedő szerepet, mint Magyarországon” írja Bihari Péter (Lövészárkok a hátországban Bp., 2008)

1914. november 11-én jelent meg az első hadikölcsön jegyzésére buzdító felhívás. Igen sokat jegyeztek a közismerten zsidó kézben lévő fővárosi pénzintézetek és biztosítók.

Sajnos voltak, akik visszaéltek a helyzettel („papírtalpú bakancsok”), de ezt nem zsidó vállalkozók is megtették.

A cári orosz hadsereg ideiglenes előnyomulása zsidók tömegeinek menekülését idézte elő. Megjelenésük, noha szerény ellátásukat általában a hitközségek biztosították, növelte az amúgy is erősödő antiszemitizmust. Hiába írt Kosztolányi Dezső szép cikket az Egyenlőség-ben, emlékeztetve az emberiesség alapelveire. Kevesellték az elesett zsidók számát, sokallották a hadiszállítók nyereségét – utóbbiak azért nem voltak mind zsidók!

A fellobbanó gyűlölet 1918 végén, amikor az összeomlás és a forradalom a rend és a közbiztonság megszűnésével járt, pogromjelenségekben is megnyilvánult. Főleg a nemzetiségi vidékeken fosztogatták, bántalmazták a zsidókat. Felvetődött egy önvédelmi szerveződés szüksége. Frontot járt zsidókból – zömmel tartalékos tisztekből – önkéntes karhatalmi századok alakultak, cionista gárdának is nevezték őket. Kiszálltak a falvakba, ahonnan atrocitásokat jelentettek és rendet teremtettek. Többnyire elég volt fegyelmezett, katonás bevonulásuk és a csőcselék szétszaladt.

Később, amikor az egyes települések hősi halottaik emlékére emlékoszlopot emeltek, volt község, ahol az elesett zsidók neveit nem akarták azon feltüntetni.

A zsidóellenes propagandának az ellensúlyozására a zsidó sajtóban végig nagy teret adtak a háborús áldozatok számontartásának. Mondhatjuk, hogy ennek kiemelkedő, eléggé késői példája az írás első felében bemutatott „aranyalbum”.

Sajnos a „nagy háborúban” tanúsított áldozatkészség nem mentett senkit a szörnyű 1944-es esztendő üldöztetésétől! Emlékeztetünk a győri Adler Manó sorsára, aki végig harcolta az első világháborút, hadnagyi rangot, ezüst vitézségi érmet, valamint Károly csapatkeresztet kapott. Ezektől 1942-ben a győri katonai parancsnokságon, ahová személyesen berendelték, „ünnepélyesen” megfosztották. [14]

Első világháborús zsidó katonákról készült csoportkép, 1916 – forrás: Radnóti Zoltán rabbi blogja

Lábjegyzetek, felhasznált források

[1] A magyar hadviselt zsidók aranyalbuma, Az 1914-18-as világháború emlékére; Szerkesztette Hegedüs Márton, A magyar hadviselt zsidók aranyalbuma Szerkesztőbizottsága közreműködésével; 1941, Budapest, Felelős kiadó: Dr. Fodor József, Hungaria Nyomda R.T. Budapest

[2] A magyar hadviselt… p 129

[3] A magyar hadviselt… p 137-139

[4] A zsidóság Magyarországon, Wikipedia

[5] A magyar hadviselt… 154

[6] A magyar hadviselt… 137-139

[7] Feltehetően: Hegedüs Márton (1982-1952), gazdasági és statisztikai szakújságíró

[8] A magyar hadviselt… p 141-150

[9] A magyar hadviselt… p 154

[10] A magyar hadviselt… p 25

[11] Róbert Péter, szociológus https://tarki.hu/robert-peter

[12] Egyenlő jog a hősi halálra – Magyar zsidók az első világháborúban, Bookline és Remény

[13] A nagy háború írásban és képben

[14] Családom, az Adler család története 1945-ig, Adler György, 2025. április – link


Köszönetet mondok Bátyámnak, Andrisnak, hogy megőrizte és átadta publikációs célra A magyar hadviselt zsidók aranyalbumát.


Angol fordítás: Krausz Péter

Kategóriák
Győr és a zsidóság

Pattantyús Imre – győri Világ Igaza

Zsidók Győri Gyökerei Közhasznú Alapítvány által kiírt, „Az ő sorsuk, a mi történelmünk” diákpályázatra (2023-24) benyújtott pályamunka szerkesztett változata

Bekő Levente, Burkus Bálint és Csíkász Levente munkája

Pattantyús-Ábrahám Géza Technikum

Támogató tanár: Kazóné Kardos Melinda, történelem tanár

1944 és 1945 között Magyarországon rengeteg borzalom és embertelenség történt. Ezekben a sötét időkben a propaganda a szomszédokat ellenséggé alakította és egymás ellen hergelte az embereket.

De voltak bátor és tettre kész személyek, akik nem adták fel emberségüket és bújtatták a veszélyeztetett embereket. Győr városában több lakos saját biztonságát nem féltve szembe ment a náci megszállókkal. Többeket elfogtak és bebörtönöztek vagy kivégeztek.

Az egyik híres győri embermentő Pattantyús-Ábrahám Imre volt.

Pattantyús-Ábrahám Imre – fotó: Győri Szalon

A Pattantyús-Ábrahám család

Családja 1680-ban nemesi címet kapott I. Apafi Mihály erdélyi fejedelemtől. Legrégibb ismert felmenői I. és II. Jakab. I. Jakab Fogaras várának pattantyúsa volt. Ábrahám Eustachius (Takesz) utódait kezdték kettős családnévvel Ábrahámnak is nevezni.

A Pattantyús-Ábrahám családfa – forrás: n.a.

Imre 1891 augusztus 26.-án született Illaván. Testvérei közül Pattantyús-Ábrahám Géza neves gépészmérnök, tudós, egyetemi tanár, iskolánk névadója. 

Pattantyús családikép – fotó: Győri Szalon

Pattantyús Imre középiskolai tanulmányait a trencséni és a nagyszombati gimnáziumban, felsőfokú tanulmányait pedig a selmecbányai Bányászati és Erdészeti Főiskolán végezte, itt szerzett kohómérnöki diplomát. [1]

A Selmecbányai Egyetem épülete ma – fotó: Csíkász Levente

Munkásévek

1918-ig a gölnicbányai állami szakiskola tanáraként és műhelyfőnökeként dolgozott.[2]

1919 áprilisában a Selmecbányáról Sopronba menekített Bányászati és Erdészeti Főiskola Fizika-elektrotechnika tanszékére került. 1924-től a Kohógéptani Tanszék vezetőjévé nevezték ki főiskolai rendkívüli tanárként, majd 1927-ben főiskolai rendes tanár lett. A „Kohógéptan” és a „Kalorikus és hidrogépek” című tantárgyakat adta elő.  1927-ben jelent meg első fontosabb tudományos munkája a „Szakaszos üzemű elektromotorok teljesítőképessége” címmel. Nagy szakmai visszhangot kiváltott munkája az 1929-ben megjelent, Cotel Ernővel közösen írt „Die Berechnung der Walzarbeit”.[3]

1931-ben a főiskolai tanács a Kohómérnöki Osztály dékánjává választotta. 1934-ben a soproni főiskolát beolvasztották a József Nádor Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetembe, ami a képzés egyetemi rangra emelését is jelentette. Ezzel egyidejűleg Pattantyús-Ábrahám Imre egyetemi nyilvános rendes tanári címet kapott. Dékáni beosztásával együtt jártak volna az átszervezés kapcsán meghirdetett leépítések. Erre azonban ő nem volt hajlandó, inkább leköszönt állásáról.[4]

1941 nyarán vette át a Győri Vagon- és Gépgyár Rt. irányítását. Fontos volt számára a gyár dolgozóinak a biztonsága és ennek érdekében többször is nyújtott be javaslatot óvóhely kialakítására. Ezt a felvetését azonban rendre elutasították.

Pattantyús az óvóhely kialakítását azért tartotta fontosnak, mert a hadiüzemmé alakított gyárban olyan hadi gépezeteket építettek, amik létfontosságúak voltak a német és a magyar hadsereg számára. Itt szerelték össze a Messerschmidt 109E és F vadászrepülőgépeket és gyártották a Winkler Dezső által tervezett Botond terepjárót, valamint a Turán könnyű páncélú harckocsit.[5]

Zsidó kollégák mentése

1944-ben a zsidók deportálása Győrben is megkezdődött.

Auschwitz bejárata ma – fotó: Major Szabolcs

Pattantyús több zsidó munkatársa elszállítását akadályozta meg, őt ezért a magyar Schindlerként is emlegetik. Ugyanazzal a módszerrel mentette ki a zsidókat, mint Oskar Schindler.

Oskar Schindler krakkói gyára ma – fotó: Csíkász Levente

Sajnálatos módon nem sikerült megmentenie mindenkit. Összesen 3 család elhurcolását tudta megakadályozni.

Akiket meg tudott menteni:

Winkler 1901 július 11-én született Téten. Zsidó származása miatt az 1920-ban elfogadott numerus clausus értelmében nem tanulhatott magyar egyetemen. Ezért gépészmérnök tanulmányait a brünni egyetemen végezte el. Hazatérését követően 1 év munka után az autóosztályra helyezték. Itt tervezte a Rába kistraktort, majd nekilátott a Botond terepjáró megalkotásának is.

Winkler Dezső, 1901-1985 – forrás: Autószektor

Győrből és környékéről 1944 nyarán kezdődtek a kitelepítések. Közel hatezer zsidót vittek el, akik közül nyolcszázötvenen tértek vissza.

Ha Winkler Dezső a gyárban nem lett volna kulcspozícióban, valószínű, hogy a többi győri zsidóval együtt elvitték volna. Pattantyús-Ábrahám Imre mentette meg a feleségével és gyermekével együtt. Több alkalommal hozta ki őket a gettóból, majd egyszer még a győri zsidókat szállító vonatról is sikerült lehoznia őket. 1945 márciusában mégis elhurcolták. Végül München közelében több társával megszökött. Szakmai munkásságát még évtizedekig eredményesen folytatta, 1952-ben Kossuth díjat is kapott. [6]

  • Korein Armand

Korein Armandról nem sok információ maradt fent. Annyit tudunk, hogy eredetileg a Vagongyár budapesti központjának az alkalmazottja volt, aki a háború alatt költözött vidékre.[7]

  • Lengyel József

Sajnos róla is kevés az információnk. Hídépítő mérnök volt, a 1930-as években az ő tervei alapján épült Győrben a Petőfi híd.[8]

Akiket nem tudott megmenteni:

Az elhurcoltak között nagyon sok munkás és családja volt, akik nagy része odaveszett a borzalomban.

Pattantyús nem csak zsidókat, minden üldözöttet menteni próbált.

  • Urbantsok Tibor

A gyár baloldali érzelmű építésze volt, a nyilas hatalomátvételig őt is sikerült megmenteni, azonban a nyilasok 1944 őszén egy éjszaka a lakásán lőtték le. Valószínűleg úgy vélték, a „hivatalos” előállítást ismételten megakadályozza majd Pattantyús-Ábrahám Imre, ahogy az korábban már megtörtént.[9]

  • A József Attila Kör tagjai

A Kört 1943 végén alakították a vagongyári dolgozók. Vezetője az öntöde üzemírnoka Németh László János volt. Röplapot készítettek „Békét akarunk!” felirattal, amellyel teleszórták a várost. A katonai nyilvántartóból szerzett űrlapokon hamis igazolványokat készítettek és a bujkálóknak, ellenállóknak juttatták el azokat. 1944. decemberében a nyilasok letartóztatták a kör tagjait. Két hétig tartó kínzás után Sopronkőhidára szállították a rabokat. A katonai törvényszék Németh László Jánost és Stelczer Lajost halálra ítélte, a többiek börtönbüntetést kaptak. A gyár dolgozói a Kör több tagját mentették meg úgy, hogy az őket kereső nyilasok előtt letagadták jelenlétüket, így alkalmat teremtettek nekik a menekülésre.[10]

A háború után

Pattantyús-Ábrahám Imrét a háború után német kollaboránsként letartóztatták és perbe fogták. Később a tanúk és a dolgozók vallomásai alapján felmentették minden vádpont alól.

1949-ben felkérték a Miskolcon frissen létrehozott Nehézipari Műszaki Egyetem soproni Bánya- és Kohómérnöki Karán előadásokat tartani. Ezek a teendők annyira lefoglalták idejét és energiáját, hogy az oktatást nem tudta összeegyeztetni a vállalat első számú vezetői feladataival, ezért a gyár irányítását átadta addigi helyettesének, ő vállalatvezető-helyettesként dolgozott tovább.[11]

1951-ben felkérték Általános géptani tanszék vezetésére, és újra kinevezték egyetemi tanárnak.

Haláláig itt dolgozott.

Pattantyús-Ábrahám Imre 2000-ben posztumusz kapta meg a Yad Vashem „Világ Igaza” kitüntetését, amit Izrael Állam Holokauszt Emlékintézete azoknak a nem zsidó embermentőknek ad, akik életük kockáztatásával mentették zsidó származású embertársaik életét a holokauszt idején.[12]

Pattantyús(-Ábrahám) Imre neve a Yad Vashem emléktábláján – fotó: Kazóné Kardos Melinda

Fia, Pattantyús-Ábrahám Tamás még halála előtt rengeteg értékes anyaggal látta el iskolánkat édesapjáról és családjáról, ezeket nagy becsben tartja intézményünk. A család még élő tagjai rendszeresen ellátogatnak hozzánk, közösen őrizzük a Pattantyús-család emlékét. Iskolánk aulájában elhelyezett emléktábla is ezt tanúsítja.

Pattantyús-Ábrahám Tamás a családnevét hordozó győri iskolában – forrás: Kisalföld c. napilap, 2017. december 9

Lábjegyzetek

[1] Győri Tanulmányok (179-182)

[2] Győri Tanulmányok (179-182)

[3] Győri Tanulmányok (180-182), Pattantyús-Ábrahám Imre emlékkönyv (5)

[4] Győri Tanulmányok (179-182), Pattantyús-Ábrahám Imre emlékkönyv (5)

[5] Győri Tanulmányok (184-195), Pattantyús-Ábrahám Imre emlékkönyv (6), Fekete tél (278-280)

[6] Győri Tanulmányok (190-191); lásd továbbá: „A győri zsidó Botond: Winkler Dezső” (szerk.)

[7] Győri Tanulmányok (190-191)

[8] Győri Tanulmányok (190-191)

[9] Fekete tél

[10] Fekete tél (20-40)

[11] Győri Tanulmányok (195-200), Pattantyús-Ábrahám Imre emlékkönyv (105-114)

[12] Pattantyús-Ábrahám Imre emlékkönyv, Győri Tanulmányok


Felhasznált irodalom

A Magyar Vagon- és Gépgyár története 1896-1945, Győr-Sopron megyei Nyomdavállalat, 1972.

Ganz/ Millenáris Park: Álmok Álmodói: Világraszóló Magyarok II. deMax Művek, 2001-2002.

Gerencsér Miklós: Fekete tél, Szépirodalmi Könyvkiadó, 1973.

Győri tanulmányok 9., Széchenyi Nyomda, 1988.

Kecskés Rózsa: Életutam dalai, Holdudvar Társulás Egyesület, 2005.

Holocaust Füzetek 11., A Magyar Auschwitz Alapítvány- Holocaust Dokumentációs Központ, 1999.

Wekerle Szabolcs: Életbiztosítás nyolc keréken, Magyar Nemzet 2011. június 07

Nagy István: Quiritatio, Sikoly. Győri zsidó tragédia, Győri Zsidó Hitközség, 2010.

Terplán Zénó: Pattantyús-Ábrahám Imre – Emlékkönyv születésének 100. évfordulójára; Miskolci Egyetem, 1991.

Kisalföld napilap


Szerkesztette és az angol fordítást készítette: Krausz Péter


Kategóriák
Győr és a zsidóság

A sakálok este megszólaltak

Írta Borbély Petra, a győri Richter János Zeneművészeti Szakgimnázium diákja

Polgár Gabriella életinterjúja alapján

A sakálok a kutyák családjába tartozó dög- és mindenevő emlősök, amelyek hiénákhoz hasonlóan éles hangot hallatva kutatnak préda után. Ismerős lehet ez a definíció néhány történelmi helyzetre átértelmezve, egy nagy csapat aranysakál egy még nagyobb gazella csorda mögött.

Sok magyar gazella még jó időben emigrált cionista rabbik segítségével, ezen rabbik egyike volt a győri Róth Emil. Gabriella is Palesztinában született, ahol egy ideig távol voltak az egyre gyülekező sakál seregtől, s ott, túl a magyar határon, aligha érzékelték a közelgő vészt.  Néhány év elteltével jó élet, szép ház, stabil munka, de folytonos feszültség övezte létüket a keleti forróság országában. Anyja éjjelente hallotta a sakálokat vonyítani és halálra volt rémülve. Nem sejtette, hogy egyszer szemtől szembe találja magát ezekkel az iszonytató ragadozókkal ember formában. Félelme egyre nőtt, így felkarolta egyetlen lányát és haza “menekült” Magyarországra, ahol nem honos állat ez a vonyító veszedelem. Az antiszemita nesz akkor még csak ahhoz a halk búgáshoz volt hasonló, amelyet a hűtőszekrény hallat éjjelente és ez elsuhant a gazellák éber füle mellett.  Az apa nem tehetett mást, ő is haza menekült a “biztonságos” anyaországba.

Győrbe úgy kerültek, hogy apja munkát kapott ebben a hajdan zsidó kezekkel is épült városban. A gazellák neológ csoportja az újvárosi zsinagógába járt imádkozni, ekkor még nagy létszámban. Gabriella nem mehetett egyetemre hiszen a sakálok befurakodtak a közéletbe is: “zsidó nem járhat felsőoktatásba”. Nem sokkal később a gazellákat összeterelték és átvitték Győr-Szigetbe, ahol nyomorogniuk kellett lepusztult lakásokban. Se élelem, se biztonság és a sakálok éjjel megszólaltak. A kijárási tilalom után mindenkit, aki az utcán tartózkodott, felfaltak.

Auschwitzba marhavagokon szállították az éhezőket, nem méltóan sem emberhez, sem gazellához.  Auschwitzi érkezésükkor a sakálok foglyokkal játszatták Ravel Boleróját, hogy „megnyugtassák” az érkezőket.  Zengzetes zene ez, tiszta, de ugyanakkor csörömpölő, mely a gazellákat megriasztja szokatlan disszonanciájával. Itt az élet folyamatos űzöttség, csupaszra nyúzás és csak egy kis reménysugárba való kapaszkodás volt, embertelen, gazellátlan.

Ahova estél, ott maradsz.
A mindenségből ezt az egyet,
ezt az egyetlen egy helyet,
de ezt azután megszerezted.

Menekül előled a táj.
Lehet az ház, malom vagy nyárfa,
Minden csak küszködik veled,
mintha a semmiben mutálna.

De most már te nem tágítasz.
Megvakítottunk? Szemmel tartasz.
Kifosztottunk? Meggazdagodtál.
Némán, némán is reánkvallasz.

Így ír Pilinszky az „Egy KZ-láger falára” című versében. A nőstények, kik a zsidó-arab kultúrában a szépség metaforái, akkor megkopasztva kuporogtak a latrinán, a hímek pedig szarvat törve dolgoztak, engedelmeskedve a vonyító sakál csordának.

Gabriella innen egy másik táborba került, ott várta a szabadulást sok társával együtt.  1945-ben végre felszabadultak a rongyos gazellák. Majd több mint három évig csend, türelem és szabadság.  Megmaradt gazella családok egyesültek Budapesten, Győrben és világszerte mindenhol.

Egy csapat gazellát a sakálok soha nem érnek utol, ha elfáradnak letesznek az ízes zsákmányról. A gazellák ma is élnek velünk, de elnémulnak-e a sakálok?


L. még:


Szerkesztette és angol fordítás: Krausz Péter


Kategóriák
Győr és a zsidóság

A győri zsidóság a helyi sajtó tükrében (1935-1945)

Zsidók Győri Gyökerei Közhasznú Alapítvány által kiírt, „Az ő sorsuk, a mi történelmünk” diákpályázatra (2023-24) benyújtott pályamunka szerkesztett változata

Deák Levente, Drozdik Máté és Sepsi Barnabás Tibor munkája

Pannonhalmi Bencés Gimnázium

Támogató tanár: Németh Tamás, történelem

A második világháborút is magában foglaló tíz évben napvilágot látott győri sajtótermékekből kitűnik, hogy a zsidóságot ért egyes vádak, témák, állítások és összeesküvés-elméletek bizonyos időközönként megváltoznak, ám sosem tűnnek el teljesen, csak teret engednek más vádaknak, a gyűlölet másfajta megnyilvánulásainak. E dolgozat megírásával legfőbb célunk ezeknek a tendenciáknak és a hátterükben álló személyeknek, eseményeknek a vizsgálata. Három szakaszt különítettünk el egymástól: az első 1919-től 1935-ig, a második 1935-től 1938 március 5-éig, a harmadik 1938-tól 1945-ig tart.

Első szakasz (1919-1935)

Domán István munkája, „A győri izraelita hitközség története” az „Üzen a Hargita” című 1934-es lapot tartja az első antiszemita sajtóterméknek. 1/

Ezzel szemben mi a kutatásunk során említést találtunk a Pohárnok Jenő, a Győri Nemzeti Hírlap későbbi szerkesztője nevéhez köthető „Mire várunk még?” című röplapsorozatról, ami már 1919-ben is működött. Ugyanabban a számban ugyanis, amiben Pohárnok cikke, „A zsidók elmentek, de a lélekmérgezés tovább folyik” megjelent, egy másik cikk – ami Porond István tollából származik, és az elhurcolt zsidók által birtokolt vagyontárgyakat veszi sorra – megjegyzi: „Láttunk egymásra dobált könyveket Molnár Ferenctől, Szép Ernőtől, Szomaházitól (Szomaházy István, 1864-1927 – szerk.),  rengeteg pornografikus művet, nemkülönben zsidó hetilapokat, héber könyveket; az egyik társzekérre felhalmozott képes folyóiratok közül kikandikált Pohárnok Jenő főszerkesztőnk „Mire várunk még?” című zsidóellenes lapjának 1920-bol való néhány példányszáma”. 2/ Találtunk azonban egy olyan fotót, 3/ ahol a „Mire várunk még?” mint röplap szerepel 1919 decemberében, erre alapozzuk, hogy ez a sajtótermék egy viszonylag hosszú ideig futó röplapsorozat lehetett.

Ami a többi újságot illeti – Domán állításával összhangban – mi sem találtunk az „Üzen a Hargita”-nál korábbi, a témába vágó sajtóterméket. Ezen korai sajtótermékek befolyása mindenesetre elenyésző volt, 4/ és nem tudunk arról, hogy komolyabb hatást 1935 előtt elértek volna.

A zsidókkal szimpatizáló (vagy legalábbis nem antiszemita) sajtó csak az első két szakaszban tudott hatékonyan szembe helyezkedni a fent említett lapokkal és röpiratokkal. A nyilas hatalomátvétel után ez gyakorlatilag meg is szűnt. Ezek között a lapok között voltak ténylegesen filoszemita (jellemzően a zsidóság által fenntartott) lapok, illetve a témát kerülni igyekvő újságok is.

Második szakasz (1935-1938)

1935-től az előbbiekben felvázolt helyzet megváltozott: az antiszemitizmus „divatossá” vált.

Az antiszemita cikkekben gyakran előfordult az antiszemita ideológia egyik alaptétele: a zsidók aránytalanul nagy gazdasági befolyása. Az 1936-ban megalapuló Győri Nemzeti Hírlap (a továbbiakban GyNH) már az első számában ezt a közhelyet eleveníti fel, és kilátásba helyezi, hogy „különös figyelemmel fordul a kereskedő és kisiparososztály problémái felé”. 5/ Ezek után sorozatban jelentek meg a cikkek a zsidó boltosok ellen: a GyNH kevesebb mint egy év alatt, 1937 és 1938 között legalább 8 alkalommal kelt ki az ellen, hogy zsidók boltokat tartanak fenn, amiből keresztények vásárolnak. Az újságírók mindenbe belekötöttek: volt olyan, aki azt tette szóvá, hogy – bár az akciókat hirdető táblákat csak hétfő reggel lehetett kirakni – egy zsidó tulajdonban lévő üzletben már vasárnap este kint volt egy ilyen tábla. Ez a kampány megalapozta az antiszemita sajtó térnyerését Győrben.

A GyNH antiszemita kirohanásai ellenére (vagy talán épp azért) a legolvasottabb győri napilappá lépett elő. Számos jel utal arra, hogy a sajtóban megjelenő zsidóellenesség hamarosan hisztériává fokozódott, például az az (állítólag) gyerekek tollából származó olvasói levél, ami a GyNH Fórum című rovatában jelent meg 1937. július 23-án: „Vakációban ráérünk. Az utcán sétálva összeírjuk azokat az ismerősöket, akik zsidó üzletbe járnak”.

Darányi hírhedt győri beszédét tartja 1938. március 5-én – forrás: Wikipedia (kiegészítő illusztráció – szerk.)

Ennek a szakasznak a végét a Győri Program meghirdetése jelentette, ami az antiszemitizmusnak tág teret adott a politikában. Darányi Kálmán miniszterelnök 1938. március 5-én tartott győri beszédében hatszázmillió pengős haderőfejlesztés mellett bejelentette, hogy „megoldja a zsidókérdést”. Darányi a megoldást az úgynevezett „őrségváltásban” látta, aminek lényege a zsidók gazdasági háttérbe szorítása. Bár Darányi nem volt radikális antiszemita, azáltal, hogy a „zsidókérdésről” kormányfőként beszélt, szabadon engedte az antiszemitizmust a politikában.

Nyilas röpcédula 1938-ból, amely a Darányi által meghirdetett győri program időtartamának hosszúságát kritizálja – forrás: ismeretlen – Izsák–Pölöskei–Romsics–Urbán: Magyar miniszterelnökök 1848–2002. Kossuth Kiadó, Budapest, 2003 Forrás: Wikipedia (kiegészítő illusztráció – szerk.)

Harmadik szakasz (1938-1945)

Darányi győri programjával új korszak kezdődött az országos – és a győri – antiszemitizmus kiteljesedésével. Bár eddig a pontig a legtöbb cikk a zsidókat, mint „uzsorásokat” támadta megkezdődött a zsidók magyarságának, sőt emberségének megkérdőjelezése is.

Természetesen ez csak tovább fokozta a propaganda-hadjáratot, ami a zsidó üzletekben vásárló keresztényeket sem kímélte: 1939 áprilisában a győri Turul Szövetség fotópályázatot hirdetett. Ezt az a „hazafi” nyerte meg, aki a legjobb fotót készítette az előre kijelölt témában (zsidó üzletekben vásárló keresztények – szerk.) keresztények. A pontozás során fontos szempont volt a fotóalany arcának felismerhetősége. 6/

A győri Turul Szövetség fotópályázata, forrás: Győri Nemzeti Hírlap, 1939. április 12., 4. oldal (kiegészítő illusztráció – szerk.)

A hangnem pedig egyre durvább lett. 1945 elején már olyan rövid kis hírek jelentek meg, mint pl. a Zsidók a román rendőrség élén, 7/ ami azt állította, hogy a szovjetek zsidókkal kínoztatják a románokat is, illetve olyan nagyobb, féloldalas cikkek, mint a „Zsidó levél a zsidókról”. Ebben a cikkben egy (nem biztos, hogy valós) zsidó levelét közölték, ami a kikeresztelkedett zsidókról/zsidóknak szólt. A levél írója szerint azokról a zsidókról, akik a politikai nyomás hatására áttértek, elmondható, hogy „a zsidóság nem sokat veszített és a kereszténység nem sokat nyert velük”. Ezek után még megjegyzi, hogy a dolgok nem fejlődtek volna idáig, ha a zsidók „több figyelmet fordítottak volna a szociális bajok iránt”. Ezek után a „levélíró” megjegyzi, hogy sok az olyan gyár, „ahol a munkások éhbérért dolgoznak még ma is, holott egyesek óriási hasznot vágnak zsebre”. A levelet úgy írják alá: Egy magyar zsidó. E levelet kiegészítve a cikk írója utal rá, hogy egy zsidó magyar nem lehet, hiszen nem tud ellenállni a profitnak.

Pohárnok (Pohárnok Jenő, 1898-1962; nyilas újságíró – szerk.) 1940-ben vette át a GyNH-t, az uszító tevékenység pedig változatlanul intenzív maradt. Pohárnok 1944-ben, egy hónappal a zsidók deportálása után még cikket írt „A zsidók elmentek, de a lélekmérgezés tovább folyik” címmel 8/.

Pohárnok Jenő vad, antiszemita cikke, A zsidók elmentek, de a lélekmérgezés tovább folyik, Győri Nemzeti Hírlap, 1944. július 23., 5. oldal (forrást lásd: itt, kiegészítő illusztráció – szerk.)

Pohárnok cikke azzal indul, hogy leírja, ahogy a zsidók „ipari gettóba”, „jól megérdemelt büntetésük helyszínére vonulnak”, ahol majd megtapasztalják a „magyar milliók” örökös sorsát. Az igazságosnak feltüntetett büntetés ellenére három keresztény férfi sóhajtozva, „Viszontlátásra!” felkiáltással búcsúztatták a zsidókat, úgyhogy a hatóságok behajtották ezeket a férfiakat a zsidók sorai közé, amitől rögtön elment a kedvük a zsidókkal való rokonszenvezéstől. Pohárnok ezután felhívja a figyelmet arra, hogy az ezekhez a férfiakhoz hasonló „liberálisok, zsidóbarátok, félzsidók és csillag nélküli zsidók” veszélyt jelentenek a magyar nemzetre nézve, így azért, hogy befolyásukkal szembe szálljon, Pohárnok elmondja, hogy a magyarok teljesen jogosan büntetik most meg a zsidókat azok múltbeli bűneiért.

Az egész cikk igazából egyfajta mentegetőzés. Olyan, mintha Pohárnok valójában a saját maga lelkiismeretét győzködné, mániákusan foglalkoztatná a zsidók sorsa. A cikk egyébként egy hónappal a zsidók deportálása után íródott, hiszen egyébként nem lenne értelme felemlegetni az eseményt. Elképzelhető, hogy a cikkben szereplő „három keresztény férfi” nem valódi, csupán Pohárnok találta ki őket.

Lépjünk mindenesetre tovább, és vizsgáljuk meg Pohárnok mentegetőzését. Az első érv gyakorlatilag a zsidók dehumanizálása: nem kell őket sajnálni, egyébként is undorítóak és mocskosak. A második érv az első hasáb végén hangzik el: munkára mennek csak, igazából nem lesz rossz nekik (a magyar társadalom nagy része ekkor már nagy valószínűséggel tudott a megsemmisítőtáborokról). Ezek után Pohárnok gyakorlatilag a saját és az olvasók lelkiismeretét szeretné eltompítani: különböző hasonlatokat hoz arra, hogy tulajdonképpen a zsidók megérdemelték, amit kaptak.

Itt érünk el az egyik kulcsmozzanathoz Pohárnok észjárásával kapcsolatban: miben különbözik ez a kommunisták felakasztásától? Fontos megérteni, hogy Pohárnok és kortársai átélték az első világháborút, majd a vörös- és fehérterrort, a cikk megírásakor pedig szintén háború volt. Pohárnok generációja tehát hozzá volt szokva az erőszakhoz (legalábbis az erőszak közeliségének tudatához), a dolgok gyilkolás útján történő rendezése már húsz éve is normális volt, miért más ez most? Ezek után tér rá arra, hogy hangsúlyozza: a zsidók bűnösök, azt kapják, amit megérdemelnek, sőt, ez így méltányos. „Nem öltünk meg egyetlen zsidót, nem kínoztunk egyetlen zsidót”. Mindezzel Pohárnok már 1944-ben idejét múltnak állítja be a holokausztot.

A hangulatkeltésben sok, egymástól jól elkülöníthető elem játszott szerepet, amelyek akár egy cikken belül is megjelentek. A „fajhigiénia” gondolata, amely Hitler Németországában az antiszemitizmus vezérszólama volt 9/, a győri antiszemita újságokban (pl. a GyNH vagy a Felső-dunántúli Hétfő c. lapokban) ritkán, vagy csak utalások formájában jelent meg. Sokkal gyakoribb volt az a módszer, hogy a zsidókat, mint szabotőröket, a „Magyar Munkást” meglopó, azon élősködő, annak halálát akaró, erkölcstelen, a nyugati hatalmakat dróton rángató „Galicianer”-eket, kommunista konspirátorokat mutatták be. A GyNH, a Felső-dunántúli Hétfő, és társaik zsidóképe az antiszemitizmus „völkisch” (népi) válfajához tartozott, és tény, hogy nem sok volt benne a Hitler-féle áltudományos antiszemitizmusból. A zsidók ezekben az újságokban napi rendszerességgel lettek megjelenítve, sokszor csak egy félmondat erejéig, ám rendszertelen időközönként publikáltak nagyobb antiszemita cikkeket is. E korszak végét könnyen meg lehet határozni: amint a megszálló szovjet csapatok megjelentek, betiltották a GyNH-t és a többi hasonló lapot, Pohárnok meg háborús bűnösként külföldre menekült.

Konklúzió

Láthatjuk, hogy az a visszatérő elem, ami mind a három szakaszban megjelent, a zsidók vagyona miatti irigység. Pohárnok röpiratai már 1920-ban „küzdöttek” a zsidó üzletek ellen, 1944-ben pedig sorra jelentek meg az elkobzott zsidó vagyonokról szóló, nyilvánvalóan az irigység felkeltését célul kitűző cikkek. 10/ Ez a dühödt irigység szolgált alapzatként ahhoz az elképesztő méretű gyűlölethez, amit a többi összeesküvés-elmélet csak tovább táplált.

A győri sajtótermékek lapjain kibontakozó antiszemitizmus tehát lényegileg különbözik a náci fajelmélettől, ugyanis sokkal egyszerűbb érzelmekre épített, és a fő célközönségét is egyszerűbb gondolkodású, kevésbé tájékozott emberek alkották. Pohárnok Jenő korábban említett cikke kitűnően példázza mindezt.

Pohárnok és az antiszemita sajtó által felépített, a holokausztot jelentéktelennek vagy igazságosnak bemutató narratíva ellen annyit tehetünk, hogy nem hagyjuk a témát feledésbe merülni, nem megyünk el mellette, és bármely állásfoglalás mögött szolidáris megfontolást eszközölünk ki.


Felhasznált irodalom

Könyvek, tanulmányok: Frank N. Schubert: A múlt nem múlt el (lásd: itt – szerk.); Paul Johnson: A zsidók története (lásd: itt – szerk.); Domán István: A győri izraelita hitközség története (lásd: itt – szerk.); Nagy István: Quiritatio – Sikoly. Győri zsidó tragédia 1938-1945 (lásd: itt – szerk.)

Újságok, weboldalak: Győri Nemzeti Hírlap, Felső-dunántúli Hétfő, valamint Dunántúli Hírlap különböző lapszámai

Wikipedia: Pohárnok Jenő: 1898-ben született, tanári pályára ment frontszolgálat után. 1927-ben belépett az egyébként zsidó Popper Vilma (lásd: Egy elfelejtett győri írónőről; a Popper-Pohárnok „ellentmondással” részletesen foglalkozik a F. N. Schubert a „Múlt nem múlt el” c. könyve – szerk.) által alapított Kisfaludy Irodalmi Körbe, aminek később a titkára lett. Egészen biztos, hogy ismerte Poppert, ahogy az is, hogy tudott annak zsidóságáról. Poppert 1944-ben deportálták, Pohárnokot háborús bűnösnek nyilvánították, majd Bajorországba menekült. Élete során számos verset, ifjúsági regényt és drámát írt magyarul és németül. 1962-ben halt meg.

Jegyzetek

1/ Domán István: A győri izraelita hitközség története 1930–1947, Magyar Izraeliták Országos Képviselete, Budapest, 1979, 20.

2/ Porond István: Mozgó műremekek a győri utcákon, Győri Nemzeti Hírlap, 1944. július 23., 8.

3/Nagy István: Quiritatio. Sikoly. Győri zsidó tragédia, 1938–1945, Győri Zsidó Hitközség, Győr, 2010, 66.

4/Domán: i. m., 20.

5/A Nemzeti Hírlap útja, Győri Nemzeti Hírlap, 1936. október 18., 1.

6/ Leleplezni a díszkeresztényeket, Győri Nemzeti Hírlap, 1939. április 12., 4.

7/ Zsidók a romániai rendőrség élén, Győri Nemzeti Hírlap, 1945. január 6., 5.

8/ Pohárnok Jenő: A zsidók elmentek, de a lélekmérgezés tovább folyik, Győri Nemzeti Hírlap, 1944. július 23., 5.

9/ Paul Johnson: A zsidók története, Európa, Budapest, 2001, 565.

10/ Porond István: I. m., 8.


Szerkesztette és angolra fordította Krausz Péter


Kategóriák
Győr és a zsidóság

A győri buszközlekedés kezdetei – az úttörők

Könyv készül a győri buszozás történetéről

Győr autóbusz-közlekedése 1926-ban indult el, amikor Csillag István megalapította a STAR garázst, majd egy társával egy autóbuszüzemet. Winkler Ágoston, a győri Széchenyi István Egyetem Közlekedési Tanszékének docense az elmúlt száz év győri autóbusz-közlekedésnek a történetét és előzményeit kutatja. Vele beszélgettünk az e témában készülő könyvéről.

Ágoston, mi késztetett ennek a kutatásnak a beindítására?

Gyerekkorom óta érdekel a közösségi közlekedés. Az egyetem elvégzése után az akkori Kisalföld Volánnál helyezkedtem el, közel tizenhét évig dolgoztam ott, illetve a jogutódjainál. Menetrendtervezéssel, hálózattervezéssel, utastájékoztatási rendszerekkel foglalkoztam. Az egyetemen is ezeket a témákat tanítom a közlekedésmérnök hallgatóknak. Ahogy teltek az évek, egyre inkább kezdtem érdeklődni a múlt iránt is: hogyan indult a győri buszközlekedés, kik alapították, milyen kihívásokkal találták szembe magukat? Először csak szúrópróba-szerűen kerestem régi újságcikkeket, olvastam az ebben az ügyben írt tanulmányokat. Ahogy egyre jobban belemélyedtem, egyre inkább vonzott a téma. Majd elhatároztam, hogy igyekszem minél többet kinyomozni, beleértve azokat a szempontokat is, amikről nem nagyon írtak, majd ezt könyv alakjában közzétenni.

Mit azok a szempontok, amikről nem írtak, de Téged izgatnak?

A személyek, akik úttörő szerepet vállaltak ebben a folyamatban. Nekik általában csak a nevük szerepel a tanulmányokban. De engem az is érdekelt, hogy milyen életük volt. A történetek mögötti arcokat is szeretném bemutatni. Ezen kívül a vonalhálózat áll a kutatásom fókuszában: mikor, merre jártak a helyi autóbuszok Győr területén.

Hogyan gyűjtötted az adatokat?

A legterjedelmesebb és legidőigényesebb a napilapok átnézése volt. Ebben nagyon sokat segített az Arcanum adatbázis. Az 1950-es évektől már voltak menetrendkönyvek, de a régebbi időkből sajnos nem maradtak ezek fenn. Szerencsére az újságokban rendszerint meghirdették a változásokat. A győri könyvtárban az 1800-as évektől az 1950-es évekig terjedő cikkeket is átnéztem. Főleg a húszas évekből származókat, amikor beindult a buszközlekedés. Természetesen elolvastam a témával foglalkozó korábbi tanulmányokat is, de főképp az elsődleges forrásokra fektettem a hangsúlyt a keresés során, az esetleges pontatlanságok kiküszöbölése érdekében. Egy hatalmas, majdnem háromezer sorból álló Excel-táblázatot készítettem a forrásoknak a rendezésére. A személyekkel kapcsolatosan pedig családfa-kutató internetes oldalakat használtam.

Sikerült olyan utódokat találni, akik tudtak Neked segíteni?

Nem volt kis munka megtalálni őket! Szinte mindenki nagyon kedves és segítőkész volt, életrajzi adatokkal vagy fényképekkel támogattak, amiért rendkívül hálás vagyok nekik. Volt, aki egy régi menetrendet bocsájtott rendelkezésre.

Hogyan indult meg a tömegközlekedés Győrött?

Az 1860-as években merült fel először az igény, hogy Kiskút üdülőövezetbe lehessen valahogyan eljutni úgy, hogy ne a poros úton kelljen gyalogolni. De ezek még csak omnibuszok, azaz lovas társaskocsik voltak, amelyek alkalomszerűen közlekedtek a nyári hónapokban, főként az ottani vendéglősök megbízásából. Később, 1905-ben és 1907-ben a város hajót bérelt, azzal utaztak az emberek Kiskútra. Többször terveztek trolibusz- és villamosvonalakat, de ezekből nem lett semmi.

Az 1920-as években kezdett el intenzívebben terjedni a modernnek számító buszos közlekedés, amihez nem volt szükség felsővezetékre vagy vágányra. Addig folyt a vita ennek a megvalósításról is, mígnem 1926 augusztusában Csillag István fogta magát Békefy Elemérrel és beindította a vállalkozását. Buszüzem mellett töltőállomás és javítóműhely volt, továbbá pihenőhely az autósoknak. Sőt, vezetői tanfolyamot is hirdettek. Találtam a korabeli napilapokban még élménybeszámolókat is egy-egy buszos utazásról is. Sőt, az „ölelkező” szakaszokon alapuló díjszabás bevezetése annyira tetszett a lakosságnak, hogy valaki egy versikét is írt erről.

Csillag István (Menzl Anna jóvoltából)

Mennyire befolyásolta az akkor már erőteljes antiszemitizmus az indulást?

A két társ közül Csillag István zsidó származású volt. Nem találtam arra vonatkozó adatot, hogy ez bármilyen problémát okozott volna. Az első években kifejezetten prosperált a cég. A város is be akart lépni, de ezt a minisztérium – máig ismeretlen okból – nem hagyta jóvá. Ettől függetlenül, 1931-ben egyesült a STAR Garázs és az autóbuszüzem, 1932-ben pedig – a tulajdonosok valamennyi kapcsolódó érdekeltségét integrálva – létrejött a Győri Általános Közlekedési Vállalat.

Győri Általános Közlekedési Vállalat autóbusza (Forrás: magyarjarmu.hu)

1939-ben Csillag nehéz döntést hozott: kilépett a maga alapította üzemből, hogy származása miatt ne érje a céget hátrány, és a tulajdonrészét eladta egy Tárnok Árpád Béla nevű vállalkozónak. Később aztán volt több tulajdonosváltás is. A név a második világháború utánig megmaradt, később viszont sor került az államosításra, és onnantól már egy országos szervezet, a MÁVAUT, az AKÖV, végül a Volán része lett.

Győri autóbuszok az 1940-es évek elején (Nagy István jóvoltából)

Mi lett Csillag István és családja sorsa a vészkorszakban?

A legtöbben sajnos Auschwitzba kerültek, volt, aki máshova. Nagyon kevesen tértek haza. Magáról Csillag Istvánról csak annyit lehet tudni, hogy Birkenauban, az építési munkacsapatban dolgoztatták, és – a Holokauszt-túlélő unokaöccse, Csillag János írása szerint – 1944 végén látták utoljára. 54 vagy 55 éves volt. Pedig lett volna lehetősége megmenekülni. Volt egy keresztény barátnője, miután elhunyt a felesége, aki felajánlotta, hogy elbújtatja. De Csillag úgy gondolta, hogy a németeknek csak olcsó munkaerőre van szükségük, akiket tudnak dolgoztatni. Nem gondolta, hogy a deportálás végzetes lehet. Önként döntött úgy, hogy ő igenis menni akar, és a többi családtagnak, akik esetleg nehezebben tudnának ott boldogulni, segít, mivel jó kondícióban volt. A családtól tudom, hogy erős fizikumú ember volt, sportolt is.

Van Csillag Istvánról vagy a STAR garázsról valamilyen emlék a Volánnál?

Amikor a Volán alapításának az ötvenéves évfordulója volt – ők a cég történetét 1948-tól számítják – kiadtak egy könyvet és abban röviden írnak a kezdetekről. Az említett tanulmányokban is megemlékeznek a STAR garázsról. Célom, hogy még több győri megismerje, mi volt a Volán előtti időkben, és persze a folytatást is, egészen napjainkig.

Úgy tudom, Győrben volt más zsidó gyökerű közlekedési vállalkozó is.

A STAR Garázs és Autóbuszüzem műszaki vezetője, Inkei László, szintén zsidó származású volt, aki eredményes munkájáért később részesedést is kapott a társaságból. Innentől Csillaggal és Békefyvel együtt töltötte be az ügyvezetői posztot. 1941-ben ő is eladta tulajdonrészét, 1942-ben pedig teljesen távoznia kellett a cégtől. Valamilyen oknál fogva őt nem deportálták 1944-ben, az év őszén mégis menekülnie kellett. A Vértes és a Pilis hegység barlangjaiban, majd a Balaton mellett bujkált családjával. 1945-ben jelentős szerepe volt abban, hogy a második világháborúban szinte teljesen elpusztult közlekedési vállalat talpra álljon, és az autóbusz-forgalom újra elindulhasson.

Inkei László (Kőhalmi Ferenc jóvoltából)

A másik történet még a buszközlekedés előtti időszakból való. Schneider Vilmos egy mosoni omnibusz-vállalkozó volt, aki Moson és Magyaróvár között – a mai Mosonmagyaróvár akkor még két külön település volt – üzemeltetett majdnem húsz éven át nagy sikerrel járatokat. 1895-ben Győrött is megpróbálkozott ezzel. Az elején még úgy tűnt, hogy tetszik a győrieknek és sokan használták, valószínűleg az újdonság ereje miatt. Ahogy teltek a hónapok, egyre kevesebben vették igénybe. Inkább a vasútállomástól, akik nagy poggyászokkal érkeztek, utaztak vele. Másnak az egy-két kilométeres távolságért nem érte meg fizetni. Egy évet sem ért meg a szolgáltatás.

Schneider Vilmos hirdetése (Forrás: Győri Közlöny, 1895. 10. 27.)

Neki mi lett a sorsa?

Még a Holokauszt előtt természetes úton elhunyt, elég szép kort ért meg. A leszármazottai közül sokakat Auschwitzba vittek. Van egy könyv, Lucy Adlington tollából, a címe Divatszalon Auschwitzban. Egyik központi szereplője Fuchs Márta, aki Schneider Vilmos lányunokája volt. Az ottani varrodában dolgozott, mivel varrónő volt. Nagyon sok mindenkit, akik alatta dolgoztak meg tudott menteni.

És mi történt a Schneider-féle céggel?

1925-ben Mosonmagyaróváron is beindult az autóbusz-közlekedés, de abban ő nem vett részt, hanem a város hozta létre. Az omnibusz felett eljárt az idő, és a vállalkozásnak ez a része végül megszűnt. Akkor ő már inkább teherszállítással foglalkozott, ami jól ment. Idős koráig aktív maradt. Nem tudni, mi történt később a céggel. Valószínűleg nem is lehetett volna már sokáig folytatni a történelmi események miatt.

Winkler Ágoston, a győri Széchenyi István Egyetem Közlekedési Tanszékének docense (fotó: Polgár György)

Mikor vehetjük kézbe a könyvedet?

Remélem, hogy 2026-ra, a győri buszközlekedés századik évfordulójára elkészülök vele. Magánkiadásban fog megjelenni.


Az interjút és az angol fordítást készítette: Polgár György


Kategóriák
Győr és a zsidóság

„Zsidóság – Befogadás – Kirekesztés” kurzus

Kurzus előkészítése a győri Széchenyi István Egyetemen

A győri Széchenyi István Egyetemen a tanító, gyógypedagógia, szociálpedagógia, szociális munka, valamint szociológia BA szakos hallgatók számára a 2025/2026. tanév őszi félévében „Zsidóság – Befogadás – Kirekesztés” tematikájú, szabadon választható kurzus indul a Zsidók Győri Gyökerei Közhasznú Alapítvány támogatásával az antiszemitizmus megelőzését szolgáló érzékenyítés jegyében.

A felkért vendégoktatók, Dr. Papp Richárd egyetemi docens (ELTE Társadalomtudományi Kar), valamint Dr. Sükösd Anikó egyetemi adjunktus (KRE Gazdaságtudományi, Egészségtudományi és Szociális Kar), interaktív előadások és workshopok keretében járják körül és értelmezik az antiszemitizmus problémaköreit, valamint a kirekesztés egyéb megjelenési formáit. 

A győri Széchenyi István Egyetem kurzusának reklámanyaga

A vendégelőadók és a győri egyetem közreműködő oktatói kiemelt hangsúlyt helyeznek a holokauszt helyi emlékezetére is, amelyet a kurzus vendégoktatói évek óta kutatnak Magyarországon és Kelet-Európában. A szemeszter során többek között arra a kérdésre keresik a válaszlehetőségeket, hogy milyen jelentéssel bír ma a holokausztra való emlékezés Magyarországon a különböző generációk között és különböző településeken. Milyen okok húzódnak meg a némaság és az elhallgatás mögött? Melyek azok a jelek, amelyek köztünk vannak, de nem ér el hozzánk jelentésük?  

Dr. Simonik Péter, a kurzus bevezetését koordináló egyetemi docens – mb. tanszékvezető szerint: „az már önmagában is jelzésértékű és egyben nyugtalanító, hogy 80 évvel a holokauszt után még mindig beszélnünk kell a kirekesztés különböző formáiról, valamint az antiszemitizmus elleni küzdelem fontosságáról. Bízunk abban, hogy a szemeszter folyamán elhangzó gondolatok a résztvevők számára is egyértelművé teszik a tantárgy legfőbb üzenetét, amelyet néhai Schweitzer József főrabbi szavaival foglalhatunk össze: „Lehetetlen dolog, hogy mi, akik a Mindenhatónak közös gyermekei vagyunk, azt keressük, ami elválaszt, sokkal inkább arra kell törekedni, ami bennünket összekapcsol.”

A szervezők az egyetemi projekt előkészítési szakaszát 2025. május 9-én, a leendő résztvevőknek szóló „kedvcsináló”, online előadással zárják le.


Kategóriák
Családtörténetek

Családom, az Adler család története 1945-ig

Írta: Adler György

Bevezető helyett

Szüleim az ország különböző településeiről származnak, de az életük úgy hozta, hogy fiatal korukban Győrbe kerültek, győrivé váltak. Életük nagy és legfontosabb részét itt élték le. Minden, ami Győrről, a győri zsidóságról szól, róluk is szól.

Szép és derűs gyerekkorom volt. Szüleim néha meséltek családjukról, a múltról, de 1944-45-ről nagyon keveset. A falon egy kislány képe lógott. Ha kérdeztem, nehezen, röviden válaszoltak: eltűnt, nem jött vissza. Én pedig nem kérdeztem és azt sem, miért nincsenek nagyszüleim? A kérdések elmaradására nincs érthető válaszom. Néha egy-egy elejtett megjegyzés: X nyilas volt, Y rendes, Z megőrizte és visszaadta a szőnyeget… Ha a felnőttek társaságában el is hangzott egy-egy szó háborúról, lágerről, jött egy elterelő, hárító mondat: na, beszéljünk másról. Majd csend.  Mikor Eichmannt elfogták, nagy volt az izgalom, talán az öröm is.

Szüleimet 1978-1982 között veszítettem el. Úgy távoztak, hogy a holokauszt vagy a soá szót nem ismerték. Akkor még nem voltak „divatban”. A deportálás szó mindent lefedett. Azóta nagyot fordult a világ. Megszólaltak még élő áldozatok, és néha kortárs külső szemlélők is. Én pedig megöregedtem, és most szeretném a ritkán elhangzott mondatokat felidézni, az emlékeket összerakni, rögzíteni. Fiatal koromban, sőt még később is éltek olyanok, kiktől kérdezhettem volna 1945 előtti családomról. Nem tettem és most szembesülök az elmaradt kérdésekre remélhetett válaszok pótolhatatlanságával. Hogy válaszoljak gyerekeimnek, unokáimnak, ha ők kérdeznek?

Mint sok családban, nálunk is előkerült a félretett koffer. Levelek, igazolványok, fényképek, papírdarabkák. Ebből és az évtizedekkel ezelőtt elhangzott mondattöredékekből próbálom megírni családom történetét. Lesznek zárójelek és kérdőjelek. Csak így megy.

Az Adler család

A kőszegi zsidók eredetileg a Várvidék híres Hét Községéből (Seva Kehilot) származtak, mely 1938-ig fennállt. A hét község Kismarton (Eisenstadt), Nagymarton (Mattersburg), Lakompak (Lackenbach), Sopronkeresztúr (Deutschkreutz), Boldogasszony (Frauenkirchen), Kabold (Kobersdorf) és Köpcsény (Kittsee) voltak. A környező kisebb falvak zsidósága is ezekhez, a hét hitközség valamelyikéhez tartozott.

Az Adler család írott nyomait 1834-ig tudtam visszavezetni, ükapámra, Adler Ábrahámra és dédapámra Adler Maxra (Mordechai). Nagyapám, Adler Simon 1863-ban született Répcebónyán (Piringsdorf), ami hitközségileg Lakompakhoz tartozott. (Hatan voltak testvérek, Simon, Lipót, Jónás, Zsigmond, Adolf és Amália). Nagymamám, Steiner Röschen 1875-ben született Kismartonban.  Simonnal 1896-ban házasodtak össze. Nagyapám előzőleg négy másik fivérével és egy húgával együtt költözött a Répcebónyához közeli Kőszegre. Ekkor még meglehetősen szegények voltak.

A testvérek főleg terményekkel kereskedtek, volt kevés saját földjük is. Lassan valamivel vagyonosabbá váltak. Simon nagyapám textilkereskedő lett. Viszonylagos jobb módot és tekintélyt szerzett és rövidesen a kis kőszegi hitközség alelnöke lett. Vannak családi fotóim az Adler fiúkról. Se kalap, se szakáll se pajesz, csak komoly bajusz, mint mindenkinek akkoriban, miközben nagyon is tartották a vallási szabályokat.

Az Adler testvérek Kőszegen 1890 körül, az álló sorban balról a második Simon, a nagyapám

Nagymamámnak kis vegyesboltja volt Kőszegen a Várkörön, ahol kora reggel frissen pörkölte és darálta a kávét a várakozó asszonyoknak. Édesapám született elsőnek, két húga (Dóra, Riza) és két fivére (Elek, Ernő) követte. 1945 nyarát egyedül ő élte meg. Riza 13 évesen diftériában, Dóra 20 évesen tüdőgyulladásban, Ernő 35 évesen vesebajban, Elek koncentrációs táborban halt meg.

Apám Kőszegen született 1898. február 2-án. A következőkben az ő történetét próbálom meg összeszedni.

Nagyszüleim és gyermekeik 1912 körül Kőszegen, apám, Manó, karba font kézzel

Iskolákban

Mivel a család német anyanyelvű volt, 1904-ben az elemi iskola előtt elküldték a rokonokhoz Berhidára, magyar szót tanulni. 1916-ban érettségizett a kőszegi Bencés Gimnáziumban. Igen, ez akkor még lehetséges volt. Már javában dúlt az első világháború és az érettségi tablóra a diákok katonaruhában fényképezkedtek. Mint érettségizett hadköteles karpaszományos, Bruck Királyhidán (ma Bruck an der Leitha) kapott kiképzést, és mint a Vas megyei 83. számú gyalogezred zászlósa „sorfalat állt” Ferenc Jóska bécsi temetésén. Sőt, mi több, az akkor még új Tschardasfürstin-t is látta a Johann Strauss Theater-ben.

Az első világháborúban

A galíciai orosz frontra került. Százada a bevetést szerencsésen elkerülte. Itt találkozott először haszid pólisi zsidókkal, ami – ahogy sokszor mesélte – örök emléke maradt. A benne élő kép szerint egy öreg kalapos kaftános zsidó pihen egy útszéli padkán, mögötte hatalmas kő feszület. Galíciából századát az olasz frontra, a Piave mellé vezényelték, ahol már véres ütközetek folytak. Hónapokat töltöttek lövészárkokban. A hullaszag ellen arcukra kötött, rumba áztatott zsebkendőt viseltek. Hadnagyi rangot és ezüst vitézségi érmet kapott, valamint Károly csapatkeresztet. Ezektől 1942-ben a győri katonai parancsnokságon, ahová személyesen berendelték, „ünnepélyesen” megfosztották.

Mikor az olasz front összeomlott, minden felbomlott. Sikerült az olasz hadifogságot elkerülnie. Ezredes ismerőse, bizonyos Lehár Antal, Lehár Ferenc testvére, kapta fel a visszavonulók közé lovas szekerére és segítette az úton hazafelé. Letetvesedve, lerobbanva érkezett Szombathelyre, majd leszerelve Kőszegre.

Kőszegen 1920 elejéig nagybátyjai (Lipót, Zsigmond és Adolf) üzletében segített. Nagynénje, „Mali néni” vezette a kóser háztartást. A testvérek, nem tudom az okát, ez számomra örök rejtély marad, nem alapítottak családot, viszont mindenben segítették Simon bátyjuk gyerekeit. Dóra húgával együtt náluk lakott.

Építészmérnök

1920 őszén Budapestre ment, hogy beiratkozzék a Műegyetem építész karára, de a kapuban őrt álló diák-turulosok és Ébredő Magyarok zsidót nem engedtek be az épületbe, még hadnagyi uniformisban sem… Így Bécsbe utazott és beiratkozott az ottani Műegyetemre. Tanulmányaiban a nagybácsik támogatták. 1925 végén szerzett építész diplomát. A Bécsben töltött vidám évekről mindig szívesen mesélt. Beleszeretett Bécsbe, a város zenéjébe, kultúrájába. Erre tett pontot az Anschluss. Schuschnigg kancellár 1938. március 11-i rádiós búcsúbeszédének utolsó mondata így hangzott: „Gott schütze Österreich!”

Mint fiatal, okleveles építészmérnök visszatért Magyarországra. Állást keresett, és azt 1926 május 1-től, a Stadler-Hornek-Reich építőmesteri cégnél Győrben találta meg. Úgy mesélte, hogy „itt tanultam meg, hogyan nem szabad dolgozni”. Munkáját egy év múlva Bruder Ignác okleveles építőmérnök-építőmesternél folytatta, mint építésvezető. Részt vett az ekkor épülő öt lépcsőházas hatalmas városi bérházsor építésében Nádorvárosban, az Eőrsy Péter utcában. A cégtulajdonos Bruder 1930. januárban hirtelen meghalt, sírja a szigeti zsidó temetőben található.

Édesapám 1932 körül

1930. április 1-től önállósította magát, mint győri tervező és egyben kivitelező építőmester. Most már igazi győri volt, barátokkal, evezős társakkal. Első megbízásai egyike a révfalusi Rónay Jácint utca 2/a bérház áttervezése volt. Ekkor már dúlt a gazdasági válság és ő erőteljesen jelezte a vonakodó építtetőnek, hogy a terv szerinti, sokszobás nagypolgári lakások nem lesznek kiadhatók. Kisebbek kellenének. „No, de … mérnök úr, nem akarok proli lakásokat” szólt a válasz. Végül is apám érvei győztek. A két szoba hallos, személyzetis lakások mind elkeltek. „Adler úr, miért nem volt még erőszakosabb?” hányta szemére a háziúr.

Amennyire tudom, munkás évek következtek. Nem unatkozott. Sorra jöttek a megbízások a győri és környéki gyáraktól. Ekkor bővült a Linum Tauszig Textilgyár, a Grab Max és Fiai Linóleum Gyár, épültek a pápai Perutz Pamutfonó tisztviselő lakásai, az ászári Keményítőgyár, a magyaróvári Timföldgyár.

Lakóépületek közül Győrben a többszintes Kiss J. u. 23/a, az Aradi Vértanúk u. 13.  és az Árpád út 41. őrzik többek közt keze munkáját. Ez utóbbi földszintjét nyomda foglalta el, nehéz gépekkel, ma ruhaüzlet.

Felesége, Schwarz Manci, 1930-as évek

Családalapítás

1931-ben megnősült. Felesége Schwartz Manci (Margit), egy soproni textilkereskedő lánya volt. 1933 februárjában a Csillag Szanatóriumban megszületett testvérem, Marianne. 1934-re elkészült saját tervezésű és kivitelezésű kétszintes, négylakásos lakóháza a Dugonics u. 11-ben, melynek emeletén élt családja és itt volt, külön bejárattal az irodája is. Ez a ház is szolid Bauhaus stílusban épült.

Teltek az évek. A rengeteg munka mellett, ahogy mondani szokta, „csak télen fagyszabadság alatt tudtunk Mancival szabadságra menni, nyáron bizony leadtam a zsíromat”.

Testvérem, Marianne, 1942 körül

Marianne a győri zsidó elemi iskolába járt. 1943 szeptemberében nagy nehézségek árán sikerült beíratni a győri gróf Apponyi Albert Leánygimnáziumba. (Numerus clausus: 6%-os plafon!)

Mariann-nal, még, mint hadnagy, 1939 körül Esztergomban; 1942-ben megfosztották rangjától…

1944

1944. március 19-én döbbenten állt a Vilmos császár úti járdán és bámulta a Budapest felé vonuló német katonai konvojt. „Pista” szólt a mellette álló ismerőséhez, Udvaros Istvánhoz, a szociáldemokraták győri vezetőjéhez: „Ez megszállás!” „Ugyan Manókám, mire gondolsz?! Csak átvonulnak az országon” hangzott a válasz.

Az ezt követő hónapok történéseiről, a kollaboráns magyar közigazgatás botrányos világrekordjáról nem írok. Sokan, sokszor megírták. Még többen elkenték és teszik ma is.

A győri zsidóságot először a Győr-Szigeti gettóban gyűjtötték össze, majd június elején gyalog menetben a Budai úti barakk táborba zsúfolták őket. Itt volt ő is feleségével, kislányával. 1944 június 10 körül a győri Budai úti barakk gettóba jöttek a honvédségtől és „toboroztak”: „a Komárom – Szőny vasútvonalon a síneket kell helyreállítani az angolszász bombatámadás után. Aki jelentkezik kisegítő munkaszolgálatra, annak családja mentesül a németországi kitelepítéstől”.

Mancival egyetértésben jelentkezett. Elbúcsúzott feleségétől és kislányától. A döntésre, a búcsúra néhány perc állt rendelkezésre. Így lett először a komáromi Igmánd erőd lakója, majd a gánti 102/209 ill. 102/303 kmsz. munkaszolgálatos század tagja.

Hűséges pallérja, Hambeisz József, bátor volt és tisztességes. Biciklivel járt a Budai út és Komárom között. Vitte-hozta a leveleket apám és Manci között. A „hogyan”-t nem tudom. Manci levelei megmaradtak. Remény, erő, optimizmus és a teljes tájékozatlanság áradt belőlük. Semmit sem sejtett. Utolsó, ceruzás, csalódott búcsúlevele június 14-én éjjel kelt: „Mégis mennünk kell. Hajnali négykor van az ébresztő és indulunk. De erős vagyok. Te is az legyél.” Manci és 11 éves kislánya a második győri transzporttal június 17-én érkezett a végállomásra.

Munkaszolgálatos sorsát követni tudom, mert levelezett ugyancsak munkaszolgálatos, szombathelyi Elek fivérével. Elek utolsó levele 1944. november 7-én kelt Abdáról. Ezután nyomtalanul eltűnt. Apám 1945-ben még elment Abdára, mikor Radnótiékat exhumálták. Hátha. De hiába…  A valóságot 2011-ben tudtam meg. Elek századát átadták a németeknek. „1944 november 24-én a Sachsenhauseni KZ-ben regisztrálták 116509 számon. Innen átkerült az Ohrdruf KZ-be. További sorsa ismeretlen” írták az ottani dokumentációs múzeum-központból.

Szerencsésebben alakult apám sorsa. Százada a gánti bauxitbányában dolgozott. A parancsnokok és a keretlegények, úgy tűnik, emberségesek voltak. Az egyik honvédtisztes Dobi István volt.  A kisgazda. Vele barátságba került, ő segítette, ahol tudta. 1945 után is találkoztak. Hambeisz József hűségesen ide is követte. Élelmet és tiszta ruhát vitt. 1944 novemberében, a nyilas puccsot követően a honvédségi hatáskörbe tartozó munkaszolgálatos századok megszűntek. Át kellett adni őket csoportokban a németeknek. Az ő százada valamilyen – számomra ismeretlen okból – szerencsés volt. Fennmaradt az 1944. november 19-i keltezésű 1460/944 számú „leszerelési jegye”, ami számára a munkaszolgálat végét jelentette.

Pesti „gettó rendész” igazolványa, 1944 január 13

Felszabadulás után

Gántról elindult Budapest felé. Egy arra tartó német katonai teherautó felvette. Osztrák katonák ültek a platón. Hibátlan bécsi dialektusára megnyíltak. „Szidták Hitlert, mint a bokrot, nagyon” mesélte. Budapesten a Dob utca 19-ben talált menedéket, ahol már több győri ismerőse is dekkolt. Valahogyan gettórendőrségi igazolványa is lett, ami éjjel-nappali ki-bejárást biztosított. Azért ez sem volt életbiztosítás. Egy alkalommal a nyilasok a házba betörve a földszinten tartózkodó kb. 10 embert kihajtották „rakodásra”. Az ott valami kását kavaró győri Tenner Kata (később Vadasné) lesoványodott apámat hirtelen leguggoltatta a sarokban és rátett egy nagy vájdlingot. A visszaforduló nyilas kereste: „hol a szemüveges?” „Hát kiment magukkal!” volt Kata válasza. A kihajtott emberek soha nem tértek vissza. Január 18-án a gettó felszabadult.

Szabad mozgást biztosító igazolványa 4 nappal a pesti gettó felszabadítása után, 1945. január 22

Mint mérnök, már január 22-én kapott egy orosz-magyar nyelvű nyomtatott (!) igazolványt, „… munkahelyén nélkülözhetetlen, az utcán fel nem tartóztatható, más munkára el nem vihető …”. A felszabadult pesti oldal még csak lassan tápászkodott fel a romokból, amikor felkereste a Magyaróvári Timföld RT. pesti igazgatóságát. Jól ismerték az óvári munkákból. Volt kóvedja, rögtön kapott talán 1000 pengőt, mint előleget, a leendő munkákra. Akkor ez még pénz volt. Vett valahol emberibb ruhát magának és egy kapualjban egy marék Versatil ceruzát. Már a munkára gondolt.

1945. március 28-án Győr is felszabadult. Április közepén hazatért. Hambeisz József valahogy megőrizte a Dugonics utcai lakást, ami így üres volt, de a bombázásokat követően üveg nélküli ablakokkal. Nem volt egyszerű üveget szerezni. Emlékszem, még 1960-ban is egy-egy ablakkeretben két-három részből állt az üvegtábla. Az utca túloldalán lévő házat bombatalálat érte.

Igazolványa, hogy Győrbe indulhasson, 1945. február 22

Várt. Várta vissza családját. „Várom vissza Mancit és játszópajtásomat, „Mamikát”, Mariannt” írta ugyancsak megmenekült sógorának Sopronba. Nem tudom, valójában mit tudott, mit akart tudni, hiszen a nyár folyamán már szállingóztak vissza a deportáltak. A Joint Győrben is várta a hazatérőket, átutazókat. Tífuszos lett, a győri kórházba került. Udvaros István, a szocdem párt vezetője, aki ekkor már Győr polgármestere volt, apácákat rendelt ágya mellé napi 24 órában. Felgyógyult. „Nem az eszemnek köszönhetem, hogy megúsztam” emlegette e hónapokat idézve.

Életben maradt, egyedül szűkebb és tágabb családjából. 47 éves volt ekkor. Élete a szörnyű tragédiát követően még koránt sem zárult le, de ez már másik történet.


1946-ban vésték fel a kőszegi temetőben „időben” meghalt nagyapám sírkövének hátuljára az alábbi neveket: apám felesége, Adler Manóné, Schwartz Manci (1910-1944); testvérem, Adler Marianne (1933-1944); nagymamám, Adler Simonné Steiner Röschen (1875-1944); nagyapám testvérei: Adler Adolf (1866-1944), Adler Amália (1871-1944), Adler Zsigmond (1873-1944); apám testvére: Adler Elek (1901-1944) és felesége Koritschoner Olga (1909-1945).


A fényképeket Adler György bocsátotta rendelkezésre.

Szerkesztette és az angolra fordította Krausz Péter


Kategóriák
Győr és a zsidóság

Rejtőzködő ötvösmunkák 2

Zsidó motívumú alkotások – Fényképek Schima A. Bandi hagyatékából

2023 novemberében közöltük azokat a tervrajzokat, melyeket Schima A. Bandi győri iparművész (1882 – 1959) készített a győri Zsidó Hitközség által az 1930-as években megrendelt dísztárgyakhoz. Mind ez ideig bizonytalan volt, hogy ezek a művek egyáltalán elkészültek-e.

Dr. Pápai Emese, a győri Rómer Flóris Művészeti és Történeti Múzeum művészettörténésze, főmuzeológus, Schima A. Bandi kutatója, a napokban küldött meg nekünk a művész hagyatékában általa most talált fényképeket két elkészült ötvösmunkáról: egy perselyről és egy urnaszerű alkotásról (persely?). Ezek kis eltérésekkel megfelelnek a jelzett tervrajzoknak.

A persely

A győri Zsidó Hitközség részére, Schwarz Mór főrabbi emlékére 1936-ban készített snóderoló persely elölnézetben, Schima A. Bandi alkotása – fénykép: Rómer Flóris Művészeti és Történeti Múzeum Fotóarchívuma
A győri Zsidó Hitközség részére Schwarz Mór főrabbi emlékére 1936-ban készített snóderoló persely hátulnézetben, Schima A. Bandi alkotása – fénykép: Rómer Flóris Művészeti és Történeti Múzeum Fotóarchívuma

Az urna

A győri Zsidó Hitközség részére 1932-ben készített, a gyászolók vigasztalását idéző urna, Schima A. Bandi alkotása – fénykép: Rómer Flóris Művészeti és Történeti Múzeum Fotóarchívuma

E tárgyak hollétéről továbbra sincs tudomásunk.


Köszönet Dr. Pápai Emesének, a győri Rómer Flóris Művészeti és Történeti Múzeum művészettörténészének, főmuzeológusnak kitartó kutató munkájáért

Szerkesztette és az angol fordítást készítette Krausz Péter


Kategóriák
Győr és a zsidóság

Hazatérők 1945

A zsidó élet újraindítása Győrben a holokauszt után

Adler Manó hagyatékából

Győri Zsidó Közösségi Bizottság létrehozásáról szóló, rendkívül érdekes iratot juttatott el hozzánk Adler Gyuri barátom, akivel együtt gyerekeskedtünk Győrben az 1950-60-as években. Hártyavékony másolópapíron fennmaradt írást édesapja, Adler Manó iratai közt találta.

Már korábban is kaptunk tőle izgalmas dokumentumot édesapja hagyatékából: a győri zsidó temetőben frissen felavatott mártír emlékmű kapcsán Schima A. Bandi ötvösművész Adler Manó építészhez 1947. június 18-án írt díszes elismerő oklevelét. Fia tollából rövidesen megjelenik édesapja életútja is ezen a honlapon.

Hazatérő zsidók 1 (részlet az „1945” c. filmből, rendezte Török Ferenc, bemutatták 2017-ben; illusztráció) – forrás: Szombat folyóirat, 2017 március 25

Intézkedések a helyi zsidó élet újraindítására – optimizmus és elszántság

A Győri Zsidó Közösségi Bizottságfelállítását taglaló okmány csupán egy intézkedés tervezet.

Nem áll rendelkezésre információ az irat keletkezéséről, pontos dátumáról, a szerkesztők személyéről, a végleges okmányról és a benne foglaltak megvalósulásáról sem. Azonban az irat így is érdekfeszítő kordokumentum.

Valószínűsíthető, hogy 1945-ben a munkaszolgálatot és a koncentrációs táborokat túlélt, Győrbe hazatérő zsidók, szüleink fektették papírra szervezési intézkedések egész sorát azzal a céllal, hogy elősegítsék a zsidó polgári élet helyi újraindítását.

Nagyon könnyen elképzelhető, hogy Adler Manó egyike volt a szerkesztőknek, hiszen az ő irattárából került elő a dokumentum, továbbá korabeli hitközségi iratokból ismert aktív részvétele a győri zsidó közösség életében a háború után. Micsoda optimizmus, életerő és elszántság tükröződik ebből az iratból, hiszen a pusztulás kapujából visszatértek mérhetetlen veszteségeik láttán joggal tehették fel a kérdést „Mondd, van-e ott haza még…?”, ahogy meggyilkolt társuk, a költő tette (Hetedik ecloga – Radnóti Miklós, 1944, július).

Hazatérő zsidók 2 (részlet az „1945” c. filmből, rendezte Török Ferenc, bemutatták 2017-ben; illusztráció) – forrás: Jezsuita Kiadó, 2017. június

A Bizottság felállítását célzó lépések

A meglelt dokumentum eredetije (PDF) itt olvasható:

Kiemeljük a számunkra fontosnak tűnő részeket:

  • Tíz tagból álljon a vezetőség, de nem szabad e helyek mindegyikét betölteni, hogy jusson lehetőség a később (munkaszolgálatból, koncentrációs táborból) érkezők csatlakozására
  • Ki a zsidó? Mindenki, aki annak vallja magát. Érdekvédelemben részesül mindenki, akit a korábbi zsidó rendeletek sújtottak.
  • Mindenki végezzen közösségi munkát fizetett állásban vagy ingyen!

Szabadelvű és demokratikus elképzelések.

Győri akcióterv

A tervezet számos konkrét, gyakorlati intézkedést tartalmaz, mint

  • A vezetőség tegyen tisztelgő látogatást a politikai pártok titkárságán, a polgármesternél, a fő- és alispánnál, a rendőrkapitányságon és az orosz katonai parancsnokságon.
  • E hivatalokban kérjen támogatást a megindítandó szociális munkához. Hangsúlyozzák, hogy a zsidóság részt kér Győr újjáépítésében és fel akarja építeni feldúlt otthonait.
  • Ismerjék el a Zsidó Bizottságot hivatalos érdekvédelmi szervként. A polgármester a Bizottsággal együtt adjon ki magyar és orosz nyelvű igazolványt a korábban deportált zsidók részére szabad mozgásuk biztosítása céljából. A Városházán hozzanak létre Zsidóügyi Osztályt.
  • Jöjjön létre Vagyonkutatói Bizottság a városi vagyonfelkutató osztállyal egyeztetett módon.
  • Az orosz katonai parancsnokság támogassa az érdekvédelmi tevékenységet, adjon ki szabad mozgást biztosító iratokat és igazolásokat; a hazatérők vehessenek igénybe orosz katonai járműveket utazásuk során.
  • Meghatározták a Bizottság ügyosztályait is a zárójelbe tett feladatokkal: elnöki, jogügyi (a zsidókat kiközösítő vagyonkezelési intézkedések megszüntetése, zsidóktól elrabolt értékek kezelésére érdekvédelmi gondnokok kinevezése), műszaki (a zsidó ingatlanokban a háború alatt keletkezett károk helyreállítása, műhelyek és raktárak létesítése), kereskedelmi (a korábbi zsidó vállalkozások hasznosítása, az eredeti tulajdonosoktól elvett vállalkozások aktuális vezetőinek szükség szerinti leváltása és cseréje, készletek gondnok általi kiárusítása, üzlethelyiségek bérbe adása, ill. hazatért korábbi zsidó bérlők részére történő felszabadítása, azzal, hogy a deportált nem kötelezhető a deportáció idejére vonatkozó bér megfizetésére bérleménye után (!)), vagyonkezelői (a zsidó értékek felkutatása, leltározása, biztonságba helyezése), deportációs (a visszatérő és átvonuló deportáltak és muszosok segítése), szertartási (feladatai pld. vallási és kulturális élet szervezése)

Ellentmondásos, hogy az ügyosztályok fejezetben a „Bizottság” elnevezés helyett a nácik által korábban kikényszerített, rossz-emlékű „Zsidó Tanácsról” esik szó, melyet a deportálandó zsidók befolyásolására használtak. Ez a tervezet tényleges kidolgozatlanságára utal.

Hazatérő zsidók 3 (részlet az „1945” c. filmből, rendezte Török Ferenc, bemutatták 2017-ben; illusztráció) – forrás: Magyar Filmadatbázis, 2017

Határozott fellépés

Végül a tervezet azt az ajánlást fogalmazza meg, hogy a Bizottság a hivatalos szervekkel szemben „tanúsítson határozott fellépést, mert nekünk, kik teljesen kifosztva állunk itt, jogunk van elvárni a kereszténység legteljesebb támogatását. Százalékarányban a fasizmus mészárlásaiban a legtöbb vért mi vesztettük… de az erélyes fellépés alatt nem szemtelen magatartásra gondolunk … nem szükséges a felkínálkozó pozíciókat csak zsidók által betölteni”.

Eddig a győri Zsidó Közösségi Bizottság létrehozására 1945-ben tett erőfeszítéseket taglaló dokumentumról.


Epilógus a szerkesztőtől – a visszatérők drámája Magyarországon

Az elhurcolt túlélőket általában nem fogadták tárt karokkal. A szomszédok, ismerősök, volt üzleti partnerek és általában a kiközösítő közösségek gyanakvóan néztek rájuk, szinte azt kérdezve, „milyen jogon?”. Léteztek kivételes, tisztességes embertársak, akik becsülettel megőriztek és visszaszolgáltattak rájuk bízott javakat és emlékeket. Édesanyámnak egy becsületes, győri bútorasztalos adta át a nagyapám által még a család deportálása előtt lánya férjhez menetele alkalmából megrendelt és általa időközben elkészített bútor garnitúrát. Édesanyám első férjét ő sem tudta visszaadni… és emlékezzünk csak a háború utáni (hihetetlen, nem?) halálos kimenetelű pogromokra; a kunmadarasi eseményekre egy emlékezés kapcsán mi is utaltunk.

Végül, álljon itt egy részlet Standeisky Éva történész e súlyos kérdéskört érintő interjújából.

„Azt, ami az övék volt” – Interjú szemelvények

Standeisky Éva történész (sz. 1948) elhallgatott múltról, elmismásolt antiszemitizmusról, Magyar Narancs, 2017. június 27

Magyar Narancs: Ezek szerint a legtöbb érintett helyen már az is traumát okozott, hogy a deportált zsidók egy része visszatért?

Standeisky Éva: Hogyne, bár hozzátenném, hogy legtöbb helyen nem tért vissza hajdani lakhelyére az a kevés számú zsidó sem, aki túlélte a holokausztot. Ezért sem lehet teljes képünk az önkényesen széthordott, elzabrált javakról, zsidó ingóságokról, mert semmi nyom nem maradt utánuk. Csak azokból az esetekből következtethetünk a veszteség mértékére, ahol megpróbálták visszakövetelni azt, ami az övék volt. A kor Magyarországát ebből a szempontból sem úgy kell elképzelnünk, mint valami jól működő jogállamot. Amikor 1945 nyarán a túlélő zsidók hazatértek a deportálásból, munkaszolgálatból, kialakulatlan, rendezetlen, hektikusan formálódó hatalmi viszonyokat találtak. A szovjet megszállóktól sem remélhettek támogatást. Őket csak egy dolog érdekelte: legyen a legkisebb településen is rendezett közigazgatás, amely végrehajtatja a lakossággal a szovjet parancsnokok kívánságait: biztosítsa hadicéljaikhoz a munkaerőt, élelmezze a hadsereget.

Magyar Narancs: Amikor hazatérnek a holokauszt zsidó túlélői, találkoznak azokkal, akik tevőlegesen részt vettek a deportálásban. Milyen gyakran jelentkeztek olyan konfliktusok, amelyek a felelősségre vonásból, felelősséghárításból fakadtak?

Standeisky Éva: Nehéz kérdés, mert a helyi közigazgatás rövid időn belül több hullámban részben kicserélődött. Egyesek igazolóbizottság elé kerültek, másokat internáltak, hol megalapozottan, hol megalapozatlanul. A felelősségre vont tisztségviselők rendre arra hivatkoztak, hogy csak felsőbb utasításokat hajtottak végre, s ha nem ezt teszik, elbocsátják őket. A helyiek azonban tisztában voltak azzal, kik a jobboldali, szélsőjobboldali beállítottságúak, s kik viselkedtek a nehéz időkben is tisztességesen. …


Köszönet Adler Györgynek édesapja iratának megőrzéséért és rendelkezésre bocsátásáért

Közzétette Krausz Péter


Kategóriák
Családtörténetek

Nagyapám, Dr. Polgár Sándor (1876–1944)

Írta Menzl Anna

Megjelent a Kitaibelia folyóiratban[1], 21. évf. 2. (2016), Polgár Sándor emlékszám, 2016. július 1

Nagyapám munkásságának két fő pontját a botanikai kutatás és a tanári- pedagógiai tevékenység jelentette. Botanikai saját publikációi, kollégák és tanítványok emlékiratai tanúskodnak. Tanári munkájáról, diákjai érdeklődésének felkeltéséről, szociális beállítottságáról, különösen szegényebb diákokkal szemben, már mások beszámoltak. Diákjai közül többen választották a természettudományi pályát és ezen a területén komoly sikereket értek el. Így például Leslie Zechmeister (Caltech), Winter Ernő, Zólyomi Bálint. Az évek folyamán szerencsém volt kevésbé ismert diákjaival is találkozni, akik kivétel nélkül nagy tisztelettel, sőt szeretettel emlékeztek nagyapámra. Egyöntetűen hangsúlyozták nagyapám rendkívüli szorgalmát, kötelességtudását és magas erkölcsi színvonalát. A kollégákból és a tanítványokból az évek folyamán sokszor barátok lettek, akik több megemlékezésben méltatták emberi jellemét is.

Schmidt Dávid „140 éve született Dr. Polgár Sándor (1876–1944)” című tudományos közleményében így ír Dr. Polgár Sándorról – részlet [2]

Dr. Polgár Sándor Győr megye legjelentősebb botanikusa volt. Munkásságának kiemelkedőbb eredményeit a florisztika, növényföldrajz, taxonómia, valamint az adventív flóra kutatása területén érte el. 1941-ben megjelent életműve, a Győrmegye flórája korának egyik legmodernebb monográfiája volt, amely napjainkban is sokat idézett alapmű. Felismerte és leírta hazánk egyik legritkább sárma-faját, az Ornithogalum ×degenianum-ot. Intenzív herbáriumi gyűjtő tevékenységet folytatott, gyűjtött lapjainak száma több, mint húszezer. Győri főreáliskolai (mai Révai gimnázium – szerk.) tanárként 35 éven át tanított, ahol gyakorlatias módszereivel, tárgyszeretetével generációkban formálta ki a természet iránt érzett felelősséget.

Polgár Sándor terepen (1930-as évek) (Menzl Anna – Zürich – gyűjteménye) – forrás: Kitaibelia Archivum

„Akinek akárcsak kis érzéke van a növényvilág szépsége iránt és ismételten ki-kirándul az árvaleányhajas vagy Corispermumos mezőkre vagy a szomszédos nyárfaerdőcskébe, annak minden egyes kirándulás egy-egy új érdekesség jutalmazza fáradságát.” E mondat jól tükrözi Polgár Sándor lelkületét és választott tudományához fűződő viszonyát. Megértően, nyitott szívvel állt diákjai előtt, akikben a természet szeretetét gyakorlatias tanítási módszereivel növelte. Botanikus kutatóként igazi tudós jellem volt, szakmai munkáit rendkívüli szorgalommal és alapossággal rendszerezte és tette közzé.

A háború alatt születtem, tehát személyes emlékem nincs nagyapámról. Amit itt elmondok, azt a néhány életben maradt családtagtól, főleg anyámtól és kortársaitól hallottam. Ők is, mint nagyapám diákjai, kivétel nélkül nagy tisztelettel és megbecsüléssel beszéltek Sándorról vagy a „Tanár Úrról”. Mint magánember persze családja ismerte legjobban.

Mind nagyapám, mind nagyanyám (szül. Csillag Margit) családja generációk óta Győr- és Komárom megyében éltek, ahol otthon érezték magukat.

Nagyapám Győrött született, apja, Pollák Farkas neve már 1844-ben feltűnik Győrött, illetve Bőnyben. A család tudta szerint Bőnyben egy ideig bírói tisztséget töltött be. Amikor a 20. század elején kötelezték a zsidókat, hogy iratokkal bizonyítsák be magyarságukat, az okmányokból kiderült, hogy Pollák Farkas részt vett az 1848-as magyar szabadságharcban és Komáromban Klapka alatt szolgált. A győri Hitközség anyakönyveiből tudom, hogy Pollák Farkas 1876-ban – amikor a törvény ezt megengedte – Polgárra magyarosította nevét (m. kir. Belügyminisztérium 6487/900 rend.). Felesége, nagyapám anyja, Teller Katalin komáromi volt.

Nagyanyám Ászáron született, ahonnan a család 7 gyermekével később Győrbe költözött. Így gyermekkoromban sokszor hallottam e környék településeiről, Bőnyről, Mórról, Ászárról, Kisbérről.

Az érettségiig nagyszüleim mindketten Győrött éltek. Nagyapámat, mint bátyját Polgár Viktort (Polgár Dénes ismert újságíró apja, 1912-2009) a Bencés Gimnáziumba iratták be, ami akkoriban Győrött a legjobb középiskola volt. Miután ebben az időben még nem létezett leánygimnázium, nagyanyám, húgai és lány unokatestvérei „hospitáltak” a gimnáziumban, azaz az osztályterem hátsó részén, feleltetés nélkül vettek részt az órákon és egyénileg tették le az érettségi vizsgákat.

Az érettségi után nagyapám a Budapesti Tudományegyetemen (ma ELTE – a szerk.) folytatta tanulmányait, míg nagyanyám a Középiskolai Tanárképző Intézetben készült a tanári pályára, amit, mint férjes asszony később, nagy sajnálatára, nem gyakorolhatott.

Polgár Sándor az 1900-as évek elején – fotó az eredetiről: Nagy István

Az egyetemen nagyapám Mágocsy-Dietz Sándor (botanikus, egyetemi tanár, 1855-1945 – a szerk.) asszisztense volt. 1900-ben természetrajzból, vegytanból és földrajzból szerzett tanári oklevelet és ugyanebben az évben elkezdte tanári pályafutását szülővárosában, a főreáliskolában (a mai Révai Gimnáziumban – a szerk.). Doktori disszertációját „Győr vidékének vízi és vízparti edényes növényzete” címmel már, mint tanár adta be.

Polgár Sándor kiadványa a Győri M. Kir. Állami Főreáliskola 1902-03. évi értesítőjében – fotó az eredetiről: Nagy István

Nagyszüleim érdeklődése széleskörű volt. Házasságuk első éveiben igyekeztek bejárni Europát. Ilyenkor az anyagi lehetőségeiknek megfelelően, az Üdvhadsereg házaiban szálltak meg.

Később 1909 után, amikor első gyermekük, az én anyám megszületett, nagyapám folytatta botanikai utazásait. Így eljutott északon Helgolandig (Németországhoz tartozó sziget az Északi Tengeren – a szerk.) és délen Krétáig. Ezek az utazások a 20. század elején természetesen sokkal komplikáltabbak és nehézkesebbek voltak, mint napjainkban. Nagyapámnak az idegennyelvű környezet nem jelentett problémát, hiszen kitűnő latin tudásán kívül folyékonyan beszélt németül és franciául. A szakirodalmat ezen kívül még más nyelveken is olvasta.

A Győri M. Kir. Állami Főreáliskola tanári kara 1901-be (Polgár Sándor az álló sorban negyedik jobbról) – fotó az eredetiről: Nagy István

Széleskörű érdeklődése a saját szakmáján kívül kiterjedt egészen más területekre is, ahol meglepően haladó módon gondolkodott. Olvasta és nagyon értkelte Ortega y Gasset műveit. A spanyol filozófus, aki elítélte Franco uralmát és ezért emigrálni kényszerült, kb. nagyapám kortársa volt és a filozófia modern irányzatát képviselte. Miután akkor még magyar fordítások Ortega y Gasset műveiről aligha léteztek, gondolom német nyelven olvasta őket.

Szerette a zenét. Ízlése itt is haladó volt. Kedvenc operája Bizet Carmen-ja akkoriban még nem felelt meg az általános polgári ízlésnek. De nagyszüleim aktívan is részt vettek a zenei életben, így nem meglepő, hogy Bartók Bélát, mikor utolsó győri hangversenye alkalmából a városban tartózkodott (Bartók 1940-ben emigrált Amerikába – a szerk.), otthonukban vendégül látták.  

Kirándulásairól kollégákkal és diákokkal már Boros Ádám (Boros Ádám, 1900-1973, botanikus – a szerk.) és a többiek beszámoltak. Családi kirándulások nagyrészt a Bakonyba vezettek; a botanikai megfigyelés ezeken a kirándulásokon is fontos volt. Gyakori cél volt a Cuha völgye, amit gyermekkoromban szintén az ő nyomán gyakran megtettünk, kiindulva Vinye-Sándormajorból, ahol a kulacsunkat a forrásnál friss vízzel töltöttük fel. A gyalogtúrákon túl a családi evezős kirándulások a számos győri folyón szintén lehetőséget adtak botanikai megfigyelésekre.

Az ember nem gondolná, hogy egy gyár kies környéke is növénytani érdekességeket rejt. De nagyapám fölfedezte, hogy az olajgyár udvarán, ahova a győri Bisinger sétányi lakásukból rövid sétával jutott el, adventív növények jelentek meg. Ezeknek magjai valahogy a többi olajmaggal kerültek erre a területre.

Nagyapám diákjai figyelmét a botanikán kívül a természet más területére is terelte. Ezt mutatja egy levele 1905-ből, amiben egy Győrött talált skorpiót küld a Nemzeti Múzeum állattani osztályának meghatározásra. A skorpiót egy diákja találta Győrött egy lakóház udvarán.

Feleségével és családjával nyugodt, majdnem szerény életet éltek. Anyám után még két fiúgyermekük született: Imre és Ferenc. Imre már kisgyermek korában meghalt.

A Polgár család 1930 körül – fotó az eredetiről: Nagy István

Orvos fiát, Dr. Polgár Ferencet, mint munkaszolgálatost hurcolták el az orosz frontra 1942-ben, ahonnan két különböző haláljelentése is érkezett. Hogy tényleg hol halt meg, nem lehet tudni, mert az u.n. dögcédulát (a genfi egyezmények szerinti személyi igazolójegyet) már Magyarországon, megfelelő gonosz megjegyzés kíséretében elvették tőlük.

Fia halála teljesen megtörte nagyapámat. Akkor még nem tudta, hogy milyen sors vár rá, nagyanyámra és az egész győri rokonságra. Botanikus barátai, Jávorka Sándor, Soó Rezső, Zólyomi Bálint, Moesz Gusztáv, Zsák Zoltán és Boros Ádám együttesen kérvényt nyújtottak be, hogy nagyapám számára kivételes elbánást eszközöljenek ki. Mint anyámtól tudom, az engedélyt megadták, de valaki „elfektette” és csak a háború után került elő.

Így nagyapámat sok megaláztatás után feleségével és más családtagokkal 1944-ben Auschwitzban ölték meg.

Korai brutális halála engem még ma is végtelen szomorúsággal tölt el.

Zürich, 2016 január

Menzl Anna dédszülei, Polák Farkas és felesége Polák Farkasné (Teller Katalin), sírjánál a győri zsidó temetőben, 2024. július – fotó: Nagy István

Szerkesztette és angolra fordította Krausz Péter


[1] Kitaibelia botanikai-természetvédelmi folyóirat a Pannon Ökorégió (Kárpát-medence) területéről publikál eredeti közleményeket florisztikai, növényföldrajzi, taxonómiai, nevezéktani, társulástani, ökológiai, természetvédelmi botanikai, tudománytörténeti témában. Az 1996-ban alapított folyóirat címe Kitaibel Pálnak (1757–1816), a legkiválóbb és legsokoldalúbb magyar botanikusnak igyekszik emléket állítani. Kiadó: a Debreceni Egyetem Természettudományi és Technológiai Kara

[2] Kitaibelia Archivum, Évf. 21 szám 2 (2016), Polgár Sándor emlékszám 2016 július 1

Kategóriák
Családtörténetek

Péter

Befejezetlen beszélgetés Bánki Péterrel, győri holokauszt túlélővel

Péter 87 éves, 1938-ban született Győrben.

Töredékes és itt-ott homályos beszélgetésünkre telefonon került sor 2024 december végén. Ez év január közepére személyes győri találkozón szándékoztuk tisztázni a nem egyértelmű információkat és Péter családi fényképeket is át akart átadni publikációs célra. E találkozóra azonban nem került sor. Tervezett találkozónk napján Győrbe utazva, nem ott élek, hiába csöngettem a lakásán, mert időközben Péter súlyos egészségi okok miatt kórházba került. Sikerült meglátogatni a kórházban, de ott a beszélgetés folytatására természetesen nem volt lehetőségünk. A látogatást követő megkeresésemre egyik fia telefonon minden kapcsolat elől elzárkózott. Másik fiát nem találtam meg.

Ez a negyedik győri holokauszt túlélővel készült anyagunk. Több győri sorstársról nincs tudomásom. Péter életútjának telefonon megismert adatait vele utólag ellenőriztetni nem tudtam és nem is tudom már.

A róla szóló töredékeket mégis kötelességemnek érzem megjelentetni, mintegy leróva tiszteletemet Bánki Péter előtt. A vele nem egyeztetett publikálás etikai kockázatát vállalom. Pontozások a szövegben adathiányra és a közölt információval kapcsolatos bizonytalanságokra utalnak.


Péter szülei

… 1938-ban jöttem a világra … … édesapám zsidó családba született. … munkaszolgálatos volt …  rá alig emlékszem, mert 194…-ben meghalt a keleti fronton, az oroszországi Tula régióban. Nem ismerem a halálának okát, talán lelőtték, talán flekktífuszt kapott … Így aztán félárvaságra jutottam. Apám halála kihatott egész életemre …

Tula körzete Oroszországban – Forrás: Wikipedia (illusztráció – a szerk.)

Gyermekélet az édesapa halála után

Homályos emlékeim vannak … az 1940-es években egy időre Győrben anyámmal együtt börtönbe kerültem, mert az utcára egy nylonszerű anyagból készült átlátszó kabátban mentem ki és nem tűztük ki kívülről a sárga csillagot. Nagy börtön hodályra emlékszem, ágyunk nem volt, úgy százan lehettünk összezárva …

Másik emlékképem, hogy anyámmal Apor Vilmos győri püspöknél jártunk segítségét kérve, hogy megkeresztelkedhessünk és így megmenekülhessünk az üldöztetés elől … A püspöktől katolikus imakönyvet kaptunk … Felrémlik bennem, hogy Győrben egy Szelestey nevű plébánosnál bujkáltunk … (Szelestey Béla (1903-1986) 1935-től lelkész, majd plébános Győr-Nádorvárosban; forrása szerk.)

Győr-nádorvárosi Szent Imre katolikus templom 1950-ben, Apor Vilmos püspök szentelte fel 1943-ban, a lelkészséget 1944-ben plébániai rangra emelte és beiktatta Szelestey Bélát első plébánosként, aki itt szolgált 1944-1952 között. A templom kriptájában többen bujkáltak 1944-45-ben.  Fénykép: Fortepan / Konok Tamás (forrás: Wikipedia; illusztráció – a szerk.)

1944 júniusa …

Nem deportáltak minket …

A háború után

Egy időre egy ORZSA (?) nevű zsidó szervezethez kerültem Budapestre. Itt árva zsidó gyerekeket gondoztak és cionista eszméket tanítottak … emlékszem, cionista dalokat énekeltünk …

Az az érzésem, hogy anyám valahogy szabadulni akart tőlem, mivel apám, azaz férje nélkül engem lényegében nem vállalt fel. Újra akarta kezdeni széttört életét és férjhez ment Steiner Gyulához, aki egy győri lakatos üzem tulajdonosa volt, később önálló lakatosmesterként dolgozott (Steiner Gyula a győri Zsidó Hitközség elnöke volt az 1960-as években – a szerk.) … Rosszul alakult kapcsolatom anyám új férjével …

… egy-két osztályt végeztem el Győrben, majd elküldtek élni Pestre anyám bátyjához, ahol tovább folytattam az iskolát … egy idő elteltével levelet írtam anyámnak, mert vissza akartam jutni Győrbe …

Újra anyámhoz kerültem, de változatlanul teher voltam a családban. Mostoha apám egész nap dolgozott …, anyám a háztartással foglalatoskodott … Többször elhangzott, szinte fenyegetésként, hogy elküldenek Pannonhalmára tanulni a bentlakásos gimnáziumba, hogy „kispap” legyek …

Egy veszekedést követően otthagytam az otthonunkat …

Hogyan alakult későbbi életed?

Elvégeztem a győri zeneművészeti szakközépiskolát, népszerű nevén a „konzit” (konzervatóriumot) hegedű szakon. Nem lévén otthonom, az iskola megengedte, hogy óráimra ott gyakoroljak … később három éven át a győri Zenei Tanárképző Intézetben tanultam és hegedű tanári diplomát szereztem … (abban az időben, a győri tanárképzés a budapesti Zeneakadémiához tartozott, a későbbiekben önálló főiskola lett, majd ez az intézmény olvadt bele a győri egyetem szervezetébe – a szerk.)

Egy ideig tagja voltam a Líra nevű zenekarnak (?) …, amelyikkel nyaranta Balatonfüreden játszottunk…

… évtizedeken át a győri Liszt Ferenc Zeneiskolában tanítottam. … a hetvenes években tagja voltam a Győri Filharmonikus Zenekarnak és játszottam a győri színház zenekarában is …

Apai nagybátyám segítéségével lakást vásároltam … és megnősültem. 58 éven át éltünk együtt feleségemmel, aki egy évvel ezelőtt hunyt el rákban …

Liszt Ferenc Zeneiskola ma, Győr, 2022 – fénykép: győr+ MÉDIA; forrás: YouTube (illusztráció; a szerk.)

Ma

Nyugdíjba menetelem után … néhány évig egy trióban hegedültem hasonló korú társakkal, majd a trió megszűnt, egy ideig még ketten folytattuk a közös zenélést … ma már nem nyúlok a hegedűhöz …

Bánki Péter – forrás: saját Facebook fiókja

Két fiam van …

… néha motorbiciklin eljártam uszodába, hogy társaságban legyek. Időnként találkoztam egy Győrszentivánon élő unokatestvéremmel …


A telefonos beszélgetés itt ért véget …


A beszélgetést lefolytatta, szerkesztette, az angol fordítást készítette: Krausz Péter

Köszönet Spiegel Marinkának, aki pontosította Péter zenetanári diplomája megszerzésének intézményi hátterét.


Kategóriák
Családtörténetek

Anna

Menzl Anna, győri holokauszt túlélő interjúja

Szóbeli interjút Annával a United States Holocaust Memorial Museum készített „Oral history interview with Anna Menzl” címmel, amely megtalálható a Múzeum archívumában. Lent közöljük az USHMM publikáció linkjét és referenciáit. Az interjút Anna szíves egyetértésével és az USHMM jogainak elismerése mellett tesszük közzé.

Anna 1942. június 13-án született Szegeden. Tizennégy éves kora óta Svájcban él.

Anna a győri Világtalálkozón rendezett polgármesteri fogadáson, 2024. július 4-én – fotó: Zsidók Győri Gyökerei Alapítvány

Édesapja, Menzl György (Orosháza, 1906. augusztus 12 – Egg, Svájc, 1983), akinek családja eredetileg újvidéki eredetű (ma Novi Sad, Szerbia). A Menzl família már a 19. század elején Szegedre költözött.

Édesanyja Polgár Erzsébet (Győr, 1909. augusztus 25 – Egg, Svájc, 1983) a győri Dr. Polgár Sándor lánya, aki korának neves botanikusa (Győr, 1876. december 13 – Auschwitz, 1944. június 15; felesége: Csillag Margit). A Polgár család tagja volt továbbá Polgár Dénes (Győr, 1912 – Budapest, 2009), ismert újságíró.

Anna születésekor a család Szegeden élt. Miközben édesapja munkaszolgálatos a keleti fronton, 1944-ben innen deportálták a családot Annával együtt Ausztriába. Szabadulásukat követően a család egyesült Szegeden, majd 1946-ban Győrben telepedtek le. Svájcba „disszidáltak” 1956-ban.

Svájcban élő holokauszt túlélők találkozója az ország szövetségi elnökével, Karin Keller-Sutter-rel a 80. évforduló alkalmából, Bern, 2025. február 11-én (Anna balról a második az első sorban, az államelnök középen az első álló sorban) – fotó: Tachles c. svájci hetilap

A nagyon részletes, magyar nyelven készült életinterjú Annával itt található.

Anna részt vett a deportálások 80. évfordulóján Győrben rendezett Zsidók Győri Gyökerei Világtalálkozón 2024. július 4-7 között.

Anna a győri Világtalálkozó csoportképén, a győri Zsinagóga udvara, 2024. július 6 (Anna balról ötödik az első sorban, piros ruhában) – fotó: Zsidók Győri Gyökerei Alapítvány

© United States Holocaust Memorial Museum: USHMM: RG-50.944.0116; Title: Oral history interview with Anna Menzl; URL: https://collections.ushmm.org/search/catalog/irn723336;
United States Holocaust Memorial Museum Collection, Washington D.C.


Szerkesztette és angolra fordította Krausz Péter

Kategóriák
Győr és a zsidóság

Csorna – Auschwitz

Csornai diákok és felnőttek látogatása Auschwitzban 2025

Csornán a zsidóság a 18. században telepedett le. A 2. világháború előtt közel 800 zsidó polgár élt integrálódva a helyi társadalomba. Erre egy szép példa, cseppben a tenger, a kulturális missziót teljesítő csornai Izraelita Fillér Egylet működése, amelynek történetét a csornai Hunyadi János Technikum diákjai a Zsidók Győri Gyökerei Közhasznú Alapítvány által 2023-24-ben szervezett diákpályázatra dolgozták fel.

A tragédia 1944 májusában sújtott le a helyi zsidó közösségre: a magyar hatóságok gettóba kényszerítették tagjait. Innen vezetett az útjuk Auschwitzba.

Évfordulós koszorúzás Csornán 2024. június 21-én, plakát – Rábaközi Helytörténet-kutatók Társulata

A csornai Hunyadi János Technikum diákjai Szalay Balázs történelem tanár vezetésével 2025 február 16-án immáron 12. alkalommal zarándokoltak el az egykori auschwitzi haláltáborba, ezúttal a tábor felszabadításának 80. évfordulóján. Az első csornai diákcsoport 2015 májusában járt ott. A látogatásokon összesen 423 fő vett részt, köztük 288 hunyadis diák. 

A legutóbbi csoporttal tartott a korábbi csornai polgármester és országgyűlési képviselő, Papp József is, aki az inforabakoz.hu oldalon az útról képes beszámolót jelentett meg 2025. február 20-án. Ezt az írást teljes egészében idézzük:

Papp József: Az elmúlt napokban láttuk a szépet és a szörnyűséget

A csornai Hunyadi János Technikum érdeklődő diákjainak már több mint tíz éve szervezi meg Szalay Balázs történelemtanár a Krakkó-Auschwitz utazást soproni kollégája Vódli Zsolt segítségével. Korábbi utakról már beszámoltunk az „Inforábaköz”-ön a tanulók élményei alapján. A csoporthoz szabad helytől függően külsősök, felnőttek is csatlakozhattak. Így kerültem én is az idei utazó csoportba.

Két fárasztó, de felejthetetlen napon vagyunk túl.

Első nap Krakkóban láttunk egy igazi mai nagyvárost, ami büszke a történelmi múltjára, királyi várára, párját ritkító főterére, sok száz éves egyetemére, Karol Wojtyla egykori krakkói érsekre, akiből II. János Pál pápa lett, és őrzi az egykori galíciai zsidó lakosság emlékét, akiket szinte teljesen kiirtottak a második világháborúban. Láttuk Spielberg Schindler listája című filmjének kultikus helyszíneit. Mi magyarok emlékezhettünk Nagy Lajos magyar király lányára Hedvigre, aki Jadviga néven lengyel királynő lett, és halálakor vagyonát a Krakkói Akadémia újra alapítására hagyta, Báthory István erdélyi fejedelemre, aki 1575-től 11 évig lengyel király volt. Olyan lengyel király, akit a lengyelek a mai napig tisztelnek, és nagy becsben tartanak. Megállhattunk Balassi Bálint emléktáblája előtt.

A második napon Auschwitz-ba látogattunk. A koncentrációs táborban szembesültünk azzal, hogy egy dolog valamiről tudni, de egy egészen más dolog személyesen szembesülni vele. Látni a rideg barakkokat, a szögesdrótot, a nyomorúságos cellákat, egykori kivégző helyeket, a megölt emberek levágott haját, cipőiket, ruháikat, személyes tárgyaikat, a róluk készített fotókat, átsétálni a gázkamrán és az egyetlen megmaradt krematóriumon. Sétálni a sínek mellett, ahova a deportáltak jó része el sem jutott élve, mert útközben meghalt a vagonban, akik meg odaértek, azoknak többségét azonnal gázkamrába küldték. Akiket kiválasztottak kényszermunkára, azok még néhány hónapot szenvedtek haláluk előtt embertelen körülmények között. Elolvasni a feliraton, hogy itt 1 millió 1 százezer embert öltek meg, akik közül 400 ezer magyar volt. A pusztítás és a halál monumentális építményeit és eszközeit.

Csornai diákok tanáraikkal a magyar kiállítóhellyé átalakított blokk előtt az Auschwitz 1 táborban, 2025, február 16 – fotó: Szalay Balázs jóvoltából (baloldalt, felülről a második sorban)

Hazaúton arra kértem útitársaimat, hogy benyomásaikat pár mondatban fogalmazzák meg, és küldjék el. Itt ezekből olvashatnak néhányat:

„Azok, akik nem emlékeznek a múltra, arra ítéltetnek, hogy megismételjék azt.” – írta George Santayana spanyol származású amerikai filozófus. Próbálom feldolgozni én is a tegnapi napot… A túra alatt egyszerre émelygett a gyomrom, egyszerre potyogtak a könnyeim, menekültem volna onnan, de közben tudtam, hogy a múlttal szembe kell nézni. A tegnapi nap mély nyomot hagyott bennünk és hiszem, hogy az emlékezés ereje segít abban, hogy tanuljunk, empatikusabbá váljunk, és egy jobb jövőt építsünk. Köszönöm mindenkinek, hogy együtt lehettünk ezen az úton – a közös megélések és beszélgetések segítettek feldolgozni a látottakat.”

„Az elmúlt napokban láttuk a szépet és a szörnyűséget. Egy csodálatos várost, ami fejlődik és teli van élettel. Egy másikat, aminek kapcsán csak a reménytelenség, a pusztulás és a vég jut eszembe. Gazdagabbak lettünk egy élménnyel, a másik oldalon pedig láttuk, hogy minek nem szabad SOHA TÖBBÉ megtörténnie. Köszönöm, hogy részt vehettem, és köszönet azoknak, akik megszervezték, és mindent megtettek az út sikeréért.”

„Két nagyszerű pedagógus kiváló szervezésének köszönhetően rengeteg élménnyel gazdagodtunk. A város nevezetességeit profi vezetés mellett fedeztük fel, minden részletre odafigyeltek. Az oda- és visszaúton vetített filmek segítettek mélyebben megérteni a hely történelmét és jelentőségét.

A diákcsoport a birkenau-i tábor bejárata előtt, 2025. február 16 – fotó: Szalay Balázs jóvoltából (baloldalt, első)

Az emlékút előtt már több túlélő visszaemlékezését olvastam. Olvasmányaim alapján volt egy elképzelésem, hogy mire számíthatok. A Birkenau táborban látottak azonban minden képzeletet felülmúltak. Az óriási kiterjedésű tábort a „rámpa” választja ketté, melyen pillanatok alatt döntöttek életről és halálról. A férfi és a női tábor meglévő barakkjai mellett a már összedőlt, lebontott épületek kémény „erdeje” sokkolja a látogatót. Megmutatja a tábor valóságos méreteit, amit látva elképzeltük azt a több százezer embert, akiknek ártatlanul, embertelen körülmények között kellett élni és meghalni. Felüdülés volt a történelmi Krakkót megismerni. Bepillantást nyertünk a „nyüzsgő” esti városi életbe. Köszönjük a tanár uraknak a szervezést, a sok hasznos információt, feltöltött anyagokat, mellyel színesítették és gazdagították a programot.”

A csornaiak teljes létszámban a Oswiecim városban II. János Pál pápa falra festett idézete előtt: „Az antiszemitizmus Isten elleni bűn” 2025. február 15 – fotó: Szalay Balázs jóvoltából

Végül még egy gondolat. A táborban az idegenvezető által mondott sokkoló tények és történetek kapcsán többször is elhangzott, hogy: hogy tehetnek ilyet emberek? Emberek voltak ezek egyáltalán?

Egy dologban biztos vagyok. Nem az történt, hogy „véletlenül” Németországban akkor egy olyan embertelen, szadista generáció élt, mint amilyen sohasem előtte, sem utána. Az első világháborúban vesztes Németország ezer sebből vérzett, számtalan megoldhatatlannak tűnő problémával. És akkor jött egy kezdetben kicsi, de gyorsan növekvő szélsőjobboldali politikai erő, amelyik azt hazudta, megoldja a problémákat. Megoldása ugyan nem volt, de „felelősöket” nevezett meg, akik miatt szenved a német nép. Kezdetben ezek voltak a zsidók, aztán mindenki, aki nem árja. És ahogy ez az erő növekedett, úgy lett egyre erőszakosabb, kegyetlenebb.

Nincs olyan választóvonal, amit meghúzhatunk, hogy eddig demokrácia volt, innen diktatúra lett. Eleinte azt hiszed, hogy téged nem érint, nem bánt, de terjed napról napra, hónapról hónapra és egyszer mindenkit elér. Aztán ha a kontroll nélküli hatalom a gyűlöletpropagandájával mindent maga alá gyűr, a vezetőből fokozatosan diktátor lesz, a reményből terror, a szimpatizánsból fanatikus, az elszánt követőből gyilkos. Az egyre kegyetlenebb, durvább, gonosz szándékú hatalom megemel, eltűr, vagy eltapos. Behódolni könnyű, mert egyszerű (bár hamis) megoldást ígér, de ellenállni roppant kockázatos. De választani kell. Akkor is, ha veszélyes. Németországban sem volt mindenki náci. Voltak ellenállók, zsidókat mentők, egyszerű tisztességesek. Merték ezt választani. Ellenálltak akár a haláltáborban is. Nem lehet utólag mindent a körülményekre fogni.

Az utazáson megismert vers is erről szól, amit Wislawa Szymborska lengyel költőnő írt, aki 1996-ban kapott irodalmi Nobel díjat.

Huszonhét csont

Harmincöt izom

Közel kétezer idegsejt

Mind az öt ujjbegyünkben vannak.

Ez több mint elég

Hogy leírjam „Mein Kampf”

Vagy „Micimackó”.

Utóirat: A mai világgal való bármilyen hasonlatosság kizárólag a véletlen műve? Ezért kellene mindenkinek életében legalább egyszer elmennie Auschwitz-ba.


Szerk. és angol fordítás: Krausz Péter

Kategóriák
Családtörténetek

Tomi

Interjú Székely Tamással, győri holokauszt túlélővel

Tomi egyike az utolsó győri túlélőknek. Nemrég múlt 82 éves, 1942. november 22-én született. Kicsivel több mint másfél éves, amikor családjával deportálták. Ma Győrben él.

Hallottál-e édesanyádtól felmenőidről és születésed körülményeiről?

Apámmal, Dr. Székely Istvánnal sohasem találkoztam. Két héttel a születésem előtt munkaszolgálatban halt meg gyomorlövéssel a keleti fronton. Születésem után anyámat, Székely Istvánnét (Neuländer Gizellát) és engem a pesti zsidó kórházban meglátogató anyai nagyszüleim, amíg csak lehetett, eltitkolták gyászukat fiatalon megözvegyült anyám elől. Anyai nagyszüleim, név szerint Neuländer Ferenc és Ferencné (sz. Weinberger Jolán), Kunmadarason éltek, ahol nagyapa gabona nagykereskedő volt.

Anyai nagyszüleim, Neuländer Ferenc és Weinberger Jolán 1940 körül – Fotó: Székely Tamás jóvoltából

Apai nagyapám, Székely (Schwarz) Dezső, a dédapám által alapított, neves, győri Rába kályhagyár tulajdonosa volt. Főleg takarék- és folyton égő tűzhelyeket gyártottak. 2000 körül ráakadtam egy általuk gyártott régi RÁBA kályhára, amit boldogan megvettem és rendbe tettem. Hétvégi telkemen lévő házban helyeztem el, ahonnan – igazi balszerencse – egy betörő ellopta.

Rába folyton égő kályha az 50-es évek elején az újvárosi Arany Sas Patika raktárában, illusztráció – forrás: Rómer Flóris Múzeum
Édesapám, Dr. Székely István (áll, balról az első), apai nagyapám, Székely Dezső (ül, balra), édesanyám, Neuländer Gizella (áll, balról a második), apai nagymamám, Schwarz Maca (középen áll), nagybácsim, Székely László és felesége, Klingel Katalin (mindketten jobbra állnak), kb. 1940 – Fotó: Székely Tamás jóvoltából

Mit tudsz 1944-es deportálásotok körülményeiről?

Másfél éves voltam, természetesen nem maradtak személyes emlékeim. Elmondásból persze tudom, hogy engem anyám kunmadarasi családjával, tehát anyai nagyszüleimmel és anyám húgával együtt hurcoltak el a szolnoki cukorgyár területén kialakított gettóból [1], ahova Karcagon át kerültünk.

Az un. „szerencsések” közé tartoztunk mert Szolnokról két vonat indult 1944. május 20-26 között, az egyik Auschwitzba, a másik Ausztriába. Mi Ausztriában kötöttünk ki, Strasshof-ban, egy Bécs melletti koncentrációs táborban. Ember Mária jól ismert „Hajtűkanyar” c. könyvében megemlékezik egy vele egy vagonba zárt kisgyermekről, aki végig bőgte a vonatutat. Állítólag én voltam ez a kisgyerek, ha mégsem én, akkor akár lehettem volna.

Győri apai felmenőimet, akárcsak a legtöbb győri zsidót, Auschwitz-ban, gázkamrában gyilkolták meg már az érkezésük napján. Ezt túlélőktől tudom. (L. ezzel kapcsolatban: Életesély vagy biztos halál – a szerk.)

Mi történt Strasshof-ban és azt követően?

Strasshof átmenő gyűjtőtábor volt. Innen osztották be kényszermunkára a deportáltakat, illetve tovább szállították őket más koncentrációs táborokba.

A strasshof-i tábor légifelvételen, 1945. április 1, illusztráció – forrás: VAS–Verein Arbeitsgruppe Strasshof  

Egy osztrák parasztgazda igényelte ki családunkat mezőgazdasági munkára az osztrák-cseh határ közelében található Blaustaudenhof elnevezésű gazdaságában végzendő munkára. Ez a gazdaság a Bécstől kb. 80 km-re északra fekvő Laa an der Thaya régióban található. Itt dolgoztatták családom felnőtt tagjait több mint 30 másik zsidó társukkal 1944 augusztusától 1945 áprilisáig.

Az istálló feletti padláson laktunk. Amíg családom a földeken dolgozott, velem Székely Judit, akkor 13 éves unokatestvérem törődött, nagymamám testvérének a lánya, mindenhová az ölében cipelt magával. Judit később egyetemi tanár lett. Egy emberséges osztrák csendőr naponta tejet szerzett, ezzel lényegében biztosította a túlélésemet.

Nagyapám, Neuländer Ferenc, naplót vezetett a Blaustaudenhof-ban történtekről, majd Theresienstadt-ba történt elszállításunkról és ott tartózkodásunkról. E napló, legalább is az 1945. januártól íródott része (1945. január 1 – június 17) ma is a birtokomban van.

Rövid részletek a naplóból az osztrák gazdaságban végzett nehéz fizikai munkáról, a foglyok lelki állapotáról és a Theresienstadt-ba érkezésről a felszabadulásig. Nagyapa többször név szerint is említi Tomit (Tamást).

„Blaustaudenhof, 1945. február 21, szerda
Idő hideg. Munka: fa és trágyahordás, délután pedig ismét sárgarépa válogatás, ami a hideg idő miatt igen nehéz…”

„Blaustaudenhof, 1945. február 25, vasárnap
… reggel még az ágyban mindenki elmeséli álmát …, 90% az otthonról álmodik … miként fognak hazajutni, de nem azért mintha otthon is akarnának maradni, hanem … új hazát keresni, amennyiben nem lehetünk a saját szülőföldünkön egyenlő jogú polgárok.”

„Blaustaudenhof, 1945. március 6, kedd
… a fafűrészelés nem ment olyan könnyen /az asszonyoknak – szerk./ … ez nehezebben ment, mint a kúpolás, uborkaszedés, kévekötözés, konkolytalanítás, szénagyűjtés, tengeritörés, trágyahordás, trágyaszórás, jégtörés, faaprítás, kenderkóró vágás, krumpli- és sárgarépaszedés, krumpli prizmázás, répamagszedés, tengeri morzsolás, céklaszedés, répareszli vagonkirakás.”

„Blaustaudenhof, 1945. március 10, szombat
Ma Gizike (Tomi édesanyja – szerk.) születésnapját úgy ünnepeltük, hogy anyja sütött valami tésztát … Tamás nagyon édesen felköszöntötte anyát.”

Úton Theresienstadt felé, 1945. április 15, vasárnap
Heinrichschlag (ma Jindris, Csehország, közel a cseh-osztrák határhoz – szerk.), ide érkeztünk tegnap este, de úgy, mint az előző helyeken, nem akartak befogadni … 3 autón 200-an vagyunk, ukrán, orosz és magyar, kik már 9 napja vagyunk úton élelmezés nélkül, egyik faluról a másikra, … gyalog vagy autón, vontató traktoron, lovas vagy ökrös szekéren…
Többször igen sokan lemaradunk és ezek gyalog kénytelenek menetelni hegyre fel és le. Egy egész éjjeli menetelés alkalmával Gizike a drága Tamással kis kocsijával lemaradt a sötét éjszakában …

… magyar katona alakulatokkal találkoztunk …, kik igyekeznek bennünket élelemmel kisegíteni konyhájukról, de amint látni, nekik sem igen van, mert a németek nem akarják pótolni a hiányzó szükségletüket… Mi a falu végén Schuster nevű parasztnál lettünk elhelyezve egy piszkos csűrben … nagyon keveset aludtam, mert igen nagy lelkiismereti kérdést csinálok abból, miért nem bújtunk el Blaustaudenhof-ban, amikor Katikám és Jolánkám erre határozottan kértek. Így szinte magam tudtam családom gyilkosának, mert innen nem látok kiutat…”

„Theresienstadt, 1945. április 28, szombat
Folytatom leírásom a Theresienstadt 4. számú barakkban, hova 4 napi és 4 éjszakai vagonban utazással tegnap hajnalban érkeztünk. Hogyan néztünk ki, azt leírni a rendelkezésemre álló papír kevés volna. Amit itt látni és hallani lehet, főként a birkenau-auschwitzi lágerből jöttektől, borzalmainál fogva még a papír sem tűrné … állandó könnyben van a szemem és nem tudok elég hálát adni, hogy minket a véletlen … a borzalmaktól megszabadított, mert emellett eltörpülnek … vándorlásunk szenvedései, de még a szolnoki pokol is …”

„Theresienstadt, 1945. május 1, kedd
Újabb hír, hogy ma aláírták a békeszerződést, így rövidesen mehetünk haza. Theresienstadt zsidó kormányzója, Murmelstein, kit az SS nevezett ki, lemondott, helyébe Maizner (A. Meissner – szerk.), volt cseh miniszter lett megbízva. Két nap után megszűnt minden légitámadás.”

„Theresienstadt, 1945. május 3, csütörtök
Ma nem erősítik meg az elsejei hírt, csak annyi, hogy a Führer a bolsevikok elleni harcban hősi halált halt, Dönitz lépett helyébe … még mindig nincs béke és mi itt minden fertőtlenítés nélkül cca. 1000-en 200 négyszögölös körülkerített deszkabarakkban vagyunk bezárva … bizonytalan ideig. Itt a fő valuta a dohány és a kenyér, van ugyan zsidó pénz is, de sem ezért, sem márkáért nem lehet kapni semmit, ellenben 6 cigarettáért egy jó pár cipőt … ha rágyújtok, orvosok, ügyvédek és jobb emberek jelentkeznek a csikkre …”

„Theresienstadt, 1945. május 6, vasárnap
… jönnek a városból különböző hírekkel: cseh zászlókat tűztek a kapuőrségekre, cseh kokárdás, karszalagos cseh zsidók … ujjong a nép az utcán, délutánra van jelezve az angolok bevonulása … Sajnos tegnap nekünk igen rossz napunk volt, szegény Tamásnak éjjeli magas hőemelkedés után … középfültőgyulladása lett … Ma megjelent hirdetmény szerint … a genfi vöröskereszt védelme alá kerültünk …”

„Theresienstadt, 1945. május 9, szerda
… nagy harci zaj után megkereste a várost az orosz vezető tiszt, bement a városparancsnoksághoz jelenteni, hogy a környék a németektől megtisztítva. Legyünk nyugodtak, ők tiszteletben tartják a nemzetközi vöröskereszt jogait, senkinek bántódása nem történik és kérte, hogy a zsidók sárga csillagát távolítsák el. Nagy volt az öröm és az ujjongás…”

„Theresienstadt, 1945. május 31, csütörtök
Ma … a Magyar Bizottság tagja lettem …, mely bizottság bizottságnak hivatala a magyarok haza szállításának rendezése”

„Theresienstadt, 1945. június 8, péntek
Tegnap délután 3 órakor vagoníroztunk … az én kocsimban 34-en vagyunk, melynek én vagyok a parancsnoka, sajnos egészségileg nem vagyok jól …”
A nagyapám, Neuländer Ferenc által vezetett napló kettős átirata, a kézirat 1945-ben készült – Fotó: Székely Tamás jóvoltából

Amint a naplóból is kiderül, 1945 áprilisában Theresienstadt-ba irányítottak minket. Itt szabadultunk fel 1945. júniusának első napjaiban.

Édesanyám és az én 1945. júniusban történt theresienstadt-i szabadulásomat tanúsító DEGOB igazolvány, 1945. június 21-i igazolvány – Fotó: Székely Tamás jóvoltából

Ekkor két és fél éves voltam, de a sok nélkülözés miatt nem fejlettebb, mint egy másfél éves gyerek a csecsemő kori elégtelen táplálkozás miatt. E kritikus korban főleg a földeken talált marharépán éltem, állandóan ezt rágtam, szinte reszeltem fogaimmal. Az alultápláltság hátrányát igazából később sem sikerült ledolgoznom. Jóval később, anyámmal sétálva néha répa szemétre leltünk az utcán, amit én, elmondása szerint, arrébb rugdostam, nehogy a járókelők eltapossák az ennivalót. Anyám ezt megkönnyezte.

Theresienstadt-ból vonattal érkeztünk Budapestre 1945. június 21 körül. Apám budai lakását a Hattyú utca 1 alatt kilőtték az ostrom alatt. Így mamámmal Kunmadarasra utaztunk tovább az ugyancsak hazaérkezett anyai nagyszüleimhez. Ekkortájt érkezett a hivatalos értesítés munkaszolgálatos apám haláláról.

Szegény Neuländer nagyapám nem sokáig élvezhette a szabadságot, 1946-ban áldozatul esett a hírhedt kunmadarasi pogromnak [2]. Ma sem találok szavakat e szörnyűségre, az antiszemitizmus eme rettenetes megnyilvánulására, ami csupán egy évvel a zsidók elleni tömeggyilkosság után játszódott le.

Az 1946-os pogrom áldozatainak emlékműve Kunmadarason, illusztráció – forrás: Wikipedia

Hogyan folytatódott életed a pogrom után?

A kunmadarasi borzalmakat hátrahagyva mamámmal Győrbe költöztünk, bár apám győri rokonságából nem tért vissza senki. Négy-öt évesként én lettem a kályhagyár törvényes örököse. Anyám 22 évesen átvette az ekkor főleg szervizmunkákkal foglalkozó gyár irányítását egészen 1948-as államosításáig és felszámolásáig. Az eltulajdonított gyárért minimális kártérítést kaptunk már a rendszerváltozást követően az 1990-es években.

Töredékesen már saját emlékeim is vannak ebből a korszakból. Így például az, hogy a kályhagyárba érkező levelek borítékjáról mamámmal leáztattuk a bélyegeket, amiket aztán albumba tettünk. Ugyancsak emlékezem és elmondásokból is tudom, hogy a 40-es években én váltam az összezsugorodott győri zsidó közösség egyik kedvencévé, hiszen korombéli zsidó kisgyerek egy sem élt közöttünk.

Kezdetben társbérletben laktunk egy szovjet-orosz katonatiszttel az Árpád út 42 alatt, aki sokat ivott, időnként lövöldözött a lakásban. Ugyanakkor nekem csokit (!) és tubusos tejkrémet hozott, ami akkortájt nem kis dolog volt.

Árpád út 42, itt volt első győri lakásunk, illusztráció – forrás: Google maps

A negyvenes évek vége felé anyámnak sikerült lakást vásárolni az Árpád út 23/b alatt. Ekkortájt ment újra férjhez, Székely (Schwarz) Imréhez, aki 20 évvel volt idősebb nála. Éva húgom 1950-ben született.

Árpád út 23/b, végleges gyermekkori győri lakásunk, illusztráció – forrás: Google Maps

Hova jártál iskolába?

1948-ban lettem elsős a győri Tanítónőképző gyakorló iskolájában. Én voltam az egyetlen zsidó gyerek az iskolában és úgy emlékszem, hogy egy fiatal rabbi még hittanórát is tartott nekem, a héberrel is megpróbálkozott. Kikereste a héber nevemet, ami Simson vagy Sámson. Ma is őrzöm akkori héber tankönyvemet.

Az új lakáshoz nagyon közeli Nagy Jenő utcai általános iskolába jártam, ami egy ideje Radnóti Miklós nevét viseli.

A Révai Miklós Gimnáziumban érettségiztem 1960-ban. Elsőre nem vettek fel az egyetemre, ezért műszerész tanuló lettem a MÜM 14-es szakmunkásképző intézetben, ahol elektroműszerész szakmunkás bizonyítványt szereztem. Ezt követően a lipcsei, illetve a jénai egyetemen (NDK) műszer-automatikát és vezérléstechnikát tanultam, de meghátráltam az abszolutóriumtól. Ez a 60-as évek közepére esett. Visszatértem Magyarországra és Budapesten a Kandó Kálmán Műszaki Főiskolába jártam 1965 körül.

A lipcsei egyetem főépülete ma, Augustusplatz, illusztráció – forrás: Architektur und Medien

Az ezt követő évtizedek során sokfelé dolgoztam, német, angol és orosz nyelvtudásomat a magyar mellett igyekeztem jól hasznosítani. Ausztriában üzletkötőként és egy banknál is alkalmaztak, majd létrehoztam saját cégemet, egy kereskedelmi irodát. Egy ideig kereskedelmi tanácsadóként dolgoztam Izrael budapesti érdekvédelmi hivatalánál is, ami elődje volt a később létesült izraeli nagykövetségnek.

2000-ben mentem nyugdíjba, megházasodtam, Győrbe költöztem, ahol ma is élek Márti feleségemmel együtt.

Milyen a kapcsolatod a zsidósághoz?

Érzelmileg mélyen zsidónak érzem magamat. Amíg nem kényszerültem járókeret használatára, itt Győrben rendszeresen eljártam a péntek esti imákra a zsinagóga melletti imaterembe. Mindig részt veszek a holokauszt megemlékezésen a temetőben. Szívfájdalmam, hogy nem tudom követni héberül az imákat.

Tomi ma – Fotó: Székely Tamás jóvoltából

Bölcsen veszem tudomásul és öröm számomra, hogy egy korábbi kapcsolatomból született, ma 31 éves fiam, akivel kisgyermek kora óta szoros kapcsolatban állok, és aki ma Izraelben él, igazi vallásos zsidó, aki a kóser étkezés szabályait is követi. Büszke vagyok fiamra, Angliában és Tel-Aviv-ban végezte felsőfokú tanulmányait és ma felelősségteljes munkája van egy izraeli vállalatnál. Nemrég bekövetkezett 82. születésnapomon Győrben köszöntött fel.

Érdeklődéssel követem a zsidósággal kapcsolatos győri eseményeket, szorgalmas olvasója vagyok a Zsidók Győri Gyökerei Alapítvány honlapjának és hírleveleinek is.

Tomi, köszönöm a beszélgetést.


Az interjút készítette, szerkesztette és angolra fordította, az illusztrációkat az interjúba illesztette: Krausz Péter


[1] A szolnoki cukorgyár gettó: „A négy-ötszáz idénymunkásra méretezett szálláshelyre 4700 embert zsúfoltak össze, ahol tíz-tizenkét napot kellett szörnyű körülmények között eltölteniük, a döntő többségnek a szabad ég alatt. Helyzetüket súlyosbította, hogy a második-harmadik nap esni kezdett az eső, ami öt napig nem állt el.” (Szeged.hu)

[2] A kunmadarasi pogrom antiszemita cselekménysorozat, amelyre a második világháború befejeződését követően került sor, 1946. május 21-én. Egy állítólagos spekuláns, illetve „árdrágító” ellen kitört, a piactéren kezdődő zavargásoknak három halálos áldozata volt, mindannyian a deportálásból hazatért, helyi zsidók voltak. Az események elfajulásában egy vérvádról szóló szóbeszéd is közre játszhatott, miszerint a helyi zsidók keresztény gyermekeket raboltak volna el. A lincselésben részt vevők közül a Népbíróság kilenc személyt ítélt el, néhányukat halálbüntetéssel sújtva, amit később a budapesti rendes bíróság börtönbüntetésre enyhített. Az esemény irodalmi feldolgozása Závada Pál 2016-ban megjelent regénye, Egy piaci nap címmel. (Wikipédia https://hu.wikipedia.org/wiki/Kunmadaras) Álljon itt a három áldozat neve: Kuti Ferenc, Neuländer Ferenc (Székely Tamás nagyapja) és Rosinger József. (Magyar Narancs, https://magyarnarancs.hu/tudomany/emberevok-111640) (A szerk.)


Kategóriák
Győr és a zsidóság

Ki mit gondol?

A 80. évforduló alkalmából Győrben, 2024. július 4-7 között rendezett Zsidók Győri Gyökerei Világtalálkozóról készült felmérés eredményei

MIKOR
A felmérést 2024. december hóban végeztük.
KIK
Kérdőívünket a Világtalálkozó regisztrált résztvevőinek e-maillel küldtük ki. Negyvenhét anonim válasz érkezett, ami körülbelül kétszer ennyi résztvevő véleményét is tükrözheti, mivel egy email cím mögött több résztvevő áll, esetenként egész családok. Így a felmérés kellően reprezentatív, a teljes fizető létszám (170 fő) kb. felének a véleményét biztosan tükrözi.
MIT MONDTAK
A fő megállapítások a következők:
• A válaszadók döntő többsége (95.7%) méltónak találta a Világtalálkozót a Holokauszt 80. évfordulójára történt megemlékezésre, valamint magas színvonalúnak ítélte (91.5%) a technikai előkészítést és a rendezvények lebonyolítását.
• A lezajlott események közül legnagyobb elismerést az „Emlékfák ültetése és Soá megemlékezés a temetőben” váltotta ki (78.7%), ezt követte az „Emlékkonferencia” (72.3%), a „Zsidó Kiválóságok Kiállítás Győr megnyitója és koncert” (68.1%), továbbá az „IWalk séta a zsidó Szigetben” (46.8%) és az „Emléktábla avatás a Budai úton” (42.6%).
• A résztvevők zöme (95.7%) régi és új barátokra lelt a megjelentek körében, akikkel a többség (57.4%) ma is tartja a kapcsolatot, illetve kapcsolat felvételt tervez (23.4%).
• A válaszadók a létrejött kapcsolatrendszer erősítésére tett javaslatok közül első helyre tették az Alapítvány Hírlevelének rendszeres megjelentetését (83%) és honlapjának működtetését (74.5%). Több egyéni javaslat is született, pld. hasonló találkozások szervezése, családtörténetek megosztása stb.
• Minden válaszadó (100%) támogatja az Alapítvány 2025-re tervezett, a kirekesztés és ezen belül az antiszemitizmus elleni fellépésre kidolgozott programjának lebonyolítását győri középiskolákban és a Széchenyi István Egyetemen.
• Végül egyéb javaslatok között szerepel az a felajánlás, amelyik hasonló megemlékezés izraeli megszervezésére irányul. Egy másik kezdeményezés azt célozza, hogy a temető minden egyes sírkövét beazonosítsák, digitálisan feldolgozzák és az egész anyagot szabadon hozzáférhetővé tegyék.

RÉSZLETEK

1. Méltó módon emlékeztünk-e a holokauszt 80. évfordulójára a Győrben, 2024. július 4-7-én rendezett Világtalálkozón? (1=nem méltó; 5=méltó)

2. A találkozó mely eseményét találtad a legkiemelkedőbbnek? Több esemény is megjelölhető volt.

A 2. kérdésben szereplő események pontos megnevezése: Győr polgármesterének fogadása; Az „1945” c. film megtekintése; Emlékkonferencia; Pénteki istentisztelet; IWalk séta a zsidó Szigetben; Emléktábla avatás a Budai úton; A Zsidó Kiválóságok Kiállítás Győr megnyitója és koncert; Emlékfák ültetése és Soá megemlékezés a temetőben; Búcsúebéd; Egyéb

3. Ha a 2. kérdésnél megjelölted az „Egyéb” opciót, mire gondolsz konkrétan? 

Mindent imádtam, azt is, hogy lehetőségem volt találkozni és megismerni másokat a világ minden tájáról. ; Annyi emberrel találkozni a világ minden tájáról, akiknek közös a hátterük és a történetük. ; A testvéreinkkel való együttlét. ; Találkozások, más emberek megismerése, beszélgetések.

4. Milyennek találtad a Találkozó előkészítését és lebonyolítását? (1=rossz; 5=nagyon jó)

5. Sikerült-e találnod régi és új ismerősöket, barátokat a Találkozón? 

6. Tartod-e a kapcsolatot a Találkozó résztvevőivel? 

7. Hogyan erősítsük az újonnan létrejött győri zsidó közösség kapcsolatrendszerét? Több választ is megadhatsz. 

8. Ha a 7. kérdésnél megjelölted az „Egyéb” opciót, mi a konkrét javaslatod? 

Találkozó szervezése. ; Ha lehetséges, csodálatos lenne 3-5 év múlva újabb találkozót tartani. ; A gyermekek jelentik a jövőt. Támogatnunk kell az iskolákban kölcsönös megértést és a győri zsidó történelem ismeretét. Személy szerint szívesen szponzorálnék egy évente kiírandó díjat 13 éves diákok körében. Feladatuk könyvismertető készítése lenne Klein Eva „Az emlékezés kavicsai” című könyvéről. ; Maga a találkozó, más emberek megismerése, barátkozások, beszélgetések. ; Facebook csoport. ; Az összes résztvevőt megkérjük, hogy digitálisan mutatkozzon be. Írják le családjuk történetét, osszák meg, milyen élmény volt Győrben lenni, és egyéb kapcsolódó gondolataikat.

9. Egyetértesz-e az Alapítvány győri középiskolákban és az egyetemen 2025-ben megvalósítandó, a „zsidóság-befogadás-kirekesztés” témakört körüljáró oktatási projektjével, ami az antiszemitizmus elleni fellépést célozza? Lásd itt! Több válasz megadása is lehetséges volt. 

10. Ha a 9. kérdéshez más tevékenységet (is) javasolsz, mi az? 

Örömmel szponzorálok egy évente kiírandó díjat 13 éves gyerekeknek.

11. Van-e bármilyen kérdésed, felvetésed vagy javaslatod a Zsidók Győri Gyökerei Közhasznú Alapítvány felé? Lásd tevékenységünket itt: Website+ Facebook 

Szeretnénk megvitatni izraeli megemlékezések terén történő együttműködés lehetőségeit. Szívesen koordinálnék egy konferenciahívást ebben a témában. ; Ismételten gratulálok a kiváló szervezéshez és a lebonyolításhoz. ; Köszönöm szépen a lehetőséget! Legyen Isten áldása a munkájukon! ; Soros Györgytől kellene támogatást szerezni. ; Elérni a temető minden egyes sírkövének beazonosítását, digitális file-ba vételét, és szabadon hozzáférhetővé tenni a file-t.


A felmérés a Google Forms igénybevételével készült. Összeállította: Krausz Péter

Kategóriák
Családtörténetek

Ági

Beszélgetés Faludi Ágival, győri Holokauszt túlélővel

Ágival telefonon beszélgettem és személyesen is találkoztunk múlt december végén és 2025. január elején. Szinte az első mondata az volt, hogy „… de én nem is vagyok győri!”. Azonban ezt se ő, se én nem tekintem mérvadó kijelentésnek, hiszen Ági a későbbiekre nézve oly meghatározó gyermek- és fiatalkorának nagy részét, 25 esztendőt Győrben töltött családjával együtt, ahol 70 évvel ezelőtt meg is ismerkedtünk.

Mikor és hol születtél, Ági? Mutasd be nekünk szüleidet!

1942-ben Budapesten születtem.

Mamám (Grünbaum Aranka, 1914-2003) Nógrád megyéből származott, egyik felmenő családjában tizenhat (!) gyermek született. Kocsmáros dédapám gyerekeit mind taníttatta. Szlovákiában is éltek rokonaink. Nagymamám kóser háztartást vezetett, a családjában, akárcsak az elődök, az ortodox vallási irányzatot követték. Férje, tehát anyai nagyapám, raktárnokként dolgozott.

Anyai nagyszüleim (Grünbaum Adolf, raktárnok, sz. 1868 és Frisch Gizella, sz. 1883) házassági anyakönyvi kivonata, Alsópetény (Nógrád) 1913, itt szerepel Gizella nagymamám szüleinek (azaz dédszüleimnek) a neve, akiknek 16 gyermeke volt

Házasságukból anyám már Budapesten, 1915. december 21-én született. Egy testvére volt, György.

Anyám, Grünbaum Aranka születési anyakönyvi kivonata, sz. Budapest, 1915. december 21

Apai ágon a család a Borsod megyében élt. Nagyapa foglalkozása bányatérmester, korán meghalt. Apám Faludi (Fried) István Sajóvárkonyon született 1908-ban, egy testvére volt, György, aki a háború után jelentős pozícióba került a nyírbátori szeszgyárban.

Apám, Fried (Faludi) István születési anyakönyvi kivonata, sz. Sajóvárkony, 1914. szeptember 2; itt szerepel apai nagyapám Fried Mór, bányamester, és nagyanyám Berger Rozália neve

Szüleim szép emberek voltak. A családi legenda szerint anyu szépsége József Attilát is megérintette egy találkozójuk alkalmából. Apám és anyám Budapesten házasodtak meg 1939-ben. Ekkor már nehéz idők jártak. 1942-ben jöttem a világra, tehát idén leszek 83 éves.

Mama és papa, Budapest, 1938 (1939-ben házasodtak meg)

Mi történt veletek a vészkorszakban?

A fasizmus európai előretörésekor még voltak illúziók és remények családunkban. Ezt bizonyítja anyám „Mussolini-nek írt” levelező lapja 1933-ból.

Anyám Mussolini-nek, a „világbéke apostolának” címzett levelezőlapja, előlap, a Tolnai Világlap kezdeményezése, 1933. április 2; anyám a lapot sosem adta postára …
Anyám Mussolini-nek, a „világbéke apostolának” címzett levelezőlapja, hátlap, a Tolnai Világlap kezdeményezése, 1933. április 2; anyám a lapot sosem adta postára …

Aput nagyon korán elvitték munkaszolgálatra, amire hosszú éveken át újra és újra behívták. Dolgoztatták a keleti fronton a Kárpátokban éppúgy, mint a háború vége felé a fertőrákosi kőfejtőben. Munkaszolgálatból szabadulva szerencsére nem került orosz hadifogságba. Egyik, lehet, hogy éppen 1945-ös szerencsés hazatértekor, erre pontosan emlékszem, megjelent valaki szedett-vedett katonaruhába öltözve a lakásunkban, én meg, hároméves kisgyermek, ijedten elbújtam a cserépkályha mögött. A belépő idegen az apám volt. Nem szívesen beszélt a kényszermunkában töltött évekről és így nem is tudtam meg sokat a viszontagságairól. Arra emlékszem, hogy súlyosan megbetegedett tífuszban, de oltást kapva, amitől nagyon magas láza volt, megmenekült.

Apámnak küldött tábori posta, feladója Berger Irén, apai felmenő családom tagja, 1941. május 12

Anyám testvére, Grünbaum György, flekktífuszt kapott a munkaszolgálatban Gomel környékén (Fehéroroszország). A súlyosan beteg Gyurira rágyújtottak egy barakkot, így érte a halál.

Grünbaum György nagybátyámnak, anyám testvérének sport igazolványa 1939-ből

Apai nagyanyám túlélte a szörnyűségeket, nagyapám még korábban természetesen halállal halt meg.

1944-ben, a gettó előtti időkben, másfél évesen anyám vitt karban valahova villamoson, de zsidók akkor már nem utazhattak villamoson. Az utastársak egyszerűen lelöktek minket a járműről.

Végül anyuval és anyai nagymamámmal (elhunyt 1966-ban; anyai nagypapám még 1927-ben) a pesti gettóba kerültünk, ahol a Rumbach Sebestyén utcában éltük át a nehéz időket. Nagyon kevés ennivalónk akadt, éheztünk. Sokat síró kislány voltam, megtetvesedtem és nullás géppel levágták a hajam.

A gettó bejárata előtt légvédelmi ágyú állt. Gyakran tüzelt hatalmas robajjal, belereszkettek a lakóházak, mind kitörtek az ablaküvegek, amit a lakók, mi is, az ablakokhoz tolt bútorokkal igyekeztek pótolni. Ezt azért fontos említeni, mert 1944 tele a század egyik leghidegebb tele volt.

Az ostrom vége felé már annyira elfásultunk, hogy légitámadás idején se mentünk le a pincébe.

Anyám a túlélés, tehát élelemszerzés céljából takarítani járt az Astoria Szállóba, amely a Gestapo központja volt a német megszállást követően. De a deportálás szerencsére nem ért el minket. A pesti gettót 1945 elején az oroszok szabadították fel. Semmi rosszat nem mondhatok az orosz katonákról. Nagyon szerették és óvták a gyerekeket, még csokoládét is kaptam tőlük.

A felszabadulás után újra indult az élet. Számodra ez mit jelentett?

Apu tehát hazajött és egyesült a család. Továbbra is Budapesten éltünk. Laci öcsém 1946-ban született.

A Páva utcai JOINT óvodába jártam, ahol a napi ellátáson túl fel is ruháztak minket. Felvittek egy hétre a Sváb hegyre is, hogy feljavítsák fizikai állapotunkat. Gyakran ettünk itt csokit és csukamájolajat, az utóbbi nem lett a kedvencem.

A Mester utcai általános iskolába kezdtem járni.

Apu nagyon nehezen talált munkát. Végül egy TÜZÉP telepen dolgozott „aprófa kötegelő” munkakörben. Erre azért emlékszem, mert egy rám vonatkozó iskolai kérdőívbe foglalkozásaként ezt írták bele. Belépett a kommunista pártba. 1950-ben a győri TÜZÉP telepen vezetői megbízatást kapott. Ekkor költözött le a család Győrbe. Győrben folytattam az általános iskolát, majd a Kazinczy Ferenc Gimnáziumba jártam és ott is érettségiztem 1960-ban. Úgy emlékszem, hogy a gimnáziumban részben „kivetkőztetett” apácák tanítottak magas színvonalon.

Bizonyítványom a győri Kazinczy Ferenc Gimnázium 4. osztályának elvégzésekor, közvetlenül az érettségi előtt, 1960. május 11

Hol kezdtél dolgozni? Hogyan alakult a család élete?

Egy győri gyógyszertárban asszisztens lettem, aztán munka mellett Sopronban elvégeztem egy szakasszisztensi tanfolyamot. Végig hű maradtam a gyógyszertári munkához.

Gyógyszerkiadó szakasszisztensi oklevelem, Sopron, 1982. június 15

1966-ban férjhez mentem, de nem sikerült a házasságom, 1972-ben elváltam. Később, 30 éven át tartó partneri kapcsolatom ellenére sosem akartam újra házasodni a kezdeti keserű tapasztalat miatt.

Laci öcsém az 1960-as években a budapesti Bánki Donát Műszaki Főiskola elektrotechnikai szakára járt, majd Pécsett mérnöki diplomát szerzett. Szüleim 1974-ben visszaköltöztek Budapestre. Egy évre rá, 1975-ben én is követtem a családot, így 25 éves győri jelenlétünk megszűnt.

Nyaralás alkalmából, 1972

1978-ban meghalt az apám. Özvegy édesanyámat abba a házba költöztettük, ahol én mind a mai napig élek. Anyám 1993-ban hagyott el minket. Laci öcsém családunk férfitagjait több generáción át sújtó rákbetegségben 2019-ben hunyt el, ezzel lényegében egyedül maradtam. Laci fiaival, unokaöcséimmel rendszertelen kapcsolatom alakult ki.

Budapesten a Nagyvárad téri patikában dolgoztam, egy időre „elcsábultam” a Béres patikák egyikébe, de onnan ismét a Nagyvárad térre vezetett az utam. Ötvenöt évesen onnan is mentem nyugdíjba 1997-ben, de nyomban újra elszegődtem ugyanoda napi 6-órás munkára, amit hatvannyolc évesen, 2010-ben adtam fel.

Megtartottad-e a zsidóságot?

Sok elemét igen, de nem ortodox értelemben.

Anyám végig nagyon vallásos életet élt, szigorúan ragaszkodva családja ortodox és kóser hagyományaihoz. A gettó időben nem kért és nem fogadott el a megfagyott lovak húsából, hiszen a ló patás állat, pedig akkor más hús szinte nem akadt.

Élénken emlékszem, hogy Scheiber Sándor tudós rabbi, professzor, győri látogatásai során gyakran szüleimhez jött felölteni a hagyományos rabbi öltözetet zsinagógai események előtt, sőt étkezni is, olyannyira megbízott anyám kóser konyhájában. Öltözködés közben viccesen szokta mondani: „országomat egy ruhakeféért!”

Egyébként a 70-80-as években Scheiber professzor nagyhírű előadásait és fiatalok részére a péntek esti ima után szervezett eseményeit rendszeresen látogattam a budapesti Rabbiszeminárium József körúti épületében. A kortárs magyar irodalom volt a kedvenc témája, gondolatait mindig nagy örömmel hallgattunk.

Ma is meggyújtom a hanuka gyertyát, becsukott szemmel imádkozom és eközben újra mellettem áll rég elhunyt anyám, apám és fivérem.


Az interjút és az angol fordítást készítette Krausz Péter

A család eredeti dokumentumait Faludi Ágnes jóvoltából fényképezte Krausz P.

Kategóriák
Győr és a zsidóság

Nagy István köszöntése a győri Hanuka ’24 rendezvényen

Fekete Mátyás beszéde a Győri Zsinagógában, 2024. december 29

A trenderli vagy dreidel egy négyoldalú pörgettyű, amit a hanuka zsidó ünnepen játszanak.

A trenderli oldalain a héber ABC négy betűje jelenik meg, amelyek megfelelő sorrendben összeolvasva a „נס גדול היה שם” (Nes Gadol Haya Sham) rövidítést formálják, ennek jelentése: „Nagy csoda történt ott”.: נ (Nun), ג (Gimel), ה (Hei), ש (Shin),

A betűk továbbá a trenderlivel játszott szerencsejáték szabályainak is megfelelnek: נ (Semmi), ג (Minden), ה (Fél), ש (Kivesz)

Egyes zsidó Tóra-magyarázók a trenderli jeleinek szimbolikus jelentőséget tulajdonítanak. Egyikük például a trenderli négy oldalát Izrael népének négy történelmi száműzetéséhez kapcsolja: a babilóniaiak, a perzsák, a görögök és a rómaiak által okozottakhoz.

A Hanukához tartozó szokások és előírások a múltban számos egyéb szokással is kibővültek, ezek egyike a trenderlizés. A hanukia meggyújtása után sok otthonban máig szokás trenderlit játszani: minden játékos 10 vagy 15 (igazi vagy csoki-) pénzzel, vagy mogyoróval indul, és egyet a talonba is tesznek. Az első játékos megforgatja a trenderlit és utána attól függően, hogy az melyik oldalára esett, nyer a talonból vagy kénytelen betenni a paklija egy részét.

A trenderli tehát a zsidó hagyományoknak és a jelenkori szokásoknak olyan jellegzetes része, amely miközben a zsidóság történelmét idézi, ugyanakkor a gyermekeknek és a felnőtteknek is kedves játéka.

Ez az emlék, játék és szimbólum arra is alkalmas, hogy kifejezze egy közösség köszönetét mindazoknak, akik évtizedeken át fáradhatatlanul segítették és segítik ma is a Győri Zsidó Hitközséget. Az ünnepi alkalomra, amilyen ez a mai nap is, a Hitközség elkészíttette a trenderli különleges porcelán változatát, amellyel játszani ugyan nem lehet, de tulajdonosának és családjának örök emlékül szolgálhat, hogy munkássága nem maradt visszhang nélkül.

Engedjék meg, hogy röviden bemutassak Önöknek egy olyan embert, akit győriként sokak régóta és nagyon is jól ismernek, egy köztiszteletben álló, ma már nyugdíját élvező fényképészmestert, akinek műhelyét sokan ismerték és látogatták a belvárosban. Kevesebben tudják, hogy munkássága jóval több volt családi események fotózásánál, igazolványképek készítésénél és amatőr felvételek laborálásánál, ő ugyanis a zsidóság történetének és a Győri Zsidó Hitközségnek az a krónikása, aki az elmúlt tíz-húsz évben megörökítette az ünnepi eseményeinket, dokumentált, kiállítási anyagokat állított össze és könyveket írt. Így például

  • 2010-ben jelentette meg a Quiritatio (Sikoly) című könyvet, amelynek a szerkesztésében Benedek István Gábor volt a segítségére
  • Tíz éve, 2014-ben, aktív részt vállalt a Menházban berendezett kiállítás összeállításban. Nagyon sok családi tablót készített a résztvevők eredeti fényképeinek és dokumentumainak felhasználásával.
  • 2016 és 2017 évek során egyesével lefényképezte a Győrszigeti Zsidótemető valamennyi síremlékét. Ennek az anyagnak a felhasználásával készülhetett el a síremlékek restaurálása.
  • 2024-ben elkezdődött a héber nyelvű síremlékek magyar nyelvre fordítása. Ez a munka talán a következő évben folytatódni fog.
  • A holokauszt nyolcvanadik évfordulója kapcsán két kiadványt készített. Az egyik kiadvány Quittner Éva festőművész munkásságát mutatja be. A másik kiadványban nyolc holokauszt túlélő visszaemlékezése szerepel, melyek megrázó erővel közvetítik a mai és a jövő generációja számára az egykori eseményeket.
Prof. Dr. Fekete Mátyás, a Nyugat-Dunántúli Magyar-Izraeli Baráti Társaság elnöke, gratulál Nagy Istvánnak, a Győri Hitközség ajándékát Villányi Tibor (középen), a Győri Zsidó Hitközség elnöke, adta át 2024. december 29-én – Fotó: n.a.

És elérkezett a pillanat, felkérem Nagy István fényképészmestert, hogy vegye át a Győri Zsidó Hitközség köszönetének jelét, azt a porcelán trenderlit, amelynek díszdobozán az ő neve olvasható – teljesen megérdemelten. Kívánunk hozzá családja körében és köztünk kimeríthetetlen erőt és további jó egészséget!


Nagy István odaadással segíti a maradék győri zsidóság tevékenységét, ezáltal hozzájárulva emlékeinek megőrzéséhez és a közösség fennmaradásához. Segítette a deportálások 80. évfordulója alkalmából alapítványunk által rendezett Zsidók Győri Gyökerei Világtalálkozó (Győr, 2024. július 4-7) előkészítését is. Többek közt ő gondozta „A képek mesélnek – Győr zsidó múltja Glück József és Nagy István felvételein” c. könyv kiadását, amit a júliusi Világtalálkozó minden résztvevője megkapott. Ezt megelőzően, 2023 júliusában életinterjút jelentettünk meg róla, lásd ezt a linket. Az általa szerkesztett kiadványok közül néhány megjelenését alapítványunk is támogatta.

Köszönjük, István.

Krausz Péter, a Zsidók Győri Gyökerei Közhasznú Alapítvány kuratóriumi elnöke


Nyitó fénykép: link

Kategóriák
Családtörténetek

A győri Mautnerek és a berlini Burchardtok

Csendes Tünde könyve

„The legacy of the Mautner family of Győr and the Burchardt family of Berlin” („A győri Mautner család és a berlini Burchardt család hagyatéka„; csak angol nyelven; a Győri Zsidó Hitközség kiadványsorozata, 2024)

Csendes Tünde, az OR-ZSE, doktorandusza hosszú évek óta kutatja a győri zsidóság történetét. Kiemelt kutatási területe a győri zsidó polgárság élete, külön hangsúllyal a helyi mezőgazdaság fejlesztésében betöltött szerepükre.

Ez a publikáció két kiemelkedő zsidó család, a győri Mautnerek és a berlini Burchardt család alkalmazkodását hasonlítja össze a magyar, illetve német többségi társadalomhoz. Mikrotörténeti kutatás segítségével vizsgálja életüket, iparosokként, bankárokként és földbirtokosokként betöltött szerepüket, valamint azt, hogyan integrálódtak az elit körökbe. A tanulmány feltárja továbbá kapcsolataikat más ismert zsidó nemesi családokkal házasságok révén, és elemzi lojalitásukat.

Mautner Fülöp (1839-1917) középen fekete kabátban és kalapban, fiai Henrik (1865-1941) a jobb oldalon, Zsigmond (1891-1971) középen – forrás: itt

Nagyszerű lehetőségem nyílt arra, hogy a Mautner család gazdag történelmében elmerüljek az Albert Mautner által rendelkezésre bocsátott elsődleges forrásokon keresztül.

A Mautner család birtoka, üzemei és kúriája – forrás: Csendes Tünde PPT előadása

A családok története rávilágít a családi dinamika, a társadalmi beilleszkedés, valamint a kulturális és felekezeti identitás folyamatosan változó összetettségére. A család magyar és német tagjai közötti kölcsönhatás, valamint kapcsolatuk a zsidó hagyományokkal – azok végső elhagyásáig – árnyalt képet ad a zsidó közösségeken belüli sokféle tapasztalatról. Figyelemre méltó, hogy ugyanazon család tagjainak életútjai milyen széles skálán mozoghatnak, amelyeket olyan tényezők befolyásolnak, mint a társadalmi státusz, az egyéni döntések és a történelmi események hatásai. Mautner Albert édesanyjának és édesapjának a házassága, a hatalmas vagyoni és társadalmi különbségek ellenére, újabb réteggel gazdagítja a család narratíváját. Ez a történet az egyének alkalmazkodóképességét és kitartását mutatja meg a kihívásokkal szemben, valamint a szeretet és a személyes kapcsolatok tartós erejét.

Baruch Elias Burchardt (1797–1859), Henriette Hirsch Heiman (1798–1865) – forrás: itt

A családi archívumok és elsődleges források, mint dokumentumok, levelek és emlékiratok tanulmányozása felbecsülhetetlen betekintést nyújt a személyes történetekbe és a szélesebb társadalmi trendekbe. Ez mélyebb és árnyaltabb megértést adhat a múltról, és hozzájárul az egyének és családok örökségének és történeteinek megőrzéséhez a jövő generációi számára.

A könyv itt érhető el (angol).

Mautner Zsigmond és felesége, Lola Burchardt (Poór) és fiaik, Albert és Rudolf Berlinben, kb. 1954 (Albert részt vett a győri világtalálkozón, 2025. július 4-7-én) – forrás: itt

Csendes Tünde azonos tárgyban a Zsidók Győri Gyökerei Világtalálkozó, Győr, 2024. július 4-7, keretében tartott konferencián tartott előadásának magyar és angol nyelvű összefoglalója, valamint PPT prezentációja itt található: Konferencia „A múlt emlékezete, a jövő formálása – Győr zsidó öröksége


Csendes Tünde további publikációi:


Fedőlap fotó: A Mautner család, Henrik családfő idején, 1930-as évek – forrás: itt


Szerkesztette: Krausz Péter


Kategóriák
Győr és a zsidóság

Baumhorn, az építész

(1860-1932)

Zsidók Győri Gyökerei Közhasznú Alapítvány által kiírt, „Az ő sorsuk, a mi történelmünk” diákpályázatra (2023-24) benyújtott pályamunka része, szerkesztett változat

Felsővári Marcell, Gábor Botond, Kassai-Schmuck Bence munkája

Lukács Sándor Járműipari és Gépészeti Technikum és Kollégium, Győr

Támogató tanár: Vincze Veronika, történelem

„Én már csak megmaradtam a nagy történeti stílusok mellett. Templomaimon, profán épületeimen is mindig egy hagyományos építőgondolatból indultam ki. De sosem voltam szolgalelkű másoló.” [1]

Zsinagóga építési hullám

A XIX. században Európa legtöbb országához hasonlóan hazánkban is végbement a zsidóság emancipációja. A magyarországi zsidók nagy része a vezető réteg nyitottságának köszönhetően beolvadt a magyar nemzetbe. A kiegyezést követően 1867-ben az országgyűlés elfogadta a zsidók polgári és politikai egyenjogúsításáról szóló törvényt, megszüntetve ezzel a rájuk vonatkozó korlátozásokat, lehetővé téve számukra a polgári jogok teljes körű gyakorlását, beleértve a szabad vállalkozás jogát, az oktatáshoz való hozzáférést. 1895-ben Wekerle Sándor miniszterelnöksége idején az izraelita vallást a bevett felekezetek sorába emelték. Az emancipáció nemcsak jogi változásokat hozott, hanem a zsidó közösség kulturális és társadalmi integrációját is elősegítette. A törvények hatására a környező országokból fokozódott a bevándorlás. A zsidóság lélekszáma a századfordulón megközelítette az 1 000 000 főt.

Az emancipálódott, asszimilálódott, létszámában megnövekedett, a gazdasági életben sikeres zsidó polgárság körében felmerült a zsinagógák építtetésének igénye. Világviszonylatban is először hazánkban nyert teret a zsidóságon belül a neológ irányzat, akik már magyarul tartották istentiszteleteiket és egyéni arculatú, látványos, impozáns templomokra vágytak. Nekik már nem felelt meg a Dohány utcai zsinagógát megálmodó Ludwig Förster stílusa.

A XIX-XX. század fordulóján felépülő magyarországi zsinagógák nagy része Baumhorn Lipót nevéhez köthető, aki tervező művészként és vállalkozóként is ráérzett a neológ zsidó hitközségek elvárásaira, és Európa legjelentősebb zsinagógaépítészévé vált. Összesen 26 zsinagógát tervezett a történelmi Magyarország területén, melyből 22 fel is épült.

Baumhorn a zsinagóga építő

Baumhorn Lipót 1860-ban Kisbéren született. [2]

A 19 éves Schiller Blankát (1874-1958), a pályakezdés éveiben, 1893-ban vette feleségül, és a család a századforduló idején a VII. kerületi Király utca 43-45-ben lakott. Gyermekei: Margit (1894-1956) és Kornélia (1900-1958). [3]

Iskoláit Győrben végezte [4], majd a bécsi műegyetemen építészeti tanulmányokat folytatott Ferstel, König és Weyr professzorok tanítványaként. Hazatérése után (1883) 12 éven át Lechner Ödön és Pártos Gyula tervezőirodájában dolgozott. Itt sajátította el nagyvonalú, könnyed rajzkészségét, a finom és gazdag részletképzések ismeretét. Lechnerék az Alpár Ignác nevével fémjelzett akadémikus, historizáló irányzattal szemben a magyar szecesszió és a népművészet által ihletett, merészen modernnek számító, nemzeti stílus kialakítására törekedtek. Baumhorn az itt megszerzett tapasztalatokra alapozva alakította ki sajátos, egyéni arculatát: az eklektikus formanyelvhez keleties, reneszánsz, barokk vagy szecessziós ornamentikát alkalmazott. Szinte minden épületén megjelennek a Lechner által alkalmazott téglaívek, a homlokzaton végigfutó hangsúlyos, függőleges lizénák. A nagy kupolás terek szecessziós jellegű megoldásaival egyedülállót alkotott. Mint minden zsinagógaépítőnek, számára is a jeruzsálemi szentély, Salamon temploma volt a mérce, mely az ókori zsidó építészet szimbólummá vált emléke.

Baumhorn Lipót, 1910 körül, forrás: a pályázat

Baumhorn munkásságát három fő részre oszthatjuk: a pályakezdés évtizede (1888-1900); a századfordulón már elismert, sikeres művész, a zsidó hitközségek szinte versengenek érte (1900-1914). Utolsó alkotói korszaka az első világháború utáni időszakra tehető, amikor már a nagy építészeti megbízások ritkulnak, sőt a Horthy-korszakban megfigyelhetőek bizonyos antiszemita megnyilvánulások, mégsem marad munka nélkül. 1926-tól vejével, egyben alkotótársával, Somogyi Györggyel [5] közösen terveznek. Haláláig (1932) folyamatosan dolgozik. [6]

Főbb szakrális munkái

1888-ban Lechner Ödön építész egyik munkatársát, a tehetséges, fiatal, agilis Baumhorn Lipótot bízták meg az esztergomi zsinagóga megtervezésével. A késő romantika jegyében tervezte, eredetileg egyszintesre, végül kétszintes lett. Karzat volt benne a nők számára. 1888-ban Weisz Ignác esztergomi és Lőw Imánuel szegedi rabbik avatták fel. A 28 éves fiatalembernek ez volt az első önálló műve, ezzel alapozta meg hírnevét, ennek az épületnek a megoldásai tették őt híressé.

Az esztergomi zsinagóga, forrás: a pályázat

1894-től saját tervezőirodát nyitott. Önálló alkotásai közül az 1895-ben épült fiumei zsinagóga a legelső, amely már erőteljesen tükrözi a baumhorni építészet sajátos vonásait. Ez az élete fő művének tartott szegedi zsinagóga előképének tekinthető.

A fiumei zsinagóga, ma már nem létezik; forrás: a pályázat

Ebben a korszakban a keleties és neoreneszánsz vonások jellemzik épületeit. Ennek szellemében megszületik a nagybecskereki (1896), a szolnoki (1898) és a temesvári (1899) zsinagóga, melyek az olaszországi tanulmányutak hatásait is tükrözik. A hófehér, csipkézett falú szolnoki zsinagóga eklektikus, romantikus-mór stílusban épült. A fémvázas szerkezetű kupola, mely az Iparművészeti Múzeuméra emlékeztet, kiemelkedik az épület tömegéből. A külső homlokzat pillérei tornyokban végződnek. A nagyméretű rózsaablakok a gótikát idézik Az épület monumentális hatást kelt. A kétszintes belső tér stukkókkal díszített. A telket díszes kerítéssel vonták körbe. Mellé téli imaterem és irodák épültek.

A szolnoki zsinagóga, forrás: a pályázat

A budapesti lipótvárosi zsinagóga pályázatán (1899) harmadik helyezést ért el, ám az épület végül nem készült el, mivel bár szakmai viták is nehezítették a templom megépülését, végül a gazdasági okok bizonyultak döntőnek. A tervek jóval meghaladták a megszabott építési költségeket, így terve a többi pályaművel együtt a fiókban maradt.

A századfordulón Baumhorn már híres építész, sorra nyeri a megbízásokat. Három év alatt, 1903-ban készül el életművének csúcsa, a szegedi zsinagóga, amely hazánk második, a világ negyedik legnagyobb zsinagógája. A 48 méter hosszú, 35 méter széles, 48,5 méter magas épület méreteivel a monumentalitást sugározza. A templom eklektikus stílusú, szecessziós, mór-arab-mediterrán, barokk, gótikus, román stíluselemekkel, kifejezve a zsidóság sokszínűségét. A vasszerkezetre épített templom görögkereszt alapú, centrális bazilika szerkezetet követ, középen magas dobra emelt főkupolával, az épület négy sarkán egy-egy kupolás saroktoronnyal.

A szegedi zsinagóga madártávlatból, forrás: csodalatosmagyarorszag.hu (kiegészítés – a szerk.)

Az épület színvilágát belülről a kék, az arany és a vajszín határozza meg, elegáns, ugyanakkor üde, könnyed hatást keltve. A zsinagóga legszebb része a kupolabelső, amely a világot szimbolizálja. A kupoladob 24 oszlopa a nap 24 órája. A kupola legfelső részében a kék alapra festett aranyszínű csillagok, középen a Dávid-csillaggal, az eget jelképezik. A templombelső másik fő ékessége az oltárfal a Nílus menti akácfából készült frigyszekrénnyel, melyben a Tórát őrzik. A gyertyatartókat a római Titus diadalívének reliefje alapján mintázták. Az üvegkupola és a színes ólomüveg ablakok, amelyek a zsidó hitvilág legfontosabb eseményeit jelenítik meg, Róth Manó munkáját dicsérik. Az épület egy gyönyörű kertben áll. Építészettörténeti szempontból a firenzei és a pisai dóm tekinthető az előzményének. A zsinagóga létrejöttében nagy szerepet játszott Löw Immanuel a tudós főrabbi, akinek az elképzeléseit Baumhorn alázattal valósította meg. A zsinagóga nagyrészt tehetős szegedi polgárok adományaiból épült, akiknek a nevét az üvegablakokon tüntették fel.

A szegedi zsinagóga, forrás: a pályázat

A lipótvárosi zsinagóga felépülésének meghiúsulása után megtervezte a kis mérete ellenére is monumentális hatást keltő Aréna (Dózsa György) úti zsinagógát (1909). Az épület középen négyzet alakú centrális térből, előcsarnokból és szentélyből állt. A központi teret kör alakú kupola fedi. A belső falakat sárga, kék, vörös és barna színű geometrikus motívumok díszítették.

Budapest Aréna (Dózsa György) úti zsinagóga, forrás: a pályázat

Az egri zsinagóga 1911-1913 között épült kései szecessziós-eklektikus stílusban. Formavilága, stílusa a baumhorni építészet sajátosságait tükrözi. A szegedi és az újvidéki zsinagógákkal rokon. Monumentális méreteivel a vár és a minaret mellett a XX. század eleji városkép meghatározó eleme.

Az egri zsinagóga, ma már nem létezik; forrás: hungaricana.hu (a pályázatban közölt fénykép helyett – a szerk.)

A Páva utcai zsinagóga (1924) már Baumhorn utolsó pályaszakaszában épült. Ez az egyetlen általa tervezett ortodox zsinagóga. A belső tér kék, fehér, sárga színeivel a szegedi zsinagógát idézi. A szentély két pillére a salamoni templom két oszlopát jelképezi. A női karzat liliomokkal díszített.

Budapest Páva utcai zsinagóga, forrás: a pályázat

Az 1930-ban felszentelt monumentális méretű, eklektikus stílusú gyöngyösi zsinagóga Baumhorn Lipót utolsó megvalósult alkotása. Az épület az akkori 2000 fős helyi zsidóság optimizmusát és gazdasági erejét tükrözte a nagy gazdasági világválság éveiben. A zsinagóga korszerű vasbeton szerkezettel rendelkezik. A hagyományos boltozatokat modern kupolaszerkezet váltotta fel, amelyet vasbeton gerendák tartanak. Az összkép egy simább és összefogottabb tömeget mutat, ugyanakkor részleteiben változatlanul megtartja a középkori és keleti elemeket, ötvözi a modernséget a tradicionális és történelmi jegyekkel.

A gyöngyösi zsinagóga, forrás: a pályázat

Haláláig dolgozott, legutolsó munkája a budapesti Bethlen téri zsinagóga kibővítése és átépítése volt, melyet már vejével együtt fejezett be. [7]


Világi munkái

Bár Baumhorn a zsidó szakrális építészet legnagyobb alakja, de emellett világi építészete is kiemelkedő. Négy nagyvárosban, Budapesten, Szegeden, Temesváron és Újvidéken gazdagította a városképet takarékpénztáraival, iskoláival, lakóépületeivel, bérpalotáival.

A Szeged-Csongrádi Takarékpénztár épülete, forrás: egykor.hu (kiegészítés – a szerk.)

Ki kell emelni a Szeged-Csongrádi Takarékpénztár eklektikus stílusú épületét, amely ma is pénzintézetként működik. A Vasalóház (Szeged) földszintjén a kezdetektől gyógyszertár működik. Wagner Gusztáv bérpalotájának a megtervezése is az ő nevéhez fűződik. Az épület különlegessége, hogy ez volt az első bérház Szegeden, amely lifttel rendelkezett.

Budapest, Csata utcai Általános Iskola, forrás: Mazsihisz (kiegészítés – szerk.)

Világi épületeivel együtt a baumhorni életmű 90 alkotásból áll. [8]

Temesvár, az egykori Lloyd-palota, ma a Temesvári Műszaki Egyetem rektorátusa, forrás: Mazsihisz (kiegészítés – szerk.)

A baumhorni zsinagógák sorsa

Kíváncsiságból utánanéztünk, mi lett a baumhorni zsinagógák sorsa, hisz hazánkban nem volt kristályéjszaka, a zsinagógákat sem gyújtották fel.

A II. világháború során a doni katasztrófa világossá tette, hogy Magyarország érdeke a háborúból való kilépés. Horthy lemondatta Bárdossyt, helyébe Kállay lépett, aki a német szövetség mellett titokban felvette a kapcsolatot Nagy-Britanniával. Megállapodtak, hogy hazánk feltétel nélkül leteszi a fegyvert a Balkánról érkező angolszász csapatok előtt. Miután a németek értesültek a titkos tárgyalásokról 1944. március 19-én Hitler megszállta hazánkat, melynek következtében 1944 májusában megkezdődtek a deportálások. Alig két hónap alatt kb. 450 000 vidéki, köztük kb. 6000 győri és környékbeli zsidót hurcoltak el, a többség Auschwitz gázkamráiban pusztult el.

Közülük csak kevesen térhettek haza. A létszámában megfogyatkozott hitközségek zsinagógáikat nem tudták fenntartani, így azok állami tulajdonba kerültek, gyakran méltatlan célokra használták őket, állaguk romlott. A rendszerváltás után kezdődött meg a zsinagógák restaurálása, felújítása. A 22 baumhorni zsinagógából 12 Magyarország területén, 10 a határainkon kívül helyezkedik el. A hazánkban található 12 zsinagóga közül a gödöllőit, kaposvárit, a makóit és az egrit lebontották. A nyíregyházi zsinagóga teljes egészében, míg Budapesten a Páva utcai, illetve a szegedi részben szakrális célokat szolgál, a zsidó hitközség használja.

A zsinagógák másik csoportja a kultúra szentélyévé vált: az esztergomi, a szegedi, a szolnoki. A budapesti Páva úti zsinagógában Holokauszt Emlékközpont került kialakításra. A gyöngyösi zsinagóga felújítása folyamatban van. A ceglédi és a budapesti Aréna (Dózsa György) úti zsinagóga sportlétesítményként üzemel.

Határainkon kívül 10 Baumhorn zsinagóga épült, melyek közül a fiumeit és a nagybecskerekit a II. világháború alatt, míg a szatmárit és muraszombatit a II. világháború után rombolták le. A brassói zsinagóga továbbra is szakrális, míg az újvidéki, nyitrai és losonci kulturális központ. A liptószentmiklósi zsinagóga romos állapotban áll, míg a temesvári zsinagóga felújítása már megkezdődött.

„A mester és műveinek sorsa a modern magyarországi zsidó tapasztalat metaforájának tekinthető: optimizmus, ragyogás, pusztulás, feledés, majd a kommunizmus bukása óta újrafelfedezés és újjáéledés.” (Ruth Ellen Gruber) [9]


A győri Lukács Sándor Járműipari és Gépészeti Technikum és Kollégium csapatának további pályázati anyagai:

  • Szemelvények a még fennmaradt győri és környéki zsidó emlékhelyekről:
    zsinagógák, temetők, iskolák, emlékművek, emléktáblák
  • fém kisplasztika (műalkotás)

Szerkesztés, angol fordítás és további fényképek beillesztése illusztrációs célból: Krausz Péter

Nyitókép: A szegedi zsinagóga madártávlatból, csodalatosmagyarorszag.hu


Jegyzetek

[1] Felirat Baumhorn Lipót síremlékén a Budapest, Kozma utcai zsidó temetőben (Köztérkép) – a szerk.

[2] Baumhorn Mór (1827-1903), győri tanító fiaként; édesanyja neve: Rhonberg Mária, testvérei: Henrik és Ármin (Mazsihisz, szecessziosmagazin.com) a szerk.

[3] Wikipedia – kiegészítés, a szerk.

[4] Baumhorn a „főreálba” járt Győrben (Győri Magyar Királyi Állami Főreáliskola), azaz a mai Révai Miklós Gimnáziumba (Forrás: Wikipedia és szecessziosmagazin.com) – a szerk.

[5] Somogyi György (1893–1980) építész, Baumhorn lányának, Kornéliának a férje 1926-tól (szecessziosmagazin.com) – a szerk.

[6] Baumhorn születési helyén, Kisbéren hal meg (Forrás: szecessziosmagazin.com) – a szerk.

[7] A győri zsinagógához kötődő fontos információ szerint Baumhorn részt vett a zsinagóga 1925-ös bővítésének tervezésére kiírt pályázaton, de a győztes tervet Jónás Dávid budapesti építész készítette, a megvalósítás alapjául azonban a második és a harmadik díjas terv, Hegyi Sándor budapesti építész két munkája szolgált. Ezek felhasználásával készítette el a kiviteli tervet Bachrach Arnold győri építész, az 1926. január 24-én kiadott megbízás alapján. (szecessziosmagazin.com; Győri Szalon) – szerk.

[8] Részt vett a győri Takarékpénztár épületére kiírt tervpályázaton is. (szecessziosmagazin.com) – a szerk.

[9] Ruth Ellen Gruber, kortárs amerikai író és újságíró (Forrás: ruthellengruber.com/) – a szerk.


Források és irodalom:

Baumhorn Lipót – Wikipédia

Baumhorn Lipót – Zsidó Kiválóságok Háza

Faragó Vera: Baumhorn Lipót, a zsinagóga építő – Remény

milev.hu

Baumhorn Lipót síremléke – Köztérkép

A zsinagógától a Vasalóházig – Baumhorn Lipót épületei Szegeden – kultúra.hu

Nemzeti Örökség Intézete – Baumhorn Lipót

Esztergomi zsinagóga – Wikipédia

Szolnoki Galéria – Wikipédia

Új Zsinagóga – Szeged Tourinform

Dózsa György úti zsinagóga – Wikipédia

Egri neológ zsinagóga – Wikipédia

Páva utcai zsinagóga – Wikipédia

Gyöngyösi zsinagóga – Wikipédia

Kategóriák
Győr és a zsidóság

A győri Bencés Gimnázium zsidó diákjainak sorsa

Zsidók Győri Gyökerei Közhasznú Alapítvány által kiírt, „Az ő sorsuk, a mi történelmünk” diákpályázatra benyújtott, második helyezett pályamunka része (2023-24), szerkesztett változat

Flinger Lili, Hordós Anna és Kispál Dorottya munkája

Czuczor Gergely Bencés Gimnázium, Győr

Támogató tanár: Cséfalvay Tamás, történelem tanár

A gimnáziumi élet a háború alatt

Az évkönyvek tanulsága szerint az iskolai közösség életére nagy hatással volt az 1938-as bécsi döntés okozta eufória. A tanulók és tanárok gyűjtést szerveztek a komáromi testvériskola javára és szimbolikus gesztuskén a tanulók 43 zászlót küldtek a felszabadulását ünneplő Komáromba.  

Emellett az új honvédelmi törvény és a leventekötelezettség bevezetése az iskolai cserkészéletre is élénkítő hatással volt. „Az októberi komáromi tárgyalások idején pedig a Szövetség felszólította a csapatot, hogy készen álljon a honvédséggel való egyidejű bevonulásra. Erre ugyan nem került sor, de sok izgalmas tárgyalás előzte meg a december 4-i látogatásunkat a felszabadult Komáromban.” A felszabadult komáromi testvérintézet javára a tanulók között gyűjtés is indult. 

A további országgyarapodások okozta lelkesedés mellett (pl. könyvgyűjtés Erdélynek és Kárpátaljának) az 1939-es tanévtől az iskolai életre is a háború sötét árnyéka vetült. Az évkönyvek bevezető tanulmányokban foglalkoztak a hazafias neveléssel, az egységes magyar ifjúsággal és a leventeképzés iskolai feladataival. A 14 éven felüli diákokat légoltalmi szolgálatra kötelezhették a hatóságok.

A győri bencés templom és gimnázium ma, Fotó: Győri Szalon

Az évkönyvek szerint „a szülők is nagyon kezdtek aggódni, különösen a város határszéli helyzete miatt; egyik a másikat ijesztette, gyermekeik életét, biztonságát féltették, és csak nehezen lehetett őket visszatartani attól, hogy fiaikat biztonságosabb helyre ne vigyék. A hirtelen pánik hatására kisebb iskolai mulasztások így is fordultak elő.” 

Az 1941-42-es tanév krónikájában már azt olvashatjuk, hogy „a mostani nyugtalan, nehéz idők az ifjúságra is kezdik kifejteni káros hatásukat. Szerencsére tanulóink nagy többségét meg tudtuk őrizni ezektől a veszedelmektől […]”

A légoltalmi szolgálatban a tanulóknak egyre nagyobb óraszámban kellett részt venniük, az 1943-44-es tanévben ez már szinte lehetetlenné tette az iskolai munkát. A német megszállást követően március 31-i értesítő szerint az iskolánkat lefoglalták a német csapatok számára és 480 embert helyeztek el az épületben. A tanítást természetesen felfüggesztették.

1944. április 13-án súlyos légitámadás érte Győrt. A gimnázium diákjai erőn felül segítették a bombatámadás károsultjait, áldozatait. Elsősorban a tűzoltásban és a romeltakarításban vettek részt, de volt olyan diák, aki a fel nem robbant gyújtóbombák hatástalanítását is megtanulta. 

A Vagongyár motorüzeme a légitámadás után, 1944. április, Forrás: regigyor.hu

Az iskola épületét ezután április 25-én lefoglalták a szétbombázott csapatkórház pótlására.

A bencés rendház rövid időre az események középpontjába került, amikor a pozíciójából eltávolított Lakatos Géza miniszterelnök 1944. december 12-én a városba érkezett és lelt menedéket a győri rendházban. Érkezésének hajnalán nyilas keretlegények vették körül a rendházat, ahol Lakatost fogolyként tartották őrizetben. (A győri nyilas főispán sürgetésére Lakatos rövidesen Sopronba távozott. – a szerk. historiamozaik)

1945 március végén az oroszok bevonulásával az iskola épületében ismét kórházat alakítottak ki. Május 8-tól a közösség újra használhatta saját épületét. 1945. május 4-i tantestületi jegyzőkönyvekből már érezhető a szovjet jelenlét és a felkészülés a megváltozott körülményekre. A jegyzőkönyv szerint „A tanítás mellett nagy gondunk az új időknek megfelelő nevelés. Egyébként a mi nevelésünk eddig is demokratikus szellemű volt. A korszellem, a faji és felekezeti gyűlölködés ellen mindig harcoltunk, nem volt nálunk különbség úri és szegény gyerekek közt az utóbbiak rovására, hanem csak az egyéni érték és teljesítmény számított az iskolai értékelésben. Meg vagyunk győződve, hogy a mi keresztény elveink, amelyekhez persze tántoríthatatlanul ragaszkodunk, a legteljesebb harmóniába hozhatók az új demokratikus világ eszmerendszerével.”

A zsidótörvények végrehajtása

A zsidótörvények bevezetésétől kezdve a székesfehérvári tankerület kir. főigazgatója többször is utasította az iskolát a zsidótörvények betartására és az igazolások bemutatására. Az 1939: IV. t.c. (vagyis a második zsidótörvény) 5. paragrafusának alapján minden tanárt – az igazgatót is ideértve – nyilatkozatra köteleztek arról, hogy ő maga, szülei, vagy nagyszülei tagjai-e, vagy korábban tagjai voltak-e az izraelita felekezetnek. Amennyiben az érintettek mentesültek valamilyen oknál fogva a fenti törvény alól, nyilatkozatukban ennek okát is ki kellett fejteniük. Az egyházi iskolákat június 13-án külön rendelettel (4300/1939) szólították fel a nyilatkozattételre. Az adminisztratív feladatra a vallás- és közoktatásügyi miniszter származási táblázatot rendszeresített.

A zsidótörvények után szükségessé vált nyilatkozattétel formanyomtatványa, Fénykép: a pályázat anyagából

1940. októberében az intézmény újabb felszólítást kapott az igazolások benyújtására. A felszólításban kikötik, hogy a nyilatkozattétel a felszentelt papi személyekre nem, de a szerzetesnőkre nézve kötelező!

Az 1940. decemberi felhívás szerint az igazolásnak az 1895. október 1-e után születettek esetében a szülők anyakönyvi kivonatát is tartalmaznia kellett. A többszöri felszólítások arra engednek következtetni, hogy a zsidótörvények miatt szükségessé vált nyilatkozattételeket a bencés közösség akár a megfelelő okiratok hiányában, akár más okból, de halogatta. Az utolsó ilyen felszólítás 1944. júniusából származik.

A zsidó diákok felvételéről a Katolikus Középiskolai Főigazgatóság 1940. áprilisi levelében a törvényben meghatározott 6%-os arányszám betartását kérte, azzal a hozzávetéssel, hogy a megkeresztelkedett tanuló nem számít zsidónak. A novemberi levélben tovább pontosították a létszámbeli korlátot, miszerint a 6% az első osztályban 2-3 főt jelent. Azokban az iskolákban, ahol az előző tanévben nem volt a kezdő osztályokban zsidó tanuló, oda nem lehetett felvenni 1% erejéig sem. 1944. márciusában a Katolikus Tanügyi Főigazgatóság azzal a kérdéssel fordult az iskolához, hogy megtudja, fogadtak-e be itt menekülteket az elcsatolt területekről. A menekültstátusz azonban nem vonatkozott azokra, akik a zsidótörvények hatálya alá estek.

Az iskola zsidó diákjai

A Győri Katolikus Czuczor Gergely Gimnázium évkönyveinek adatai alapján 1939 és 1945 között a zsidó diákok folyamatosan jelen voltak az iskolában (1. ábra). Az ábrán nyomon követhető a zsidó diákok létszámának csökkenése, amelynek okai között az asszimilációs kényszer miatt történő kikeresztelkedés, az iskolaváltás, esetlegesen a tanulmányok szüneteltetése adhat magyarázatot (valamint a zsidók drámai deportálása 1944 júniusában – a szerk.). 1943-ban egyértelműen észrevehető a diákok teljes létszámának drasztikus csökkenése is, melynek oka a világháború volt. A diákok egy részét besorozták katonának és a frontra küldték. AZ 1944-es német megszállástól kezdve a tanév csonka maradt, 1944-45-ben mindössze négyhónapos. 

Az iskola diákjainak létszáma 1939-1945-ig, Ábra: része a pályázat anyagának
ÉvÖsszes diákEbből izraelita diák
1939-194063624
1940-194163118
1941-194262617
1942-194360614
1943-194461012
1944-19453371

Egyéni sorsok

Biringer László 1924 december 18-án született, Győrben.

Biringer László 1943-as tablóképe, Fénykép: a pályázat anyagából

Biringer János fiaként látta meg a napvilágot. Az évkönyvi feljegyzés szerint édesanyja lánykori neve Herzfeld Gabriella volt. Apja fakereskedéssel foglalkozott és László, vagy ahogy a barátai szólították; Laci 1935-ben kezdte meg gimnáziumi tanulmányait a győri Czuczor Gergely Bencés Gimnázium tanulójaként, ahol szorgalmasan tanult, minden bizonyítványa kitűnő volt, egyedül a magatartására kapott jó eredményt hetedik osztályban, ami meglepő mert már ebben az évben az iskolai sportkör pénztárosaként tevékenykedett és jutalmat kapott Herczeg Ferencről írt tanulmányáért.

Az Önképzőkör mennyiségtan-fizikai szakosztálya 24 taggal működött, és tanulmányi konferenciájának egyikén Biringer a húr rezgéséről adott elő.  Az 1941-42-es tanév krónikája kiemeli, hogy A XVIII. sz. gondolkodóinak hatása az államéletre c. tétel kidolgozásáért Biringer dicséretben részesült. Tehát sokoldalú és szorgalmas diák volt. Kitűnőre érettségizett és kitüntetést is kapott.

Biringer László 1942. júniusi bizonyítványa, Fénykép: a pályázat anyagából

Ugyan nem áll rendelkezésre közvetlen családi kapcsolatra utaló bizonyíték, de feltételezhető, hogy Biringer Károllyal, Győr első állandó filmszínházának tulajdonosával rokoni kapcsolatban állt. Biringer Tivadar (Károly öccse – a szerk), a mozi későbbi tulajdonosa 1933-ban érettségizett, szintén a bencés gimnáziumban.

Biringer Tivadar 1933-as tablóképe, Fénykép: a pályázat anyagából

A család tulajdonában lévő Apolló mozi 1909 decemberében a Bisinger sétány 6. szám alatt nyitotta meg kapuit 372 férőhellyel. Esti zenés programokon kívül reggelente játszottak mozgóképeket aláfestő zenével, vasárnap pedig délelőtti vetítést tartottak.

„Az átballagó vándor” című naplójában Hárs Ottó leírta, hogy 1944.május 8-án Biringer Jánost a német megszállás után deportálták. Május 26-án németek költöztek a házukba, amely egyébként Győr egyik patinás épülete volt.

Az Apolló-Színház (harmadik, kisebb épület jobbról) a Bisinger sétány 6 alatt, Forrás: Győri Szalon

Bár a források némileg ellentmondanak, valószínűsíthető, hogy az ekkor 20 éves László nem ugyanott halt meg, ahol az apja. Lászlót Auschwitzba, apját pedig Mühldorfba deportálták. A fiú valószínűleg a gázkamrában lelte a halál, édesapja pedig vérmérgezésben hunyt el. 

A jeruzsálemi Yad Vashem dokumentuma Biringer Lászlóról, Fénykép: a pályázat anyagából

A Csillag család Győr régi és ismert zsidó családja volt. A család több tagja is a bencés gimnázium tanulója volt. Csillag Antal János 1925. március 21-én született Győrben a híres sebészorvos, dr. Csillag József és Korein Jozefa gyermekeként.

Csillag Antal 1943-as tablóképe, Fénykép: a pályázat anyagából

Dr. Csillag József, az apa, tagja volt a Győri Izraelita Hitközség iskolaszékének, és részt vett a győri törvényhatósági bizottság munkájában, az adózási kategóriáknak megfelelően a virilisták között szerepelt egészen 1942-ig. Tagságát a belügyminisztérium szüntette meg. A gimnázium főnévkönyve szerint a család Győrben, az Árpád út 20. alatt lakott, vagyis ugyanott, ahol a szanatórium is működött. Anyai ágon Dr. Korein Sándor (1899-1989), Antal és Ferenc nagyapja szintén neves belgyógyász volt és együtt dolgozott dr. Csillaggal. Antalnak három testvére volt: Hedvig (aki valószínűleg édesapja korán elhunyt nővére után kapta a nevét), Gizella Lujza és Ferenc Mátyás. Antal egyébként egy osztályba járt Biringer Lászlóval és együtt is érettségiztek.

Antal az 1938-39-es tanévben evezésben ért el kimagasló eredmény. A következő tanévben már a vívásban jeleskedett, iskolai első helyezett lett. Az 1941-es sportszakosztályi tisztújító gyűlésen a vívószakosztály elnöki címét nyerte el König Rudolf osztálytársával együtt. Öccse, Ferenc is a vívást választotta rendkívüli tárgyként. Antal a kötelező tárgyak mellett francia nyelvből is érettségizett, az érettségi vizsgabizottság minősítése alapján jó eredménnyel. 

A családot 1944. május végén gettóba zárták, a szanatórium bezárta kapuját, júniusban pedig a családot deportálták a győri zsidók első csoportjával együtt Auschwitz-Birkenauba. Csillag József és három gyermeke, köztük Antal túlélte a holokausztot, feleségét és Ferencet azonban a haláltáborban meggyilkolták. 

Fehér Tibor István Győrben született 1922 szeptember 20-án. A győri Czuczor Gergely Bencés gimnáziumban tett érettségit 1940-ben dr. Holenda Barnabás igazgatósága alatt. Többnyire jó osztályzatokkal zárta a középiskolás éveit. Magaviselete jeles volt.

Fehér Tibor 1940-es tablóképe, Fénykép: a pályázat anyagából

1943. október 4-rén Fehér Tibor bevonult Komáromba munkaszolgálatra. Hat nap után osztagával a villanyerő művekhez került Bánhidára. Tavaszig tartották itt, utána Vértesszőlősre vitték. Saját bevallása szerint itt már kegyetlenül bántak velük. Erdőirtásnál kellett dolgozniuk, a munkakörülmények embertelenek voltak. Földalatti bunkerekben laktak, állandóan éheztek és kibírhatatlan volt a munkaterhelés. Név szerint említette naplójában őreit, Székely János szakaszvezetőt, Alföldi Sándor őrmestert, (akiről úgy tudja, hogy szintén győri volt) és Sarló Imre karpaszományos őrmestert, akik a legkegyetlenebbül bántak velük. Ütötték, verték az ártatlan embereket, úgy viselkedtek velük, mint a rabszolgákkal.

1944 októberében visszakerültek Bánhidára és karácsonyig maradtak ott. Az oroszok közeledtével egyik társával együtt sikerült megszökniük. Egy csőszkunyhóban bujkáltak, de végül elfogták őket. Tibor három tábort is megjárt 1945 márciusa és májusa között. Március 12-én először Neumarktba került, 28-án átszállították Mauthausenbe, ahol április 12-ig tartották, innen Gunskirchenbe és itt is kellett maradnia egészen május 4-ig.

Azt, hogy milyen körülmények között jutott haza, nem tudjuk, de a beszámolóját 1945. augusztusában rögzítették Budapesten. Az 1945 augusztusi Deportáltakat Gondozó Országos Bizottság jegyzőkönyve szerint ekkor cukorkafőzősegédként dolgozott feltehetőleg a Győri Keksz Kft-nél.

A gimnázium többi zsidó diákjának sorsáról csupán nyomokban találtunk információkat. Reichenfeld István 1938-ban érettségizett tanulót 1945. február. 1-én Bergen-Belsenbe szállították.

Reichenfeld István bergen-belsen-i rabigazolványa, 1945. február 1, Fénykép: a pályázat anyagából

Faragó György az 1939-40-es tanévig járt a gimnáziumba, 1944. június 15-én gyűjtőtáborban (valószínűleg a győri Budai úti barakkokban – a szerk.) érte a halál.

Faragó György 1940. évi bizonyítványa, Fénykép: a pályázat anyagából

Szabó Tibor, 1944-45-ben végzett diák, túlélhette a holokausztot.

Szabó Tibor 1944-45. évi bizonyítványa, Fénykép: a pályázat anyagából

Komlós Miklós feltehetőleg 1944. júniusában halt meg Auschwitzban. 


A győri Czuczor Gergely Bencés Gimnázium csapatának további pályázati anyagai:

  • Apor Vilmos élete (különleges kutatási téma, leírás)
  • Két festmény (műalkotás)

Szerkesztés, angol fordítás és további fényképek beillesztése illusztrációs célból: Krausz Péter

Nyitókép: A győri bencés templom és gimnázium ma, Fotó: Győri Szalon


Felhasznált irodalom

Cséfalvay Tamás: A holokauszt tanítása – emberi sorsok tanítása; ujkor.hu

Egy átballagó vándor Hárs Ottó naplója Győr 1944. évi bombázásának mindennapjairól. NKA, Győr, 2022.

Lakatos Géza: Ahogyan én láttam. Extra Hungariam. Európa-História, Budapest, 1992.

Némáné Kovács Éva: Az Apolló mozi, Győr első állandó filmszínháza; Győri Szalon

Tóth István Konstantin: A győri bencés gimnázium története az 1944-től 2021-ig terjedő időszakban A tanév végi évkönyvek (beszámolók) tükrében; czuczor.hu

Vargáné Blága Borbála: A győri Csillag Szanatórium és alapítója, dr. Csillag József; Győri Szalon

Források és adatbázisok

A Czuczor Gergely Bencés Gimnázium és Kollégium dokumentumgyűjteménye, évkönyvei, törzskönyvei és tablói

International Tracing Service (Arolsen Archive)

Yad Vashem -The Central Database of Shoah Victims’ Names 

USHMM (United States Holocaust Memorial Museum) Holocaust Survivors and Victims Database

Deportáltakat Gondozó Országos Bizottság – National Committee for Attending Deportees

Centropa adatbázisa

Dokumentumok online gyűjteménye (bővített dokumentumtár)


Kategóriák
Győr és a zsidóság

Dr. Kovács Ignác

Egy győri kazinczys tanár élete és munkássága

Zsidók Győri Gyökerei Közhasznú Alapítvány által kiírt, „Az ő sorsuk, a mi történelmünk” diákpályázatra benyújtott, első helyezett pályamunka része (2023-24)

Harai Zsombor, Takács Áron és Boldizsár Hanna munkája

Kazinczy Ferenc Gimnázium és Kollégium, Győr

Támogató tanár: Pintér Ildikó

A győri Kazinczy Ferenc Gimnázium jogelődje korszakos jelentőségű tudós tanárának, Dr. Kovács Ignácnak fontos szerepe volt a természettudományok oktatásában és a gimnázium természettudományi szertárának a fejlesztésében. Gyűjteményének legszebb darabjaival mindmáig találkozhatunk kémia-, biológia-, földrajzórákon: közel ezer darabból álló ásvány és kőzet gyűjteményének megmentett példányai még ma is az oktatás nélkülözhetetlen eszközei.

A kezdetek

A Fejér vármegyei Cece községben született 1882. június 29-én, Karpelesz Mihály és Sterk Száli gyermekeként. Középiskolai tanulmányait a budapesti VI. kerületi Állami Főreáliskolában 1892-től 1897-ig, majd a székesfehérvári Állami Főreáliskolában 1901-ig végezte el.

Kisiskolás osztályzatai – Forrás: a Kazinczy Ferenc Gimnázium pályázaton indult csapata filmjének részlete

Középiskolás évei alatt mindvégig tandíjmentességet élvezett.  Az iskolai értesítők, bizonyítványok alapján szorgalmas, nagy tudásvágyú és adakozó szellemű embert ismerhetünk meg: budapesti tanulmányai során a Diák Önsegélyező Kör rendes tagja, többször adományozott az iskolai érmegyűjteménybe. Székesfehérváron kiemelkedő tanulmányi eredményei elismeréseként többször részesült könyvadományban.

VI. kerületi Állami Főreáliskola, Budapest – Forrás: az iskola 1912. évi Értesítője, hungaricana.hu
Karpelesz Ignác érettségi eredménye, forrás: a Kazinczy Ferenc Gimnázium pályázaton indult csapata filmjének részlete

Felsőfokú tanulmányait a Budapesti Királyi Magyar Tudományegyetem Bölcsészettudományi Karán kezdte 1901-ben, és 1905-ben kapott diplomát. Nevét egyetemi évei alatt Karpeleszről Kovácsra változtatta. Tanári oklevelét természetrajz-földrajz szakból 1907. november 20-án, vegytan szakból 1922. október 21-én szerezte.

Kovács (Karpeles) Ignác már felvett nevén az egyetemi diáknévsorban – Forrás: a Kazinczy Ferenc Gimnázium pályázaton indult csapata filmjének részlete

Bölcsészetdoktori oklevelét 1909. december 29-én, „Az Alacsony-Tátra oro-hydrographiája” című doktori disszertációjáért nyerte el.

Kovács Ignác bölcsészdoktori disszertációjának fedőlapja, 1909 – Forrás: a Kazinczy Ferenc Gimnázium pályázaton indult csapata filmjének részlete

Vágújhelyi zsidó iskola – indul a pálya

1910. szeptember 1-jén a vágújhelyi Államilag Segített Izraelita Reáliskolában kezdte meg tanári pályafutását (Vágújhely: város a mai Szlovákiában – a szerk.). Földrajzot, természetrajzot, tornát, történelmet, magyar nyelvet és gyorsírást tanított. Emellett az iskola által szervezett Munkásgimnáziumban vállalt előadói munkát, illetve az iskolában helyet kapó szabadlíceumban is tartott érdekes, vetített képekkel illusztrált előadásokat a földrengésekről és az északi sarkról. 1911-ben tűzoltótiszti vizsgát tett.

Vágújhely, Deák Ferenc utca, 1910, képeslap – Forrás: Darabanth Aukciós Ház

Tanulmányi kirándulások aktív résztvevője. Tanítói munkája mellett a földrajzi és természetrajzi szertárak őre, kötelező játékdélutánok vezetője. Ezen délutánok és a tornaórák alkalmával gyakran hadgyakorlatot, katonai menetelést tartottak. Hazafiságáról árulkodik a március 15.-i ünnepségen és az iskola 50. jubileumán elmondott beszéde.

Bejegyzés a vágújhelyi Izraelita Reáliskola kiadványában, 1910-14 között – Forrás: a Kazinczy Ferenc Gimnázium pályázaton indult csapata filmjének részlete

I. világháború

Az első világháború kitörésekor − az iskola tanárai közül egyedüliként − az első mozgósítás alkalmával bevonult. A székesfehérvári 17. honvéd gyalogezredhez helyezték, majd a nyitrai 14. honvéd gyalogezredhez, ahol hadnagyi rendfokozatban szolgált. Az Osztrák-Magyar Monarchia keleti részén található Lublinnál dúló harcokban 1914. szeptember 2-án megsebesült. Felépülése után kiképzőtisztként szolgált, majd 1915. szeptember 1-jén főhadnaggyá léptették elő. Ezután több mint nyolc hónapig az északi hadszíntéren századparancsnok volt.

A Károly-csapatkereszt az Osztrák–Magyar Monarchia katonai emlékérem kitüntetése (a latin „GRATI PRINCEPS ET PATRIA, CAROLVS IMP.ET REX” = „ Az uralkodó és a haza hálája, Károly Császár és Király” – Forrás: Wikipedia

Katonai szolgálata alatt is szorosan tartotta a kapcsolatot iskolájával: leveleiben szép és jó tettekre buzdította diákjait, a földrajzban és természetrajzban kiemelkedően teljesítő fiatalok segítésére 210 koronát küldött haza. Ezért a tettéért miniszteri elismerésben részesült.  1915-ben a lábadozó sebesült katonáknak tudományágait népszerűsítő előadásokat tartott.  A lövészárokban is tanult, nyugalmasabb óráit arra használta fel, hogy tudását elmélyítse a gyorsírás rejtelmeiben. 1916. május 20-án tért haza, kimerülten, betegen és meggyötört idegrendszerrel. 1916 májusában megkapta az ezüst Signum Laudist kardokkal díszítve. 1916 májusát követően szolgálaton kívüli viszonyban Pozsonyban teljesített szolgálatot. 1916 júniusa és 1917 között megkapta a Károly-csapatkeresztet. 1917-ben 60 koronával támogatta a vágújhelyi zsinagógát, 30 koronával pedig az iskola egyesületét. A háború során összesen 30 hónapot szolgált a fronton.

Győr – a pálya kiteljesedik

A Párizs környéki békék után nem térhetett vissza Vágújhelyre, és a Vallás- és Közoktatásügyi Minisztérium Győrbe helyezte át a Győri Magyar Királyi Állami Leánygimnáziumba. Itt 1919. április 17-én kezdte el tevékenységét.

Az 1908-ban indult leányiskola tanterve − bár a fő hangsúlyt az irodalom és a történelem tanítására helyezi − a természettudományokat is kiemelt fontosságúnak tartja. A Vallás- és Közoktatásügyi Minisztérium jól felszerelt szertárakat biztosított, melyeket később folyamatosan továbbfejlesztettek, adományokkal egészítettek ki az iskola tanárai, tanulói és az intézményt támogató polgárok. Az elcsatolt területekről ilyen körülmények között érkezett az iskolába a földrajz-természetrajz és vegytan kiváló tanára, Dr. Kovács Ignác.
Magyar Állami Felső Leányiskola, 1913 – Forrás: Rómer Flóris Művészeti és Történeti Múzeum

Szinte azonnal nekilátott a természettudományi szertár bővítésének, melyhez anyagi fedezetet maga teremtett: az évek során közel 40.000 selyemhernyót tenyésztett, melyek értékesítéséből származó bevételének egészét − 300 000 koronát − a szertár szépítésére és a gyűjtemény gyarapítására fordította.

A szertárban fellelhető kőzet és ásvány gyűjteményt közel 1.000 darabosra egészítette ki, amely így a város második legnagyobb gyűjteménye lett.

Dr. Kovács Ignác kőzet gyűjteményének maradék darabjai – Forrás: a Kazinczy Ferenc Gimnázium pályázaton indult csapata filmjének részlete

Az iskola botanikus kertjét is ő hozta létre. „A kert közvetlenül egymás mellett fekvő három részből állt, melyek közül az egyikben az erdő nevezetesebb fái és növényei, a másikban a fontosabb dísznövények, a harmadikban gabonafélék, takarmány- és konyhakerti növények mellett olyan virágos és virágtalan növények foglaltak helyet, amelyeket a tankönyvek említenek.” A növényeket a tanulók ültették és teljes körű gondozásukat is ők végezték tanári irányítás mellett.

A kémiai eljárások bemutatásához magyar ipari termékeket gyűjtött, melyeket a termek dekorációjaként is felhasznált. Győri évei kezdetén földrajzot, természetrajzot és vegytant tanított.

1923. szeptember 4-én a vallás- és közoktatásügyi miniszter a gimnázium rendes tanárává nevezte ki. Egész életén keresztül azon fáradozott, hogy a kémia, a biológia és a földrajz rangját és tekintélyét biztosítsa. Munkái világosan utalnak arra, hogy az anyagi világ megismerését csak úgy oktathatja eredményesen, ha az órákon maximálisan szemléltet. 

1925. május 29-én az Országos Középiskolai Tanáregyesület győri körének majd utódszervezetének a pénztárosa lett.

Dr. Kovács Ignác, 1930-as évek – Forrás: a Kazinczy Ferenc Gimnázium kiadványa

Gyorsírás – egy szenvedély

A Felső Kereskedelmi Iskolában (ma: Révai Miklós Gimnázium) óraadó tanárként tanított gyorsírást 1918-tól 1931-ig.

1921 és 1933 között a győri Izraelita Hitközség Népiskolájában iskolaszéki tag. Ez idő alatt többször adományozott a szegény tanulók megsegítésére, valamint a kiemelkedő teljesítményű diákok jutalmazására.

Újsághír a „legjobban gyorsíró” vidéki leányiskoláról, 1939 – Forrás: a Kazinczy Ferenc Gimnázium pályázaton indult csapata filmjének részlete

Egész életét végig kísérő szenvedélye a gyorsírás volt, tanítványai kiemelkedő országos eredményeket értek el. Az 1937-es győri gyorsíróversenyen Dsida Erzsébet tanítványa ötödik lett. Az Országos Gyorsíró Szövetség által leányközépiskolák számára rendezett 1939. évi versenyen első helyezést ért el tanulója, Meixner Aliza. Ugyanebben az évben a gyorsíró versenyek összesített eredménye alapján a győri leánygimnázium volt a legjobb vidéki iskola.

A hazafiúság jutalma: elküldik az intézet “legértékesebb tagját”

Az 1939. évi második zsidótörvény hatására tanári állásából 1940. február 1-jén nyugállományba helyezték.

Részlet a Magyar Állami Felső Leányiskola kiadványából, 1940 – Forrás: a Kazinczy Ferenc Gimnázium kiadványa

Dr. Gábor Géza, az iskola akkori igazgatója rendkívül bátor kiállással így búcsúzott tőle:

„Távozásával az intézet elvesztette egyik legértékesebb tagját, aki igazi tanári lélek volt, aki tudta és élte kötelességét mindenütt és mindenkor. Keze alatt a gyorsírás tanítása országos viszonylatban is a legelső helyre került. A természetrajzi és a vegytani szertár átrendezésével, példás rendben tartásával, 20.000 darabból álló növénygyűjteményével, pihenést s üdülést nem ismerő gondozásával el nem évülő érdemeket szerzett. Pályája végén az élet megpróbáltatása új áldozatot követelt s ő azt a vallásos lélek lelkierejével megnyugvással fogadta. A lelkiismeretes munka felemelő tudata, kartársai megbecsülése és tanítványai tisztelete szolgáljon méltó jutalmul becsületes munkájáért, és hozza meg neki gyermekeiben azt az örömet, amelyet az élettől méltán elvárhat egy a becsületben és a munkában eltöltött érdemes élet. Isten áldása kísérje további életét!”.

Részlet Dr. Gábor Géza, a Magyar Állami Felső Leányiskola igazgatója által tartott búcsúbeszédből – Forrás: a Kazinczy Ferenc Gimnázium pályázaton indult csapata filmjének részlete

1943. július 7-én hirtelen hunyt el, temetését két nappal később, július 9-én a szigeti izraelita temetőben tartották.

Dr. Kovács Ignác sírja a Győr-szigeti zsidó temetőben; gyermekei a sír márványtábláján a Holokausztban meggyilkolt édesanya emlékét is idézik – Forrás: a Kazinczy Ferenc Gimnázium pályázaton indult csapata filmjének részlete (Dr. Kovács Ignác felesége: Kalka Hermina, Mór, 1894. március 21 – Auschwitz, 1944; ezeket az adatokat Spitzer Olga kutatta fel – a szerk.)

A mai kor diákjai számára példaértékű Kovács Ignác Tanár Úr életműve, mert bár a történelem viharai többször szinte ellehetetlenítették tevékenységét, mindvégig a hazájáért, családjáért, tanítványaiért és a tudományért dolgozott.


Szerkesztette és a képekkel kiegészítette: Krausz Péter


A Kazinczy Ferenc Gimnázium csapatának további pályázati anyagai:

  • Az emlékezés kavicsai – in memoriam Dr. Kovács Ignác (film)
  • Diáktársaink élete a zsidótörvények árnyékában (PPT)

Felhasznált irodalom:

A győri Apponyi Albert Leánygimnázium évkönyve, 1939 Kazinczy Ferenc Gimnázium Könyvtár

A győri zsidóság története, különös tekintettel a holocaustra. Dokumentumgyűjtemény. Szerk. Bana József. 

A magyarországi holokauszthoz köthető magyarországi és külföldi fényképek https://holokausztfoto.hu/ 

A Vágújhelyi Államilag Segélyezett Izraelita Reáliskola értesítője 1910-1917, http://www.arcanum.hu

A Zsidók Győri Gyökerei Alapítvány honlapján található, a győri zsidósággal kapcsolatos link gyűjtemény https://jewishgyor.org/hasznos-linkek/ 

Berkes Tímea: A Győr-Moson-Pozsony megye zsidóságának története 1944-ben. In: Holocaust Füzetek, 4. évf. 5. sz. (1996), p. 6-42. Braham, Randolph L.: A magyarországi holokauszt földrajzi enciklopédiája. 1. köt. Budapest, Park Kiadó, 2006. p. 478-482. 

Biczó Zalán: Életrajzi Lexikon a győri Leánygimnázium tanárairól, Győr 2013

Budapesti VI. Kerületi Állami Reáliskola értesítője 1892-1896, http://www.arcanum.hu

Cseh Viktor: Zsidó örökség. Vidéki zsidó hitközségek Magyarországon. Szerk.: Fenyves Katalin. Budapest, Magyar Zsidó Kulturális Egyesület, 2021. p. 615-619

Czvikovszky Tamás: Győri utcák könyve, Győr 2021

Deportáltakat Gondozó Országos Bizottság http://www.degob.hu/ 

Domán István: A győri izraelita hitközség története, 1930-1947. Budapest, Magyar Izraeliták Országos Képviselete, 1979. 68 p. (A magyarországi zsidó hitközségek monográfiái, 9

ELTE Almanach 1902-1903, https:// www. arcanum.hu

Enciklopédia az Egyesült Államok Holokauszt Múzeum gondozásában, https://encyclopedia.ushmm.org/hu

Felső Kereskedelmi Iskola értesítője 1918-1946, https:// www. arcanum.hu

Győr, Duna-táj Magyar-Izraeli Baráti Kör, 2005 (Győri holocaust füzetek, 1.) 

Győri Állami Leánygimnázium Évkönyv, 1918-1920

Győri Izraelita Hitközség Népiskolája értesítője, 1921- 1935

Győri Nemzeti Hírlap, 1923. szeptember 4.

Győri Nemzeti Hírlap, 1935. május 31.

Győri Nemzeti Hírlap, 1943. július 9.

Győri Újság, 1923. szeptember 04

Kazinczy Ferenc Gimnázium Jubileumi Évkönyve ,1908- 2008

Kemény József: Vázlatok a győri zsidóság történetéből, Győri Zsidó Hitközség, 2004 (reprint kiadás) (eredeti megjelenés: 1930) 

Kovács Ignác: Az Alacsony- Tátra oro-hydrographiája, Erzsébetfalva, Müller Mátyás könyvnyomdai intézetéből, 1909

Lónyai Sándor: A Holocaust győri gyermekmártírjai. In: Holocaust Füzetek, 8. évf. 13. sz. (1999), p. 118-131. 

Lónyai Sándor: A Numerus Clausustól Auschwitzig. A Holocaust 3621 győri mártírjának, és az egykori Győr megye falvai 732 deportáltjának teljes anyakönyvi adatsora. Budapest, LaborPress, 2004

Nagy István: Quiritatio. Sikoly. Győri zsidó tragédia, 1938-1945. Győr, Győri Zsidó Hitközség, 2010

Quittner, Eva: Az emlékezés kavicsai, Győr, Print-Tech Kft., 1996

Soá Alapítvány Vizuális Történelmi Archívuma http://vha.usc.edu/login, Centropa https://www.centropa.org/hu/home 

Szakál Gyula: Vállalkozó győri polgárok 1870-1940 között. Sikeres történeti modellváltás. Budapest, L’Harmattan Kiadó, 2002. Ujvári Péter (szerk.):

Magyar zsidó lexikon. Budapest, 1929. p. 332-333.

Székesfehérvári Magyar Királyi Állami Főreáliskola értesítője 1897-1900, www. arcanum.hu

USC Shoah Foundation: https://vha.usc.edu/testimony/37817?from=search

Táncrend holokauszt után, Szombat, 2023. július 12. szerda


Kategóriák
Uncategorized

Diákok kirándulása a cseh történelemben: Prága – Theresienstadt

Programon Prága, a zsidó Prága, a theresienstadt-i Gettó és Kis Erőd

A Zsidók Győri Gyökerei Közhasznú Alapítvány 2024 októberének első napjaiban tanulmányi kirándulást szervezett középiskolás diákoknak, akik részt vettek egy áprilisban zárult, a győri és környékbeli zsidóság történetével foglalkozó diákpályázaton.

A Prágában 1402-ben megnyitott Károly hídon, távolban a Várnegyed – © Krausz P.

A tanár kísérőkkel együtt közel 40 főt kitevő csapat megismerkedett Prága fő nevezetességeivel. Felkeresték a zsidóság történelmi emlékhelyeit, a 13. századi, kora gótikus, ma is működő Régi-új zsinagógát, melynek oldalfalain ma a 2023. októberében túszul ejtett izraeli, még életben lévő vagy brutálisan meggyilkolt foglyok fényképei láthatók, a 16. században épített, ma a Holokauszt áldozataira emlékező Pinkas zsinagógát és az 1868-ban nyílt mór stílusú Spanyol zsinagógát, amely a cseh zsidóság történetét bemutató kiállításnak ad otthont. A diákok meglátogatták a 15. századtól használt zsidó temetőt, ahol 12 ezer sírkő zsúfolódott össze, mert a zsidó közösség részére kijelölt temetkezési hely szűkössége miatt az évszázadok során több rétegben kellett temetkezni.

Az 1270-ben épített Régi-új zsinagóga a zsidó közösség történelmi zászlójával – © Krausz P.

Megrendülve szembesültek a „emberségesnek” hazudott theresienstadt-i Gettóval, amit az SS Adolf Eichmann és embereinek kíméletlen irányításával tranzit gettónak használt oly módon, hogy ide fennállása alatt közel 140 ezer zsidót deportáltak és 1942-45 között innen 90 ezer személyt hurcoltak tovább haláltáborokba: Auschwitzba, Treblinkába és Sobiborba, valamint a Balti Államok gettóiba, továbbá Lodzba, Minszkbe és Varsóba. A diákok végigjárták a Kis Erőd gyilkos helyszíneit, ahol a jóságos Patyomkin falunak álcázott Theresienstadt a maga brutalitásában nyilvánult meg. Theresienstadt „egyedi, különös és sajátos” jellegének megértését Karsai László történésznek a helyszínen tartott előadása nagyban elősegítette.

A diák csoport a theresienstadt-i Kis Erőd bejárata előtt – © Kékesi M.

Győri, pannonhalmai és csornai technikumok és gimnáziumok 15-18 éves diákjainak és tanárainak alkalma nyílott bepillantani a cseh történelembe, különös tekintettel a zsidó közösség sokévszázados helyi történetébe és a Holokauszt csehországi borzalmaiba.

Az utazás a társadalmi együttélés fokozott békéjét, az embertársak közötti tolerancia és megértés erősödését szolgálta.

A holokauszt idején közel 700 cseh zsidó gyermeket megmentő Nicholas Winton-nak a prágai főpályaudvaron felállított emlékműve körül – © Kékesi M.

Sajtó megjelenés:

Szombat, Mazsihisz, GyőrPlusz, Kibic, Győri Szalon


Nyitó fénykép: Spanyol zsinagóga Prágában – © Krausz P.

Kategóriák
Győr és a zsidóság

A csornai Izraelita Fillér Egylet

Békés kisvárosi zsidó hétköznapok

„Az ő sorsuk, a mi történelmünk” diákpályázatra benyújtott pályamunka

Kozalk J. Orsolya, Sinkai Regina és Orosz Luca munkája

Soproni SzC Hunyadi János Technikum, Csorna

Támogató tanár: Szalay Balázs

A pályázatot a Zsidók Győri Gyökerei Közhasznú Alapítvány írta ki 2023-24

A csornai zsidóság kulturális életét szeretnénk bemutatni a két világháború közti időszakban a Csornai Fillér Egylet munkásságán keresztül (Csorna 30 km-re fekszik Győrtől – a szerk.).

Az egylet megalapítása

Az egylet 1903-ban alakult meg, jótékonysági célokkal. (A Csornai Múzeum bemutatja honlapján a város szociális intézményrendszerének fejlődését napjainkig. Megemlíti a korai Chevra-Kadisha egyletet és az 1893-ban alakult Csornai Izraelita Nőegyletet, azonban sajnálatosan nem tesz említést az Izraelita Fillér Egyletről – a szerk.)

A csornai Szent István tér, amit mindenki csak főtérnek hívott, 1910 körül, Forrás: Centropa (a kép a szerkesztő kiegészítése; a Berger Testvérek üzlete és a Berger ház Berecz Endre felmenőinek tulajdonában volt)

Az egylet célja az volt, hogy segélyezze a csornai zsidó gyermekeket és menyasszonyokat, támogassa őket ösztöndíjjal és kelengyével. Ezeket a tevékenységeket az egyleti – és pártolótagok évi járulékaiból, a nemesszívű emberek adakozásából, illetve különböző estélyek és táncvigadalmak bevételeiből finanszírozták.

A Csornán élő zsidó polgárok száma 1785-2000-es években, Forrás: Dr. Berecz Endre: Emlékezés a csornai zsidóság történetére, Budapest, 2006 (a táblázat a szerkesztő kiegészítése)

Mint ilyen egylet, meg kellett felelnie bizonyos kritériumoknak. Ezeket, illetve egyéb formalitásokat egy „Alapszabályok” nevű dokumentum tartalmazta. Az egylet tagjai alapító, rendes és pártoló tagok voltak. Az alapító tagok minimum 25 koronát adományoztak, a rendes tagoknak havonta legalább 20 fillért – tetszés szerint többet is – kellett fizetni. Pártoló tagok évente 2 koronát adományoztak.

Csornai vasútállomás, 1913, Szalay Balázs gyűjteményéből, Forrás: Nemzeti Filmintézet (a kép a szerkesztő kiegészítése)

Az első világháborúban a bevételük megcsappant, és gondot okozott az egylet fenntartása. Igyekeztek megalapozni anyagi bázisukat. Ezt pedig a csornai társadalom kulturális szórakoztatásával igyekeztek elérni. Évente mutattak be új előadásokat, melyek olyannyira elnyerték a közönség tetszését, hogy az azokból származó bevételekből az egylet fenn tudta tartani magát.

„A csornai Izraelita Fillér Egylet a világháború alatt is kivette részét a minden jó magyarra és minden hazafias egyesületre kötelező munkásságból. […] A bevételi források nagyon megcsappantak, mert az eddigi mulatságokkal és kulturális előadásokkal előteremtett bevételek elmaradtak, még jóformán költségvetését sem tudta biztosítani. […] A pénzforrások kiapadtak, egyesületünk tagjai, a többi csornai társadalmi egyesület tagjaival vállvetve, részt vettek a katonavonatok, majd később a sebesült vonatok fogadásánál. […] Téli ruhát készítettek a háborúban részt vevő katonáink számára. Gondoskodott […] a hadbavonult polgártársak arra rászoruló hozzátartozóiról […].” ("A Csornai Izraelita Fillér Egylet 25 éves működésének emlékére", könyv, kiadta a Rábaközi Nyomda és Lapkiadó Vállalat könyvnyomdája, Schwarcz László, titkár, Csorna, 1928. december 2)

Az egylet előadásai

A legnagyobb sikereket „A gazdag lány”, „A válóperes hölgy”, „Mihályi két lánya” és „A templom egere” c. előadások aratták. A darabokkal kapcsolatban több cikk is megjelent különböző környékbeli lapokban, és mindegyik pozitív visszajelzéseket adott.

Ez a kép 1925-ben készült Csornán, egy műkedvelő előadáson, Forrás: Centropa (a forrás a szerkesztő kiegészítése)
„A gazdag lány Csornán 
Szenes Béla nagysikerű darabját, „A gazdag lányt” mutatták be a csornai közönségnek zsúfolt nézőtér előtt szerdán este a csornai Mozgófényképszínházban az Izr. Fillér Egylet által rendezett műkedvelői előadáson. A nagy érdeklődés teljesen érthető volt, mert Csornán, ebben az erősen kulturált nagyközségben, megfelelő helyiség hiányában már két év óta nem jártak színészek. Így természetes, hogy szívesen használta fel mindenki az alkalmat, hogy a múlt téli szezon egyik legnevesebb fővárosi slágerdarabját megnézze. A csornai közönség kitűnően szórakozott. Ami az előadást illeti, az a lehető legjobb volt, amit csak műkedvelők nyújthatnak. Dr. Molnár Vilmosné igazi művészi alakításával és játékával, Schwarcz Rózsi pedig a címszerepben, ezenkívül impozáns fiatal szépségének teljes pompájával is hatott. De mind valamennyien, Hegedűs Ernő, Németh Lajos, Krausz Vilmosné, Polgár Lajos, Herzfeld Lily, Berger József, Goldhammer Jolán, Kovács Pali, Krausz Józsa, Berger Lajos, Hegedűs László és a kisebb epizódszereplők is szép, átgondolt játékukkal járultak hozzá az előadás nem mindennapi sikeréhez. A rendezés nagy és fárasztó munkájáért, valamint a színpad fényes berendezésért Klein Elemért illeti meg a legmesszebbmenő dicséret.” (Sopronvármegye c. lap, 1922. november 24, péntek)

Ez a darab olyannyira sikeresnek bizonyult, hogy az első két előadás során összegyűjtött adományok meghaladták a bruttó 55.000 koronát.   1926 februárjának végén kezdték el a felkészülést Vajda Ernő „A válóperes hölgy” című, háromfelvonásos vígjátékára.  A sikerektől felbuzdulva egészen az egylet működésének végéig folytatták a sikeresebbnél sikeresebb előadások bemutatását.

A premontrei rendház, 1914, Szalay Balázs gyűjteményéből, Forrás: Nemzeti Filmintézet (a kép a szerkesztő kiegészítése; jobboldalon a Gestetner család üzlete /Gestetner, a stencil gép feltalálója/)

Gestetner, a másológép atyja

További jótékony megmozdulások

Az első világháború után új erőre kapott egylet további jótékonysági ágakkal bővítette a repertoárját.

Így például a városi szegény gyermekek nyaraltatásával Csorna városában. A gyerekek szívélyes fogadtatásban részesültek a helyiek által, teljes ellátást kaptak és számos programon díjtalanul vehettek részt. Egy 1927 augusztusában megjelent újságcikkben az egyesület tagjai köszönetet nyilvánítottak a jótékonykodásban részt vevő magánszemélyeknek. Köztük Kuti Károlynak, az akkori mozitulajdonosnak, aki biztosította, hogy a gyermekek ingyen vehessenek részt a filmvetítéseken. Nem csak magánszemélyek, de más egyesületek is szívesen csatlakoztak a segítségnyújtáshoz, ilyen volt a Rábaközi Sportegylet is. 

A gyermekek szórakoztatásán túl az alapellátásukra is figyelmet fordítottak. Egy másik újságcikk szerint 1927 decemberében 15 szegény, iskolás gyermeket láttak el téli ruházattal. Berger Ignácné, az egylet elnöknője saját lakásán szervezte meg ezen ruhák kiosztását, ezzel is bizonyítva, hogy számára mekkora jelentőséggel bír a gyermekek gondozása és biztonságban tudása. A ruhadarabokat a gyermekekre személyre szabottan készítették el. A ruhák leginkább szövetből készültek, emellett pedig új lábbeliket is adtak. Nem csak a gyermekek, de a tanítójuk is hálás volt ezen cselekedetért. 

A többi csornai lakosról is igyekeztek gondoskodni, például lisztosztással. Egy akkori tudósítótól tudjuk, hogy a tél közeledtével kezdték meg az ilyen jellegű tevékenységet. Az éhínség alatt mintegy három zsák lisztet osztottak szét. Természetesen a legnagyobb diszkrécióval kezelték, ezért sincs erről túl sok információnk. Annyit tudunk, hogy ez egy akciósorozat első láncszeme volt, illetve, hogy mindezt egy nagyszabású tombolaest tette lehetővé, ahol sok pártfogójuk támogatta őket szép tárgyakkal, amelyek aztán pénzbeli adományként jutott el az egylethez. 

Szent István tér, jobbra Krausz Vilmos vendéglője, kávéháza és szállodája, 1910, Szalay Balázs gyűjteményéből, Forrás: Nemzeti Filmintézet (a kép a szerkesztő kiegészítése)

Az eseményre 1927. december 4-én, szombat este került sor a Krausz kávéházban. A tombolán kívül egy teaestélyt is szerveztek, belépőjegyül a 15 ezer koronával megváltandó tea- és süteményjegy szolgált. A tombolajegyeket hölgyek árusították, egy jegy 5 ezer korona volt.

A Fillér Egylet erdei kirándulásán készült kép, körülbelül 1910-ből, Forrás: Centropa (a forrás a szerkesztő kiegészítése; a margón lévő írás Berecz Endre utalásai családjának tagjaira)

Az egyesület az élet több területén is segítette a rászorulókat, ezzel belopva magát nemcsak a zsidók, hanem a csornai lakosok szívébe is. Kiemelkedő előadásokat rendeztek, ami emelte a város kulturális színvonalát. Számos korabeli cikk számol be tevékenységükről és arról, hogy a működésük alatt mennyi embert ösztönöztek az összefogásra és empátiára.

Epilógus

Szalay Balázs, csornai helytörténész, a Soproni SzC Hunyadi János Technikum, Csorna, tanára, a poszt megjelenése után az alábbi információt juttatta el hozzánk:

A Fillér Egylet 1931. március 2-án sikeres Purim-estet rendezett. Az est különlegességét az adta, hogy a tánc megkezdése előtt bemutattak a közönségnek több régi táncot, így menüettet, gavotte-ot, mazurkát, polkát, keringőt és a csárdást. Az egylet minden évben tombolát is rendezett. Az 1933. február 25-i húzásra több mint 250 darab tombolatárgyat gyűjtöttek össze. Ekkor ezer jegyet bocsátottak ki 20 filléres áron. A befolyó jövedelmet teljes egészében jótékony célra fordították.

1935 decemberében elhunyt az egylet alapítója, Berger Ignácné szül. Klein Mária, aki halála napjáig irányította az egyesületet. Férjén kívül három gyermeke és öt unokája gyászolta.

A deportálások előtt 73 tagja volt az egyletnek. 


A Soproni SzC Hunyadi János Technikum, Csorna, pályázatára beadott további munkák: „A Világ Igazai – a Dreisziger házaspár” – PPT prezentáció; „Csornai zsidó emlékek és zsidó temetkezési szokások” – videó film


Szerkesztette: Krausz Péter


Kiegészítő források (a szerkesztőtől):

Interjú Berecz Endrével, Centropa

Dr. Berecz Endre: Emlékezés a csornai zsidóság történetére, Budapest, 2006

Nemzeti Filmintézet

Kategóriák
Győr és a zsidóság

Bana József megtiszteltetése

Magyar Arany Érdemkereszt kitüntetésben részesült

Bana József 48 évet dolgozott levéltárosként, 25 éven át pedig vezette is a Győri Levéltárat, számos kutatást végzett, tudományos munkáival pedig nagyban segítette Győr történelmének jobb megismerését. 2022-ben lett Győr díszpolgára, nyugdíjazása óta is folyamatosan kutat és ír. A mostani magas kitüntetést ez év augusztus 16-án Budapesten adta át neki az illetékes miniszterhelyettes.

Tudományos munkássága kiterjed a győri zsidóság történelmének vizsgálatára is. Számos területen nyújtott és nyújt segítséget a Zsidók Győri Gyökerei Közhasznú Alapítvány tevékenységéhez. Szakértőként és zsűritagként segítette lebonyolítani az általunk középiskolások részére szervezett zsidó helytörténeti diákpályázatot, amely ez év áprilisában zárult. A Nyugat-Dunántúli Magyar-Izraeli Baráti Társaság elnökhelyetettese.

Megérdemelt, kiemelkedő megtiszteltetéséhez szívből gratulálunk!

Bana József az Arany Tisztikereszttel, 2024. augusztus 16, fotó: Győrplusz

Forrás: Hírstart; Győrplusz

Címlapkép: Győrplusz

Kategóriák
Családtörténetek

Dédnagyapám története

Közreadja Susie Moskoczi More Wagner, a Zsidók Győri Gyökerei Világtalálkozó résztvevője

Ez a nagynéném, Moskoczi Péter Vera által írt „10 országút” című könyvből közölt részlet dédnagyapámra, apám anyai nagyapjára koncentrál.

Vera könyve a Holokausztot megelőző baljós időszakról szól és végül azokról a végzetes eseményekről, amelyek békés létünket rémálommá változtatták. Nagy szenvedést hoztak mindannyiunk számára, és tágabb családtagunk tizenhét tagjának meggyilkolásához vezettek, köztük a legidősebb, Ármin (dédnagyapám) nyolcvannyolc éves volt.

Moskoczi Vera, 1940 – fotó Susie Wagner
jóvoltából

Innentől kezdve nagynéném könyvének fejezeteit idézem.

Új élet 50 évesen

Nagyapám, Lefkovics Ármin (akit a családban „Nagy”-nak hívtak ) a következőket: „1907 szeptemberében Győrbe költöztem. Ötvenéves voltam, az öregkor küszöbén. Amikor a legtöbb ember nyugdíjazását tervezi, én új életet kezdtem”. Ma ez már meglepően hangzik, de a 20. század első éveiben a férfiak várható élettartama negyvennyolc év volt.


Lefkovics Ármin (Nagy), 1933 – a dédapa
fényképe Susie Wagner jóvoltából

Első célja az volt, hogy földet vásároljon – körülbelül 1,8 hektárt, azaz négy és fél hold, ahol az üzlet és a ház állt. Az üzlet levélpapírján ez állt:

Lefkovics és Trostler, Schlosser utódai

Építőipari tevékenység, Ácsmunka, Fakereskedés, Szakképzett ácsok, Tűzifa- és széntelep

Győr, Telefon: #97

A Duna partján

Nyugatra, a Sziget városrész felé, az Országút 10. szám alatt állt a ház, udvarral, kerttel, kocsiszínnel, irodával és sok más épülettel, a félsziget végét elfoglalva. Egy körülbelül egy holdnyi mocsaras területet 1908 vagy 1910 körül adtak el a városnak. Ezt évekkel később Cziráky térnek nevezték el, ahol a Duna és a Rába találkozik a félsziget csúcsánál. Itt aztán obeliszket állítottak gróf Cziráky Béla emlékére, aki a folyók szabályozása és a környék mocsaras területeinek lecsapolása terén szerzett nagy érdemeket.

Nem sokkal később itt egy nagyon modern, olimpiai méretű uszoda és strandfürdő épült, így ez a létesítmény lett egyetlen keleti szomszédunk. Északon a Duna-part egy szép szakasza hozzánk tartozott. Nyugatra, az Országút mentén egy jó háztömbnyi hosszon nem voltak házak. Ahogy az út Sziget felé kanyarodott, közel a telkünk túlsó végéhez, az egyik oldalon egy kis pékség, a másikon egy kőfaragó sírkőüzlete volt. Telkünk déli oldala mellett egy sötét és keskeny sikátor választott el minket a teniszpályáktól, amelyek egy előkelő sportklubhoz tartoztak – csak keresztényeknek.

Győri Duna-part az 1920-as években –
fotó Susie Wagner jóvoltából

Ármin barátaival sokszor ment kártyázni a belvárosba, a Baross utcán található Hungaria nevű sötét, füstös kávéházba.

Ő lett a család „íródeákja”, pedig a családtagok közül a legalacsonyabb formális végzettséggel rendelkezett.  Emellett szónok, mesemondó és közéleti személyiség, de nekünk, gyerekeknek mindenekelőtt imádott nagyapánk…

Keményen dolgozó hazafi és kereskedő

1855-ben született nagyapám, a 19. század igazi „terméke” nagyon jól alkalmazkodott az új korszak változó körülményeihez. A „rongyokból gazdaggá válás” története sok más magyar zsidó életéhez hasonló volt. Ahogy Ármin a legszerényebb körülmények közül jőve – igen korán megözvegyült édesanyja, nemcsak szegény, de írástudatlan is volt – szorgalmas kereskedővé, majd néhány évtizeden belül sikeres üzletemberré vált, úgy vált a magyar zsidóság szegény, alig megtűrt kisebbségből jelentős, jogegyenlőséget és vallásszabadságot élvező csoporttá. Fontos törvények léptek életbe 1867-ben és 1895-ben, amelyek új utakat nyitottak a zsidók előtt és sokukat meteorszerű felemelkedéshez segítették. Ezzel párhuzamosan asszimilálódtak a magyarsághoz és elsősorban magyar hazafinak tekintették magukat. Zsidóságuk csak másodlagos volt.

Neveltetésünk is ezeken az elven alapult és hazafias érzelmek hatották át. Az iskolákban tanított magyar történelem hazánk múltbeli nagyságát hangsúlyozta, és a trianoni békeszerződés tragikus következményeit siratta.

… A hazafias felfogást, jószándéktól vezettetve nagypapa, a család többi tagja és a zsidók többsége elfogadta. Az a tény, hogy rendkívül lojálisak voltunk Magyarországhoz, megerősítette a magyar és zsidó vezetőkbe és politikusokba vetett bizalmat, akik viszont azt az illúziót táplálták, hogy a magyar zsidóság fizikailag épségben, ha gazdaságilag tönkretéve is, kerül ki a második világháborúból. Ez volt az egyik tényező a sok közül, amely a nácik és magyar csatlósaik által közel félmillió magyar zsidó kiirtását olyan könnyűvé és gyorssá tette. A magyar ügy iránti hűség végig kíséri Ármin egész életét, kivéve az utolsó katasztrofális időszakot. Dicsőséges évnek nevezte a Magyarország millenniumát jelző 1896-ot. Ez alkalomból tartott beszédében Magyarország odaadó szeretetére buzdította a szepesbélai (Szepesbéla (Spišská Belá) – a szerkesztő megjegyzése) zsidó hitközség tagjait. Hangsúlyozta, hogy nem minden ország ad egyenjogúságot zsidó polgárainak. A politika iránti szeretete már első győri éveiben megmutatkozott. Indult a helyhatósági választásokon, 1910-ben elbukott, de három évvel később sikerrel járt, amikor Győr-Sziget és Révfalu körzetének képviselőjévé választották.

A közszereplő

Az első világháború pusztítása és következményei tizenhat évre politikailag elhallgattatták nagyapámat. 1929-ben, vonakodva, ismét elindult a helyhatósági választásokon. Beszédében a dicső múltra emlékezett vissza, a háború előtti időkre: „Az emberek követték Isten parancsolatait, szerették egymást. Nem vizsgálták egymás vallását, foglalkozását vagy társadalmi státuszát; tisztelték a becsületességet és a megbízhatóságot; tisztelték az embert”.

Tagja lett a városi kereskedelmi kamarának, de nem volt aktív. Nagy aggodalommal figyelte a növekvő antiszemitizmust. 1933-ban bekapcsolódott az országos politikába. Életének ez ellentmondásoktól terhelt időszaka volt.

Túlságosan naivan elfogadta egy politikai párt kerületi elnökségét, és ezzel csatlakozott is ehhez a párthoz, amelyet a miniszterelnök, Gömbös Gyula – egy ismert antiszemita – vezetett. Mégsem hibáztathatjuk nagyapát. Gömbös, az ármánykodó gazember, nyilvánosan visszavonta antiszemita nézeteit. Ezt a budapesti zsidó hitközség vezetősége készséggel elfogadta, amely állásfoglalásnak természetesen nagy hatása volt az egész országban. …

A náci Németország által 1939. szeptember 1-jén megszállt Lengyelországból menekülő lengyel hadsereg zsidó tisztjei a Győri Zsidó Hitközség vendégeiként (alsó sorban balról jobbra: Lefkovics Ármin, Dr. Kallós Henrik (a hitközség elnöke), Kallósné, Róth Emilné és fia, Dr. Róth Emil, főrabbi, Pollák Lipót; felső sorban jobbról: Dr. Szabó Miksa (a Közösség Irodájának vezetője) – fotó Susie Wagner jóvoltából (az 1989-es találkozó füzetéből).

A Győri Zsidó Hitközség egyik vezetője

Ármin a neológ zsidó közösségben vezető tisztségeket töltött be. Az iskolában töltött tizenkét év során minden szombaton és a nagyünnepeken kötelező volt számunkra, hogy részt vegyünk a vallási istentiszteleteken. Nagypapát a templomban előkelő posztokon láttuk. A hitközségi vezetőség tagjaként a többi vezetővel együtt fent ült az emelvényen. Sötét öltönye fölött a szokásos tallitot viselte; ünnepi öltözetét cilinder egészítette ki. Körülbelül 1930-ban lett a vezetőség tagja, és sok éven át töltötte be ezt a tisztséget. Feladatai változtak, legtöbbször a szegények és idősek szociális ellátásáért viselt felelősséget.

… A Chevra Kadishában, a zsinagóga vezetőségén belüli szervezetben is tisztséget viselt. A temetési költségekkel, a halottakért tartott imákkal és az emlékgyertyákkal foglalkozott.

Néhány általa, 1932-ben elért eredményt illetően … érdemes megemlékezni szavaira: „Most, hogy megvalósult az ingyenkonyha, nincs több éhező zsidó család”. Naponta legalább százhúsz, kétfogásos ételt osztottak ki.

Nagyapa az utolsó napig szellemi képességeinek teljes birtokában volt. 1944 áprilisának végén elolvasta S. Dubnow „A zsidók története” című könyvét, és nagyon keserű megjegyzéseket tett a zsidók állítólagos „kiválasztottságáról”.

A közelgő vég

Armin, vagy ahogy mi mindig hívtuk: Nagy, végrendeletében volt egy külön bekezdés a bátyámnak és nekem. Különösen szívszorító olvasni a hozzánk intézett búcsúszavait.

„Drága Ferike, édes Verucim! Nektek van néhány külön szavam. A szemem előtt nőttetek fel. Ugye tudjátok, mennyire szerettelek benneteket, mennyire közel álltatok a szívemhez? Soha ne felejtsétek el tanításaimat az őszinteségről, a szeretetről és a becsületességről. Ha követitek ezeket a tanításokat, tisztességes, megbecsült emberekké váltok.

Csak egy szívességet szeretnék kérni tőletek. Néha látogassátok meg a síromat – de ne a kemény téli időszakban, inkább tavasszal vagy nyáron, amikor a fű zöld, a fák tele vannak levelekkel, és nyílnak a virágok. Ilyenkor a temető barátságosabbnak tűnik, olyan, mint a halottak csendes, nyugodt parkja.

Ne ejtsetek könnyeket a síromnál, álljatok ott csendben, és gondoljatok a gyermekkorotokra! Talán még emlékeztek, amikor Nagy mesélt nektek a táncoló medvéről, a majomról, a jegesmedvéről, a rókáról, a hiúzról és másokról. Ez majd megnyugtatja a lelkemet. Azt is szeretném, ha elolvasnátok az emlékirataimat, amelyeket nektek írtam. Azt hiszem, találtok majd bennük néhány dolgot, ami épülésetekre szolgál és hasznos lesz számotokra, …”.  

Nagy ezeket a szavakat néhány évvel a holokauszt előtt írta.  Külön utasítást adott temetésének minden részletéről. Nem tudhatta, milyen kegyetlen sors vár rá: földi maradványait nem egy „barátságos temetőben” helyezik örök nyugalomra, nem lesz nevével ellátott sírköve.

Susie epilógusa

Engedjék meg, hogy én, Susie, Ármin dédunokája, talán a múlt iránti vágyakozásomat kifejezendő, befejezést fűzzek Ármin történetéhez.

Édesapám, Moskoczi Feri (nevét később Frank More-ra változtatta), számomra a legszorosabb és legszemélyesebb családi kapocs, egy szobában lakott nagyapjával, Árminnal. Apám gyakran mesélt arról, hogy nagyapja milyen nagy hatással volt rá, és milyen közel álltak egymáshoz.

Most bukkantam rá arra a 88 éves dédnagyapám fényképét ábrázoló képeslapra, amelyet apámnak küldött a munkaszolgálatba. Mellékelem apám fordítását is, melyet a képeslap a hátoldalára írt.

Lefkovics Ármin (Nagy), 1943
decemberében, 88 éves korában – fotó Susie Wagner jóvoltából
Lefkovics Ármin (Nagy) fényképének
hátoldala, 1943 decemberében, 88 éves korában – fotó Susie Wagner jóvoltából

Végül, hadd emlékezzek arra, hogy dédapámnak és feleségének, Schnitzer Karolinának öt lánya volt, a legfiatalabb az én nagyanyám, Gizella (Gizi). Karolina 1918-ban elhunyt, a győri temetőben van eltemetve.

Ármint 88 éves korában deportálták és Auschwitzban megölték. Neve nagyszüleim nevével együtt a győri zsidó temetőben őrzött emlékkönyvben található. 


Kategóriák
Családtörténetek

„Megöltem volna a hétfejű sárkányt hogy kiszabadítsalak …”

Vers Perl Bandihoz

Néhány napja üzenetet kaptam Kaliforniából, Nicole-tól, aki a Holokausztot túlélt, a Győr melletti Sövényházán élt Perl Zsuzsanna unokája. Nicole nemrég elhunyt édesanyja, Éva lelkes olvasója volt honlapunknak és el is küldte nekünk publikálásra családja történetét. Halála akadályozta meg részvételét a győri Világtalálkozón. Nicole nagymamája irathagyatékát rendezi. Így talált rá egy, a nagymama Auschwitz-ban meggyilkolt öccséhez, Perl Bandihoz írt versre, melyben az egykori játszótárs, Szapudi András emlékezik megölt barátjára.

Szapudi András, újságíró, 1995; fotó: Wikipedia

Szapudi András, újságíró (1939-2001) a Győr melletti faluból, Sövényházáról elhurcolt Perl család szomszédságában lakott kisgyerekként. Együtt gyerekeskedett a nála néhány évvel idősebb Perl Bandival.

Nicole nagymamája a következőt kézzel jegyezte fel a szomszédban lakó Szapudi családról (a jegyzet dátuma ismeretlen):

„Édesapját, Szapudi Laendler Istvánt (Pistát) a nyilasok egy önkényes akcióban 1945 januárjában agyonlőtték. Pista félzsidó volt, de keresztényként született, földbirtokos és festőművész (a Sorbonne-on tanult).

Jól ismertem az egész családot. Pista özvegye keresztény tanítónő volt …

(Szapudi) Andris sokkal fiatalabb volt az én Bandi öcsémnél, de sokat együtt játszottak. Bandi 13 éves volt, amikor elvitték (Auschwitzba) … Ezt a verset (Szapudi) András a mi Bandink emlékére írta.”

A budapesti Holokauszt Emlékközpontban fellelhető adatok alátámasztják Nicole nagymamájának a feljegyzését: „Szapudi-Laendler Istvánt, mint zsidó származásúnak nyilvánított keresztényt, nem hívták be munkaszolgálatra, de a zsidótörvények következményei már rá, és családjára is lesújtottak. 1945 januárjában nővérével együtt elhurcolták otthonából, és Mosonszentmiklós határában kivégezték. Szapudi-Laendler István győri festő volt, aki Szapudpuszta földbirtokosa lett. 1945. július 21-én tömegsírokat tártak fel Mosonszentmiklós határában. Az egyik gödörben egy elhullott csikó teteme alatt találták meg Laendler István és Laendler Erna holttestét. Tarkólövéssel oltották ki a nyilasok az életüket.” Más forrásból tudhatjuk, hogy „a Hanság fölötti légi harcban lezuhant angol pilótát rejtegettek”.

Szapudi András, Szapudi-Laendler István fia 1958-ban tanítói, 1964-ben újságírói oklevelet, 1971-ben magyar–történelem szakos tanári diplomát szerzett. A győri Kisalföld napilap, később pedig több Somogy-megyei újság munkatársa. Jelentős irodalmi munkásságot fejtett ki: kilenc kötete jelent meg, elbeszélések, kisregények, versek. Számos irodalmi díj kitüntetettje.

Álljon itt a 13-évesen elpusztított Bandiról írott felkavaró vallomása. A vers keletkezésének dátumát és körülményeit nem ismerjük, de közzétételével Bandinak és a többi ártatlanul legyilkoltnak állítunk szerény emléket. A vers két részletben, szinte töredékekben jutott el hozzám, korábbi közzétételéről nem tudok.

Szapudi András
Elmentem volna érted

Megvallom Bandi, – mert meg kell vallanom –
hogy néha a legszebb, legártalmatlanabb
felhőt sem bírom nézni,
s gyakran, – ha füstöt csap arcomba a szél –
elnémít, letör a szomorúság,
mint rügyekről éneklő ágat a villámcsapás
megvallom, ilyenkor te jutsz az eszembe
Bandi, /ki füst vagy, meg felhőnyi hamu/
te elkószált pajtás, ki hatévesen
hagytál a játszótér homokján magamra.

Korábban születtél – tudom – mint én
s most mégis /halld, elvásott évekkel dicsekszem/
öregebb vagyok nálad! –
ó, mert te nem nőttél sudár-magosra,
nem jártál szép lábú lányok után
nem vonultál be katonának,
nem öklöztél behemót viharokkal,
s azt sem tudtad meg, mit érez az ember
akkor, ha először szólítja a munka.

Hatéves lehettem akkor …
Iszonyú eset történt …
Valaki felmászott az égre
s elrabolta a menny szégyenét
letépte a gyűlölet kénsárga csillagát
s a kabátodra tűzte, Bandi
Azért még átjöttél hozzánk …
Félkarod emelted szíved fölé
hogy eltakard egektől elrugaszkodott
csillagod, mintha te, a kisfiú
szégyellted volna a törvény-atyák
ellened hömpölygő bűneit …
Azért még átjöttél hozzánk …
Búcsúztál. Azt mondtad messze mész,
s megígérted, hogy színesgolyót
meg új ostort hozol egy távoli faluból
/s én örültem nagyon, már előre is/
Emlékszem: mikor a kiskapun kiléptél
nagyanyám zokogott – nem tudtam miért …

Bárcsak lehettem volna felnőtt akkor
fegyveres kezű, igazi férfi
aki nem keres paplanos menedéket,
pincehomályt, míg társai körül
részegen táncol a förtelem forgószele
aki nem nézi „könnyezve, szánakozón”
a bárányka-szelíd emberi nyájat
amint zokog a röhögő pásztorok
ólom-gyűrűjében
bárcsak lehettem volna felnőtt akkor
okosan-látó, igaz férfi
– akivé lenni akarok egykor –
aki nem lófrál tétlenül, – zsebbe mélyesztve öklét
mint pihenő ütleget – ha segítségért sikolt
egy szitokkal, bűnnel terhelt pillanat

Miért nem voltam felnőtt akkor …
elmentem volna érted, Bandi
a ködben fuldokló idegen falvakig
ahol farkasok, sakálok falták a koncot
megöltem volna a hétfejű sárkányt
hogy kiszabadítsalak mancsai közül
akár a legkisebb fiú – a mesében –
a szépséges királykisasszonyt –
s most élnél Bandi, és hamvaidtól
nem volna terhes a februári köd,
s nem panaszolnám embertársaimnak,
hogy néha a legszebb, a legártatlanabb
felhőt sem bírom nézni …


Összeállította: Krausz Péter

Köszönöm Nicole Maderas-nak, hogy felhívta a figyelmemet a versre és rendelkezésre bocsátotta az édesanyja és nagymamája (nekem Zsuzsi néni és Évike, családunk jóbarátai) emlékirataiban talált forrásokat.


További források:

Wikipedia

HDKE

Verebics János blogja

Kategóriák
Családtörténetek

Győr Giora Fisher költeményeiben

Bevezetés és angol fordítás: Amir Livnat

Az alábbi, Győr városára utaló verseket Giora Fisher izraeli költő írta. Giora édesanyja, Miriam (sz. Sugár Irén) Győrben született, és ősei is a városban éltek.

Giora 1951-ben látta meg a napvilágot a délnyugat-izraeli Gedera és Ashkelon között fekvő Moshav Avigdorban, ahol ma is él feleségével és fiaival. Bibliából szerzett mesterdiplomát, és bibliatanárként működött a Be’er Tuvia-i középiskolában. Emellett szarvasmarhákat tenyésztett és egy nagy tejgazdaságot vezetett.

Gyermekkorában és tinédzserként dalokat és verseket írt, de felnőttkorában felhagyott az írással. Azután kezdett újra írni, hogy fia, Merom Fisher 2002-ben egy IDF-művelet során elesett a ciszjordániai Dzseninben. Első kötete „Utóhatás” címmel 2010-ben jelent meg. Ezt követte 2014-ben az „Élet munkája”, 2017-ben a „Mit tanultál a történetből” és 2022-ben „A nap végén” című könyvek. 2011-ben megkapta az izraeli Ramat Gan város kezdő költőknek ítélt díját.

Giora többször járt Győrben, édesanyja szülővárosában, és benyomásait az itt bemutatott két versében írta le. Versei utalnak ősei és általában a győri zsidók sorsára a holokauszt idején, összekapcsolva a városban tett látogatás élményével. A versek összekapcsolják a múltat, a jelent és a jövőt, és érzékeltetik a Magyarország és Izrael közöti kapcsolódásokat.

Giora Fisher – Fénykép: Wikipedia

Az általa felvetett kérdések érintik a holokauszt áldozatait, egyben az izraeli háborúkban elesett katonáknak és a terrorcselekmények áldozatainak az emlékét idézik, ami különös jelentőséggel bír a meggyilkoltak emléknapjain, amelyekre közelmúltban került sor. Ezek az emléknapok október 7-e óta egy újabb nehéz jelentést hordoznak, mert ezen események nyomán mindannyian túlélők és egy gyászoló nemzet vagyunk. Giora versei visszhangoznak és felráznak, miközben az elesettekre emlékezünk, és vágyakozunk a foglyok és elraboltak biztonságos hazatérésére. Ne legyen soha többé hasonló gyászunk!

A versek (a szerkesztő nyers magyar fordítása angolból):

A győri zsidó temetőben

Mint egy vak apa
Ki fia arcát tanulmányozza
Felfűzöm a kongó ürességet
Betű a betűhöz
Jegyzet a jegyzethez
És olvasom: Meghalt 1929-ben רפ”ט  

Betűk ötvözete,
Érettségi vizsgám emlékmorzsái,
Áldott Nagyapám sírkövén.
Korán halt meg, így szerencsésen
Egyetlenként Győrben
Magyarországon eltemetve 

Mondom rég halott anyámnak:
Ne sírj,
Mert a gyerekek visszatértek ősi földjükre
És ujjaim, melyekkel fiaim
Simogatni szoktam
Kiálló fém betűkön
Babrálnak anélkül, hogy tudnék róla.  

Terror ellen harcolt
Elesett Dzseninben: 2002

Az „Utóhatás” c. kötetből, Am Oved, 2015

A sértetlen város  

Oly szép Győr, anyám városa
Osztrákmagyar gyöngyszem.
Szinte sértetlen a nagy háborúba’.
Íme,
Itt sétáltak az utcákon a főtér felé
Nagyanyám, nagybátyám és gyermekeik
Innen deportálták őket, valamikor
1944. június 11 vagy 14-én.    

Győr, Magyarország, Sukkot 2014  

Kategóriák
Családtörténetek

A Gross Ben-David család – egy győri nyomdász dinasztia története

Aharon Moshe (Ronnie) Ben David írása

A Zsidók Győri Gyökerei Világtalálkozó alkalmából készítettem ezt az összefoglalót a Gross család történetéről. Sajnos nagyon kevés információval rendelkezünk családunk holokauszt előtti győri történetéről.

A Gross család, 1938, balról jobbra: Aharon (Dadi), Joseph Tzvi, László (Yehuda), Gizella, David, Otto Tibor (Yoetz), és Gustav (Elyukim) – fotó Aharon Moshe (Ronnie) Ben David jóvoltából

Eredeti Gross családnevünket apám és testvére a holokausztban elpusztult családapa, David Gross emlékére változtatta meg Ben-Davidra (héberül: Dávid fia). A héber név hangsúlyozása azt a vágyat tükrözte, hogy tisztelegjünk a család gyökerei előtt és emlékezzünk az elpusztultakra, miközben új kezdet elé néztünk.

Mivel az 1950-60-as években Izraelben nőttünk fel, és Magyarország még a vasfüggöny mögött volt, a Gross család győri történetéről csak korlátozott ismereteink voltak. Szüleink ritkán beszéltek gyermekkorukról, érthetően elfojtották a múlt emlékeit, és csak héberül beszéltek velünk. Szerencsére anyai nagymamám a családunkkal élt, így elsajátítottam néhány fontos magyar kifejezést. Fiatalként túlságosan el voltunk foglalva a saját életünkkel ahhoz, hogy a család történetéről érdeklődjünk. Mire felnőttünk és érdeklődni kezdtünk volna, már nem volt, aki elmesélje nekünk a történetet. A legtöbb történelmi részletet Kováts Katalinnak és Horváth Józsefnek a győri nyomdászat történetéről szóló cikkei és a Gross Gusztávot említő újságok alapján gyűjtöttük össze.  Ezeket nagylelkűen Csendes Tünde bocsátotta rendelkezésünkre.

A legkorábbi utalást a győri Gross családról nagyapám dédapjára vonatkozóan találtuk: Simcha Gross (Reizel a felesége), elhunyt 1831. június 24-én. Ahron nevű fia, Gross Ármin (Ignaz) (felesége: Sheva) 1850-ben papír- és írószerüzletet alapított, amely könyveket is árult vagy kölcsönzött. Az üzlet a Hid utca 10 alatt működött, amely cím egyben a család lakóhelyéül is szolgált egészen 1944 júniusi auschwitzi deportálásukig.

Gusztáv Elyukim Gross és Berta Breindel – fotó Aharon Moshe (Ronnie) Ben David jóvoltából

Ármin fia, Gusztáv 1866-ban nyomdát alapított, később kiadással is foglalkozott. Az övé volt a második nyomda Győrben. Cikkek alapján Gross Gusztávot a magyarországi nyomdászat és könyvkiadás történetének kiemelkedő alakjaként tartják számon: „A »Gross Gusztáv«, a »Gross Gusztáv és Társa«, valamint a »Gross Testvérek« nevek alatt megjelent kiadványok kiemelkedő színvonalúak voltak és méltán érdemlták ki a kortársak és a későbbi nemzedékek elismerését”. (Horváth József, Fejezetek a győri nyomdászat történetéből).

Gross Gusztáv a nyomdaipar minőségének javítása mellett a könyvkiadásban is jelentős szerepet játszott, népszerű tudományos könyvsorozatuk nagy sikert aratott. Azzal, hogy Gross Gusztáv a könyvkötést bőrről kartonra cserélte, jelentősen csökkenteni tudta az általa kiadott könyvek költségeit, így azok a lakosság nagyobb része számára váltak elérhetővé. Az Osztrák-Magyar Monarchiában ők számítottak az első olyan kiadónak is, amely papírkötéses könyveket adott ki. Nyomdaként az évek során különböző újságokat is nyomtattak.

Henrik Ibsen Nóra c. színjátékának kiadása, 1891 – fotó Aharon Moshe (Ronnie) Ben David jóvoltából

A nyomda még egy további generáción át működött, és azt Gross Gusztáv fiai, Dávid (nagyapám) és testvére, Benjámin irányították. Benjámin 1941-ben hunyt el. Az első világháború alatt mindkét fiú az osztrák-magyar hadseregben szolgált. Dávid aktívan részt vett a Könyvnyomdászok Szövetségének munkájában, valószínűleg elnökké is választották. A győri zsidó közösség 1944-es megsemmisülésével ez és minden más egycsapásra megszűnt.

A Gross család a győri ortodox zsidó hitközséghez tartozott. Tagjai aktívan részt vettek a közösség ügyeiben, jesiva diákokat támogattak úgy nevezett „étkezési napok” keretében. (A jesiva diákjai körében elterjedt szokás volt, hogy a jesiva közelében élő családoknál étkeztek). A család részt vállalt a közösség más tevékenységeiben is. Egy 1911-es újságcikkből kiderül, hogy Gross Gusztáv, a zsidó ortodox hitközség akkori elnöke az 1911. januári választásokon elvesztette pozícióját. Az 1944-es deportálás idején ugyanakkor fia, Gross Dávid töltötte be ezt a tisztséget.

Gizella és Gross Dávid – fotó Aharon Moshe (Ronnie) Ben David jóvoltából

Apám emlékei szerint gyermekkorában meghitt és vidám családi életet éltek, az öt fiú szorosan összetartozott. Ortodox zsidó oktatásban részesültek héderben és jesivában, világi ismereteiket pedig magánórákon, magántanároktól sajátították el. Később a Bencés Gimnáziumba jártak.

József, Yoetz, Dadi és Gusztáv, 1932 – fotó Aharon Moshe (Ronnie) Ben David jóvoltából

József szorgalmas tanulóként világi műveltségét nagyrészt a bencés gimnázium tanáraitól szerezte. Nagyra becsülte bencés tanárait, és mindig nagyon hálás volt nekik azért, hogy kiszélesítették szellemi horizontját.

Yoetz és Yehuda Győrben, 1937 – fotó Aharon Moshe (Ronnie) Ben David jóvoltából

Mivel Magyarországon nem láttak jövőt, Gusztáv és Dadi szükségét érezték, hogy gyakorlati szakmát tanuljanak. Gusztáv a családi nyomdában, Dadi pedig a szabóságban tanult.

1941-ben, 21 évesen édesapám, József megkapta a brit mandátumi területre szóló bevándorlási engedélyt, és kivándorolt Izraelbe. Szüleit, Dávidot és Gizellát, valamint négy testvérét hagyta hátra: Gusztávot (Elyukim), Aharont (Dadi), Tibor Ottót (Yoetz) és Lászlót (Yehuda). Később feleségül vette Miriam Sternberget, aki szüleivel együtt menekült el Budapestről. Három gyermekük született.

1944. március 21-én a Gestapo letartóztatta a család három tagját: Gusztávot, Dadit és unokatestvérüket (Benjámin fiát), akit szintén Gross Gusztávnak (Guszti) hívtak. Júniusig tartották fogva őket, ekkor mindnyájukat, azaz a család többi tagját is, valamint az egész zsidó közösséget Auschwitzba deportálták.

A szülőket és a két legfiatalabb testvért azonnal a gázkamrákba küldték.

Gusztáv, Dadi és unokatestvérük, Guszti az Auschwitz II-Birkenau munkatáborba került.

1946 novemberében kelt visszaemlékezésében Gusztáv nagybátyám részletesen leírja, hogy min mentek keresztül a nácik rabság 14 és fél hónapja alatt.

Mindhárman csatlakoztak az auschwitzi földalatti mozgalomhoz, és részt vettek az 1944. október 7-i felkelésben. Október 24-én Lieberose-ba szállították őket.

Összetartottak és segítették egymást, így sikerült túlélniük mindkét tábort. 1945. február 2-án gyilkos menetre kényszerítették őket Lieberose-ból Sachsenhausen-be. Az első napon Gusztáv nagybátyám megbetegedett, Dadi és unokatestvére, Guszti segített neki. Ezt egy SS-őr észrevette és azzal fenyegetőzött, hogy lelövi mindegyiküket. Guszti így szólt: „a végén úgyis megölnek minket”.  Erre az őr a helyszínen agyonlőtte. Gusztáv és Dadi túlélték a halálmenetet és eljutottak Sachsenhausenbe. Itt emeletes barakkokba zárták, verték és éheztették őket, napi fél liter levest és egy kenyeret osztottak ki tíz embernek.

Néhány héttel később zárt vasúti kocsikban hat nap alatt Mauthausen-be, a Gusen2 altáborba kerültek, amelynek foglyait Messerschmitt gyárban dolgoztatták. A borzasztó körülmények között a foglyok úgy néztek ki, mint két lábon járó halottak. Annyira rossz állapotba kerültek, hogy már megszólalni sem volt erejük. Április végén visszaküldték őket Mauthausenbe, majd Gunskirchenbe, ahol végül az amerikai erők szabadították fel őket 1945. május 5-én. Mondani sem kell, hogy eddigre nagyon rossz állapotba kerültek.

Gross Gusztáv fogoly személyi lapja Mauthausen-ben, Yad Vashem Irattár – fotó Aharon Moshe (Ronnie) Ben David jóvoltából

Magyarországra visszatérve Dadi így írt apámnak:

Dadi levele apámhoz, Józsefhez, Budapest, 1946. június 11 – fotó Aharon Moshe (Ronnie) Ben David jóvoltából

1946-ban Gusztáv és Dadi kivándoroltak Izraelbe, ahol mindketten megnősültek és családot alapítottak.

A három túlélő testvér, balról jobbra: Dadi kislányával, Vardával, Gusztáv és József, Izrael, 1949- fotó Aharon Moshe (Ronnie) Ben David jóvoltából
 

Tragikus módon Aharon (Dadi) elesett az 1949-es háborúban, hátrahagyva feleségét, Hannah Abeles-t (vasi holokauszt-túlélő) és egy 20 hónapos kislányát, Vardát. Halála mélyen megrázta a holokausztból éppen csak megmenekült családot.

1951-ben születtem én és nagybátyám után az Aharon nevet kaptam.

Gusztáv nagybátyám feleségül vette Frida Kochen-t, szintén holokauszttúlélő Ratiborból (akkor Németország, ma Lengyelország) és két gyermekük született.

Apám, József, 1986-ban hunyt el 65 éves korában. Világhírű szociológus volt, a tudomány-szociológia úttörője. A jeruzsálemi Héber Egyetem és a Chicagói Egyetem professzora. Könyveit számos nyelvre lefordították. 1978-ban a Magyar Tudományos Akadémia meghívására Budapestre látogatott, ez lett egyetlen visszatérése Magyarországra 1941-et követően.

Gusztáv folytatta a családi szakmai hagyományt és anyai ági leszármazottai, a Mayer család tagjainak tanácsát követve könyvkiadást és textilipari vállalkozásokat szervezett. 1988-ban, 65 évesen hunyt el.

Bár időnként beszéltek a múltjukról, sem apám, József, sem Gusztáv nem érintették a „kemény” részleteket. Hálásak voltak a sorsnak, hogy új életet építhettek, keményen dolgoztak, sikeresek lettek a szakmájukban és nagyon szoros családi kapcsolatokat ápoltak a három család között – ez a kötelék azóta is megmaradt.

Joseph Ben David (Gross) professzor (balra) Lyndon B. Johnson-nal, az Egyesült Államok 36. elnökével (jobbra),1968 – fotó Aharon Moshe (Ronnie) Ben David jóvoltából

József, Gusztáv és Aharon hat gyermeke közül négyen vesznek részt a Zsidók Győri Gyökerei Világtalálkozón. Gross Dávid és Gizella leszármazottai nevében köszönjük a szervezőknek, hogy megrendezték ezt az eseményt.

Izrael, 2024 április


Források:

  • Kováts Katalin és Horváth József a győri nyomdászat történetéről szóló cikkei
  • Gross Gusztávot említő újságok, melyeket nagylelkűen Csendes Tünde bocsátott rendelkezésünkre
  • Fejezetek a győri nyomdászat történetéből, Horváth József írása
  • Gustav Gross beszámolója, November 1946
  • Yad Vashem Irattár
  • Életrajzi feljegyzések Joseph Ben-David professzorról , Mara Beller, 1985. december 26
  • With My Own Eyes, the autobiography of a historian, by Jackob Katz

Kategóriák
Győr and Jewry

Emlékút Mauthausenbe

A Mensch Alapítványtól kapott információk szerint a holokausztban elpusztult zsidók emlékére a szervezet emlékutat szervez Mauthausenbe. Az első utat várhatóan 2024. május 26-án mintegy 50 győri diákkal teszik meg.

Fedőkép: Times of Israel


Kategóriák
Családtörténetek

A győri Keller Helén története – epilógussal

Nem egy kirívó, s egyéni borzalmasságában kábító eset

1957-ben a Yad Vashem nagyszabású nemzetközi esszé-pályázatot hirdetett meg. Célja minél több személyes emlék gyűjtése volt a megtizedelt zsidó közösségekről és a zsidók Soá alatti sorsáról a jövendő generációk számára. A pályázat célja a holokauszt emlékének megőrzése volt, és annak biztosítása, hogy a világ soha ne felejtse el a zsidó nép ellen elkövetett atrocitásokat. A résztvevők választhattak, hogy egyetlen eseményről írnak, vagy elbeszélik történetüket a háború teljes időszakáról. Személyes élményeik kapcsolódhattak például a gettókhoz, a munkaszolgálathoz, a deportáláshoz, a koncentrációs táborokhoz, a felszabadításhoz, a meneküléshez vagy az alijához.

A jelentkezőket arra kérték, hogy a fogalmazványokban írjanak a közösségek életéről, a zsidóellenes politikáról, az ellenállásról, a zsidók és nem zsidók közötti kapcsolatokról. Fontos szempont volt, hogy a szerzők ne csak általános eseményeket írjanak le, hanem a vészkorszak alatti mindennapi életet is. A Yad Vashem külön kihangsúlyozta, hogy a szerzők kizárólag személyes történetüket vessék papírra, ne azt, amit mástól hallottak vagy olvastak. A szerzőknek megígérték, hogy memoárjaikat csak történészek fogják látni, hozzájárulásuk nélkül semmit sem fognak közzétenni. Ma azonban már az írások hozzáférhetőek a Yad Vashem honlapján digitalizált formában. Publikációkban minden valószínűség szerint még nem használtak fel őket.

A felhívásra tizenöt országból kétszáz mű érkezett be. Ez hatalmas számnak számított, mivel tizenkét évvel a háború után a holokauszt túlélői nem, vagy csak ritkán beszéltek a velük történtekről, és akkor is leginkább csak szűk családi körön belül.  

Olyan szerzőktől is érkeztek be pályaművek, akik Magyarországon vagy a környező országok magyarlakta területein születtek, illetve éltek. Ilyen például Beregi Éva, aki egy Kasztner-vonattal el tudta hagyni az országot, vagy Horovitz Gábor, aki egy színjáték formájában, héber nyelven írta le az átélteket, illetve a Raoul Wallenberg által megmenekített Zvi Erez története.

Keller Helén Yad Vashemhez benyújtott írásának első oldala, iktatószám O.39/65

A pályaművek között szerepel a győri születésű Keller Helén munkája, amely a Yad Vashem Archive O.39/65 iktatószám alatt található meg. Hat oldalon keresztül, szűkszavúan, hűvös tárgyilagossággal összegzi a holokauszt alatt történteket, majd útját férjével Erec Izrael felé. Az értekezés elején kiderül, sokáig habozott, jelentkezzen-e egyáltalán a pályázatra, mivel egy korábbi verses alkotását egyetlen izraeli lap sem volt hajlandó közölni. Végül – ahogy írja – egy „őskeresztény” újság, a New York-ban kiadott „Az ember” publikálta „Az elszabadult pokol” címen.

Az elszabadult pokol – Az ember, 1955. március 19 – Forrás: Yad Vashem Archive O.39/65

Helén 1928-ban, egy asszimilált zsidó kereskedőcsaládba született. A rokonság nagy része korán kikeresztelkedett, csak az ő családja maradt meg zsidónak, jóllehet ők sem gyakorolták a vallást. 1939-ben a numerus claususra hivatkozással a fiatal lányt nem vették fel az állami gimnáziumba. Egy keresztény iskolában lehetősége volt tanulni, ahol rendesen bántak vele, nem volt kitéve diszkriminációnak. Mégis egyre jobban erősödött benne a zsidó öntudat. 1943 őszétől már ebbe az iskolába sem járhatott, így a debreceni zsidó iskola magántanulója lett.

Közben édesapját 1940-ben behívták munkaszolgálatra, ahol a súlyos bántalmazások miatt megrokkant és leszerelték. 1944 márciusában elvették Kellerék üzletét és lakását, majd a győri gettóba telepítették őket. A deportálás előtt az édesanyja javasolta, hogy a család legyen öngyilkos, de Helén ellenállása miatt a tervet végül elvetették. Lehetősége lett volna megszökni, de „…féltem egyedül hagyni anyámat. Ma hálát adok érte a sorsnak, hogy akkor vállaltam a közös utat, mert különben nem tudtam volna magamnak megbocsájtani anyám halálát.”

Auschwitz-Birkenauba kerültek, ahol a mama védelmére kelve összetűzésbe került a „Lagerälteste”-vel. Bátorsága miatt egyfajta tiszteletet érdemelt ki nála, és a későbbiekben még segítette is őt. Megjárták Ravensbrück és Berlin Reinickendorf-Ost poklát. Egy szelekció alkalmával legyengült anyját elvitték, de az utolsó pillanatban, hihetetlen lélekjelenléttel sikerült kimentenie egy zárt helyiségből, amiről később kiderült, hogy a gázkamra volt. Több olyan esetről is beszámol Helén, amikor határozottsága mentette meg a mamája életét. A háború végnapjaiban sáncot kellett építeniük Berlin környékén, végül egy halálmenettel Sachsenhausen felé terelték őket. Oda már nem érkeztek meg, mert az őreik megszöktek és a Vörös Hadsereg szabadította fel a foglyokat.

Győrbe visszatérve nem sokáig volt maradása, hiszen mindenüket széthordták, idegenként bántak vele. Inkább Budapestre ment. Ott ismerkedett meg későbbi férjével (feltehetően József volt a vezetékneve, ez nem derül ki egyértelműen), akivel illegálisan elhagyták Magyarországot.

Olaszországon keresztül akartak alijázni, de két évig ottrekedtek. Rómában házasodtak össze. Átszöktek Franciaországba, de visszatoloncolták őket, végül Olaszországban tudtak egy illegális bevándorlóhajóra szállni – ekkor már volt egy kisbabájuk is. Végül egy ciprusi internálótáboron keresztül érkeztek 1947 novemberében Haifába. Izraelben sem volt könnyű az életük. Szobrász férje egy kertészetben kapott állást, majd önkéntesként harcolt az első arab-izraeli háborúban, később a rendőrségnél helyezkedett el. Közben megszületett a második gyermekük. Helén tanítónő lett, egészségi állapota megromlott.

Itt ér véget József Keller Helén elbeszélése. Sajnos nem tudni, mi lett a további sorsa, mint ahogy azt sem derül ki, mi történt szüleivel. A Yad Vashem tanúsítványa szerint az édesanyját Ravensbrückben meggyilkolták.

József Keller Helén haláláról kiállított igazolás – Forrás: Yad Vashem

„Nem egy kirívó, s egyéni borzalmasságában kábító esettel foglalkozom munkámban, hanem a zsidóság egyetemes, szörnyű tragédiáját akartam odakiáltani népünknek; azt, hogy ne feledjetek! És másokat se engedjetek felejteni!” – írja Keller József Helén a bevezetőben.

Írta: Polgár György


Köszönetnyilvánítás

Köszönet illeti unokatestvéremet, Esther Bánkit, a hollandiai Van ‘t Lindenhoutmuseum igazgatóját, aki felhívta figyelmemet József Keller Helén pályamunkájára

és

Anna Rinenberget, a Yad Vashem levéltárának a munkatársát a kapott háttérinformációkért. Yad Vashem iktatószám: Yad Vashem Archive O.39/65.


Epilógus Keller Helén történetéhez

Váradi Katalin olvasónk, akinek édesapja ismerte Keller Helén papáját, az alábbiakat írta:

„Majdnem biztos vagyok benne, hogy Keller Helláról van szó, aki édesapám ifjúkori barátjának, Keller Lajosnak a lánya.

Hellával jóval a rendszerváltás után édesapámon keresztül ismerkedtem meg, akkor már nem tanított, hanem profi könyvelő volt. A férje Menyhért Bar Josafat – Máramarosszigetről származott – nagyon domináns személyiség volt. Akkoriban tudomásom szerint a hadseregnél dolgozott és mint festő volt nemzetközileg is ismert. Két fiuk született, az idősebb, Ici építész volt és négy gyerek apukája, viszonylag fiatalon halt meg. A kisebbik fia rendőrként lerokkant és azután természetgyógyász lett, neki valószínűleg két gyereke született.

Hella többször járt Magyarországon – az unokáival is. Egy alkalommal egyik régi iskolájában a diákokkal a holokausztról beszélgetett és ők ígéretükhöz híven időnként meglátogatták édesapja sírját. Később leginkább emailben tartottuk a kapcsolatot, de ez megszakadt. Próbáltam izraeli ismerősökön keresztül a nyomára akadni, de mivel Menyhért halála után többször költözött, ez nem sikerült.”

A győri hitközség egy régi listáján szerepel Keller Helén eredeti és izraeli neve, ekkor már a Nomi Bar Yoshafat nevet használta

Férje, akinek héber neve Yehuda Bar Yoshafat lett, szobrokat és festményeket alkotott, amelyek időnként még ma is megjelennek árveréseken. Róla ezt lehet tudni az internet jóvoltából:

„Yehuda Bar Yoshafat (1922-1993) festészetet és szobrászatot tanult a Budapesti akadémián a neves magyar művésznél, Kisfaludy Strobl Zsigmondnál. A holokauszt idején egyik munkatáborból a másikba vitték, többször megszökött, majd halálra ítélték, de csodával határos módon életben maradt. 1945 és 1947 között Olaszországban élt, ahol sor került első két önálló kiállítására. 1947. novemberében Izraelbe emigrált. 1955 és1983 között hét önálló szobrászati és festészeti kiállítása volt Izrael-szerte.

1982. márciusában huszonkilenc alkotása díszítette a theresienstadti gettóban írt Atlantisz császára című operaelőadást, amelyet a Tel Aviv-i Kultúrpalota (Heichal Hatarbut) Charles Bronfman Auditoriumában adtak elő. Alapító tagja volt a Be’er Sheva-i és Déli Festők-Szobrászok Szövetségének.”

Yehuda Bar Yoshafat: Fiúfej (bronz, 1980)
Forrás: invaluable.com

Köszönöm Váradi Katalinnak az értékes információt és Esther Bánkinak a győri lista megküldését.

Polgár György


Kategóriák
Győr és a zsidóság

Egy Haggada hihetetlen utazása

Jeruzsálem – Győr – Jeruzsálem

„Felismerte 46 évvel ezelőtti kézírását, és könnybe lábadtak a szemei. Megtalálta a Haggadát, amelyet 1934-ben, körülbelül egy évvel azután, hogy fiatalemberként kivándorolt Izraelbe, Jeruzsálemből küldött a szüleinek. De a szülők, mint a legtöbb zsidó ebben a közösségben, a kemencék füstjében szálltak fel az égbe… Letörölt egy könnycseppet, elgondolkodott és elhatározta, hogy felhívja azt, aki megtalálta a Haggadát, és visszakéri”.

1980-ban egy hónap különbséggel két cikk jelent meg az izraeli Maariv napilapban. Mindkettő egy pászka Haggadával és Győr városával foglalkozott. A történet 1933-ban kezdődik, amikor a győri születésű Glück Károly kivándorolt Izraelbe. Glück, aki ekkor 21 éves volt, először kibucokban élt, majd Jeruzsálemben telepedett le. Izraelben Yehuda Tamirra változtatta a nevét. Megérkezése után körülbelül egy évvel ajándékot küldött Győrben maradt családjának: egy elegáns, olajfa borítójú pászka Haggadát, amelyet Nahum Gutman festményei díszítettek.

A Haggada, fakötés és fedőlap (forrás: Bidspirit)
A Haggada megtekinthető: HebrewBooks

Jehuda a Haggada belső borítóján dedikációt írt a családjának, héberül és magyarul:

„Drága jó Édesapámnak hálából amiért alkalmat adott, hogy egy jeruzsálemi Haggadát küldhessek. Szerető fiúk, Kari; Jeruzsálem, 1934” – Fotó: © Ma’ariv, 28 03 1980, Amir Livnat jóvoltából

A második világháború alatt megszakadt a kapcsolat Jehuda és győri családja között. Szülei és testvérei a város zsidóságának döntő többségével együtt 1944 júniusában Auschwitz-Birkenauban pusztultak el.

Az év őszén egy zsidó munkaszolgálatos brigád érkezett Győrbe. Köztük volt Grün Béla (Benjamin), aki a ma Délnyugat-Szlovákiában fekvő Dunaszerdahely (Dunajská Streda) városában született. 1944 Ros Hásánáján (תש „ה) Benjámin a brigádjához tartozó többi zsidóval együtt elment a győri elhagyatott zsinagógába, hogy imakönyveket (Machzor) keressen az ünnephez. A zsinagógában, egy halom könyv között a díszes Haggada felkeltette Benjamin figyelmét. Magával vitte a Haggadát, és elhatározta, ha életben marad, elviszi azt Izraelbe.

Benjamin valóban túlélte a holokausztot és kivándorolt Izraelbe. Magával is vitte a Haggadát. Éveken át kereste a Haggada tulajdonosát. 1980-ban, Peszách előtt, Benjamin Grün története megjelent a Maariv újságban. A cikket olvasta Yehuda Tamir, aki azonnal felismerte a Haggadát, amelyet egykor a családjának küldött. 1980-ban, a Holokauszt emléknapján, 46 évvel azután, hogy Yehuda Győrbe küldte, a Haggada visszakerült eredeti tulajdonosához.

A Haggada hazatér: Benjamin Grün (jobbra) átadja a Haggadát.Yehuda Tamirnak (balra), aki azt 46 évvel ezelőtt küldte Magyarországra – Fotó: © Ma’ariv, 25 04 1980, Amir Livnat jóvoltából

Ha ismered a cikkekben említett személyeket vagy leginkább családtagjaikat, illetőleg bármilyen további információval rendelkezel, kérünk, lépj kapcsolatba velünk.

Amir Livnat, Izraelben élő, győri gyökerű genealógiai kutató fedezte fel ezt a történetet a győri pászka Haggadáról egy izraeli újságban, lásd lent. Ő állította össze és megküldte a történetet a honlapunkon történő közzététel céljából.

A bejegyzés héber szövegét illusztrációk nélkül lent tesszük közzé.

Az eredeti cikkek (héberül) itt tekinthetők meg:

The Haggadah that left Jerusalem for Hungary and returned after the Holocaust, Maariv, March 28, 1980, p. 33; The aftermath of the Haggadah story, Maariv, April 25, 1980, p. 25


מירושלים לג’יור ובחזרה: מסעה הלא יאמן של הגדה

„הוא זיהה את כתב-ידו מלפני 46 שנים ועיניו דמעו מהתרגשות. הנה, נמצאה ההגדה ששלח להוריו מירושלים, בשנת 1934, כשנה אחרי עלותו ארצה כבחור צעיר. אך ההורים, כרוב יהודיה של הקהילה המפוארת, עלו השמימה בעשן הכבשנים… הוא מחה דמעה, שקע בהרהורים, ואחרי זמן החליט לצלצל למי שמצא את ההגדה ולבקש את החזרת האבדה”.

בשנת 1980 פורסמו בעיתון מעריב שתי כתבות בהפרש של חודש ימים זו מזו, שתיהן עסקו בהגדה של פסח ובעיר ג’יור (Győr). ראשיתו של הסיפור בשנת 1933, עת עלה לארץ ישראל קארי גליק, יליד העיר ג’יור. גליק, שהיה אז בן 21, התגורר תחילה במספר קיבוצים, ובהמשך השתקע בירושלים. בישראל, שינה את שמו ליהודה תמיר. כשנה לאחר עלייתו, שלח יהודה מתנה אל משפחתו שנותרה בג’יור: הגדה מהודרת לפסח, עם כריכת עץ זית, מעוטרת בציורי האמן נחום גוטמן.

בתוך ההגדה כתב יהודה הקדשה למשפחתו, בעברית ובהונגרי.

הקשר של יהודה עם משפחתו בג’יור נקטע במהלך מלחמת העולם השניה. הוריו ואחיו היו בין יהודי העיר שנספו במחנה אושוויץ-בירקנאו ביוני 1944.

בסתיו של אותה השנה, הגיעה לג’יור פלוגת עבודה ובה מספר יהודים. ביניהם היה בנימין (בלה) גרין, יליד העיירה דונה-סרדאהלי (Dunaszerdahely) – כיום דונאיסקה סטרדה (Dunajská Streda) בדרום מערב סלובקיה. בראש השנה תש”ה, הלך בנימין, יחד עם מספר יהודים מפלוגתו, אל בית הכנסת השומם בג’יור, כדי לחפש מחזורים לחג. בבית הכנסת, בערימה של ספרי קודש, צדה את עינו של בנימין ההגדה המעוטרת. בנימין לקח את ההגדה איתו, והחליט כי אם ישאר בחיים, יביאה עמו לארץ ישראל.

בנימין שרד את שנות השואה, אחריהן אכן עלה ארצה, וההגדה עמו. בכל השנים, חיפש בנימין את בעליה של ההגדה. בשנת 1980, בסמוך לחג הפסח, פורסם סיפור ההגדה של בנימין גרין בעיתון מעריב. את הכתבה קרא יהודה תמיר, שזיהה מיד את ההגדה ששלח למשפחתו. ביום הזיכרון לשואה ולגבורה, 46 שנים לאחר שנשלחה לג’יור, שבה ההגדה אל בעליה.

אם יש לכם קשר למוזכרים בכתבות הללו, או מידע נוסף, מוזמנים ליצור קשר ולהוסיף.

בכתבות המקוריות ניתן לצפות כאן:

ההגדה שיצאה מירושלים להונגריה וחזרה אחרי השואה, מעריב, 28 במרץ 1980, עמ’ 33

חתימתו של סיפור ה”הגדה”, מעריב, 25 באפריל 1980, עמ’ 25

Kategóriák
Győr és a zsidóság

A költő Pészach-ja

1843. november 30-án született Kiss József, a költő

Apja szegény zsidó falusi boltos, anyja a pogromok elől Magyarországra menekült litván zsidó kántortanító leánya.

Az irodalommal a Gömör és Kis-Hont vármegyei Serkén ismerkedett meg Almási Balogh Sámuel református pap segítségével. Szülei rabbinak szánták, ez elől 13 éves korában Bécsbe szökött. Később hazatért, pár évet gimnáziumba járt, amit anyagiak híján abbahagyott és vándortanítónak állt. 1867-ben, amikor a magyar országgyűlés elfogadta a zsidók emancipációját, Pestre költözött, remélve versei kiadását.

1890-től a Nyugat egyik előfutárának tekinthető „A Hét” c. folyóirat alapító szerkesztője. Többek között e folyóiratnak is köszönhetően kezdődött a modern magyar irodalom története. A Petőfi Társaság, majd a Kisfaludy Társaság tagjává választotta.

Pályája kezdetén balladákat írt, melyek a falusi zsidóság életét ábrázolták. Később fő témájává a város, a modern ember vált. Verseinek hangvétele az ünnepélyestől a tragikusig terjedt. Több művét is megfilmesítették, 1916-ban mutatták be a Simon Judit című ballada filmváltozatát, 1918-ban a Jehova című költeményét filmesítették meg.

Valamennyi zsidó ünnephez kapcsolódóan írt verset. E versek az Ünnepnapok című kötetben jelentek meg először 1888-ban a Révai Testvérek nyomdájának kiadásában.

Kiss József Ünnepnapok című kötetének fedőlapja és belső borítója, 1888, Révai Testvérek nyomdája – fotó: © Krausz András
Ima
A páska-ünnepre
Rabszolganépet vittél a pusztába,
Nyakas, hitetlen, léha tömeget,
S nevelted őket győzelmes csatákra,
Hogy megvehessék igért földedet.
Elhullott mind, ki homlokán viselte
És lelkében a rabság bélyegét,
De támadt új sarj, a mely megismerve,
Híredet egy világra vitte szét.
Múló dicsőség, nyári éjnek álma
Volt tűzhelyünk a Jordán mentiben
Nemzeti létünk napjai számlálva,
Trón s hatalom odalett — de mi nem.
Az omladékok felcsapó lángjából,
Mely nyaldosá szentélyed ó falát:
Egyet menténk meg a nagy pusztulásból:
Téged, uram! javaink legjavát.
S mikor a vihar szétszórt a világra
És lettünk a vadnál védtelenebb —
És a hontalanság keserű átka
Bölcsőtől sírig ránk nehezedett:
Mikor rettegés volt az űzött álma
Véres, villámos, hosszú éjszakán:
Akkor tűntél fel teljes glóriádba’,
Meg akkor ismerénk csak igazán.
Hogy nagyságod nem oltárkövön épül,
S nem templomok márványán az erőd,
Ó, hogy te nagy vagy minden jelkép nélkül
S eltörpül tér, idő színed előtt.
Hogy mit népednek szántál örökségül,
Nem elmúló, veszendő földi kincs,
Nem láng, mely elhuny, nem jog, mely elévül,
De hűséged, melynek határa nincs.
Leborulok ím előtted a porba,
Fönségnek istene! te hű vezér!
Akinek nagyságán se folt, se csorba,
S halandó mérték hozzád fel nem ér.
Vezess, vezérelj tovább is bennünket
A lét harczában, a mely végzetünk
Míg szemeink bízva terajtad csüggnek,
Egy világ üldhet – el nem veszhetünk!
Legendák a nagyapámról, az eredeti 1911. évi első kiadás (kiadó: A Hét) fedőlapja és belső borítója – fotó: © Krausz András

A „Legendák a nagyapámról” című főművét Kiss József 1911-ben adta ki először, majd később újabb részekkel egészítette ki. Így is maradtak tervezett, de meg nem írt, illetve befejezetlen fejezetek. Egyetlen teljes kiadása 1926-ban, a költő fiainak magánkiadásában jelent meg, 500 példányban. Az 1911-es, még nem teljes kiadásból csak egy könyvtári példányról, az 1926-os teljes kiadásból pedig két példányról tud a Magyar Országos Közös Katalógus (MOKKA).

Különleges kordokumentum: a “Legendák a nagyapámról” magánkiadását támogató győri adományozók sajátkezűleg kitöltött támogatói jegyzéke, névvel, címmel és befizetésekkel – fotó: © Krausz András

A magánkiadás érdekessége, hogy azt neves, a kultúrát szerető győri polgárok hozzájárulásai is lehetővé tették. Közülük többen az I. világháborúban harcoltak a hazájukért, számosan, később a holokauszt áldozataként haltak meg. Egy-két név a győri támogatók listájáról: Dr. Pfeifer Miklós, Áldor Kálmán, Eisenhartz Lipót, Dr. Anhalzer Pál, Dr. Dukesz Miksa, Dr. Nobel Vilmos, Dr. Dezső Pál, Radó Béla, Fried Mihály, Dr. Bánki Zoltán, László Jenő.

Legendák a nagyapámról, 1926. évi kiadás (kiadók: Kiss József gyermekei), 251. sz. példány, fedőlap és belső borító – fotó: © Krausz András
Kiss József arcképe, Vadász Miklós, szül. Waldmann (1884 -1927) festőművész, grafikus alkotása – fotó: © Krausz András

A költőt az irodalmi pályán fia Kiss Jenő Sándor (1885–1944) követte, mint író, újságíró. Ő rendezte sajtó alá az említett magánkiadást és a kötethez nagyszerű előszót írt. Megrázó adalék, hogy Kiss Jenő Sándor Caracasban élő leánya, Éva, egy helyen azt nyilatkozta, hogy az apja büszke ember volt; amikor 1944. október 16-án csillagos házakból rendőrök vitték el az embereket, és neki azt mondták, hogy maradjon, mert a rendelet 60 éven felüliekre nem vonatkozik, apja kihúzta magát s azt mondta: ötvenkilenc éves vagyok. Soha többet nem hallottak róla semmit.

A költő 70. születésnapja alkalmából kibocsátott plakett, Zsákodi Csiszér János (1883-1953) munkája; felirat: „Ne tapsoljatok! A taps a darab végét jelenti, de az aktor még nem kész és továbbra is játszani akar” – fotó: © Krausz András

1913-ban országosan ünnepelték Kiss József hetvenedik születésnapját. A jubileumi díszülést a Magyar Tudományos Akadémia nagytermében a Petőfi Társaság rendezte. Köszöntésére nemcsak a zsidóság képviselői vonultak fel nagy számban, hanem a liberális érzelmű keresztények is. Szülőhelye, Mezőcsát, díszpolgári címet adott a költőnek. Ady Endre a Nyugatban azt írta, hogy a hetvenéves dalnok élete prófétai, sőt messiási volt. „Benne fejeződött ki, s vetődött előre az a jelentős és jós, sorsszerű szerep, melyet a sors később ez elmaradt országocskában a magyar zsidóságnak juttatott. Lapjával, a Héttel, fölnevelt bennünket új írókat és új olvasókat. Büszke és még mindig forradalmi zászlót hajtunk meg előtte, atyamesterünk előtt.”

A költőfejedelem 1921. december 31-én hunyt el, nyughelye a Kozma utcai temető.

Emlékezetét a vészkorszakban művei betiltásával, könyvei bezúzásával próbálták eltörölni. 1944. június 15-én Kolosváry-Borcsa Mihály, államtitkár, akit 1946-ban mint háborús bűnöst kivégeztek, díszmagyarban, közel 500 ezer kötet felett beszédet mondott a budafoki Első Magyar Kartonlemezgyárban:

„Ezzel az ünnepi aktussal, amelynek itt tanúi vagyunk, egy több, mint fél évszázados egészségtelen folyamat ér véget: a zsidó szellemiség elhatalmasodása a magyar szellem felett. Ez a folyamat körülbelül Kiss Józseffel kezdődött meg a magyar irodalomban, ő tette meg az első félig-meddig épkézláb kísérletet a hatvanas évek végén a magyar irodalomba való behatolásra, de ez a térfoglalás a magyar szellemtől mindvégig távol állott és mindig örökre idegen maradt. …

Én vállaltam a könyvégető liberális oldalról annyiszor elítélt és barbárnak minősített szerepét, mert ezt az irodalmat ki kell tépni a magyar szellemi életből. Az ideérkezett könyvek szétzúzása az első lépés s első felvonásként körülbelül 500 000 zsidó könyv fog megsemmisülni. Ezzel … komoly nemzetgazdasági feladatot is teljesítenek, … [e könyvek] újból nyersanyaggá válnak, papírrá, a magyar szellemi élet nyersanyagává.”

Kolosváry-Borcsa hangsúlyozta, hogy a tisztogató munka közel sem fejeződött be, hiszen minden magyar otthon könyvespolcát meg kell tisztítani a mételyező irodalomtól, majd kezébe ragadott egy Kiss József kötetet, rövid részletet olvasott fel a „fajöntudatos” Legendák a nagyapámról című kötetből, majd a mázsás zúzóhengerek közé hajította, melyre a munkások lapátolták rá a többi „zsidó fércművet”.

Ma csak néhány köztér, utca és szobor őrzi emlékét és költészete ismét felfedezésre vár.

Összeállította: Krausz András


Források:

Kiss József összes költeményei, Singer és Wolfner Budapest, 1920

Arcanum: A magyar irodalom a XIX. század utolsó harmadában – Kiss József

Országos Széchenyi Könyvtár: Kiss József

Új Hét: Száz éve halt meg Kiss József

zsido.com: 100 éve hunyt el Kiss József, a zsidó költőfejedelem, Cseh Viktor

Kategóriák
Uncategorized

Menetelés az Életért – Marsch des Lebens  

Keresztény ihletésű civil kiállás az antiszemitizmus ellen és a zsidóság élete, értékei és Izrael népe mellett

A Marsch des Lebens – a Menetelés az Életért az őszinte emlékezet, a történelmi felelősséggel való szembenézés, az antiszemitizmus elleni fellépés és a zsidóság élete, értékei és Izrael népe melletti kiállás civil, keresztény ihletésű mozgalma. Németországból indult ki és ma már hazánkban is ismert.

Nem a közismert, nagy hagyományú és sokak által régóta tiszteletben tartott Élet Menete szervezetről és rendezvényeiről, az ezen néven évente sokfelé a világban, így Magyarországon is rendezett felvonulásokról és Holokauszt megemlékezésekről van szó.

A magyarországi Holokauszt 80. évfordulóján a Menetelés az Életért magyar közössége, egységben a német partnereivel, több módon is tervezi, hogy aktívan részt vállaljon emlékév eseményeiben. 

A mozgalom 2024. május 14-én a budapesti Rumbach utcai zsinagógában nyitott konferenciát szervez a mozgalom németországi alapítóival, Jobst Bittner lelkésszel és munkatársaival együtt. A német közösség tagjai olyan családokból származnak, amelyekben a nagyszülők egyenesen náci elkövetők voltak vagy azok nemzedékéhez tartoztak. Bemutatják a holokauszt elkövetőinek leszármazottjai körében a szembenézés és az őszinte múltfeltárás terén több évtizede végzett munkájuk tapasztalatait. Kiállnak Izrael mellett, különös tekintettel a 2023. október 7-szörnyű események kapcsán.

Szét kell szakítani a hallgatás leplét – Menetelés az Életért

A mozgalom magyarországi képviselői keresztényként és civilként találkozni szeretnének a honi Holokauszt áldozatainak és túlélőinek leszármazottaival, azért, hogy tanúbizonyságát adhassák, hogy a hajdani elkövetők leszármazottainak e mozgalomban létrejövő közössége megpróbál őszintén szembenézni saját családjaiknak, közösségeiknek és népüknek a Soában történt embertelenségekért viselt felelősségével.

A Menetelés az Életért arra hív fel, hogy mindazok, akik ebben a munkában részt kívánnak vállalni, saját lakhelyükön május 14. és július 10. között, a 80 évvel ezelőtti magyarországi deportálás hónapjai alatt, helyi keretek között segítsenek egy-egy megemlékezést, emlékmenetet szervezni, amelynek célja

  • a túlélők és leszármazottaik emlékeinek felelevenítése, találkozás az elkövetők leszármazottaival az utóbbiak történelmi tisztánlátásának és társadalmi felelősségvállalásának elősegítése jegyében és azért, hogy az elkövetők és a némán hallgatók leszármazottai hangot adhassanak a múlt szégyenével való szembenézésüknek, továbbá kapcsolataikat a zsidó közösséggel és Izraellel morálisan új alapokra helyezzék
  • kiállás a nem zsidó és zsidó közösségek békés együttélése és Izrael mellett, harc az antiszemitizmus, a rasszizmus és az intolerancia minden megnyilvánulásával szemben.

Íme a német közösség által készített videó, ami egyszerű tanácsokat ad helyi események megszervezéséhez. 

Mindenki, aki vállalkozik közreműködésre és / vagy helyi esemény megszervezésére, jelentkezzen a német vagy a magyar közösség honlapján.

Exit mobile version